1) Stel voor beide apparaten de modus Auto-CUE in
(
opmerking hieronder).
2) Activeer op beide apparaten met de toets RELAY
(6) de relaisfuncties (toetsen lichten op).
3) Start op een apparaat het afspelen met de toets
PLAY / PAUSE (10). Het andere apparaat moet in
de pauzestand zijn geschakeld (displaybericht ).
Als het einde van de track is bereikt, schakelt
de speler in pauze, en de andere speler start met
afspelen. Deze procedure blijft zich herhalen tot
de relaiswerking wordt uitgeschakeld. (Om de
relaiswerking uit te schakelen, drukt u op de toet-
sen RELAY.)
4) Bij het apparaat dat in de pauzestand staat, kunt
u op elk moment de cd veranderen.
5) Om het afspelen handmatig van het ene apparaat
naar het andere te wisselen, drukt u op de toets
PLAY / PAUSE van het apparaat dat aan het
afspelen is.
Opmerking: Als voor het afspelende apparaat de modus
CONTINUE is ingesteld, wisselt het afspelen niet automa-
tisch naar de andere speler, omdat de tracks in deze
modus continu zonder pauze worden afgespeeld.
5.5
Rustmodus (Sleep)
Als het apparaat langer dan 20 minuten in de pau-
zestand staat, schakelt het naar de rustmodus, om
zo het laseraftastsysteem te ontzien. Op het display
verschijnt
en alle oplichtende toetsen gaan uit.
Door op een willekeurige toets te drukken, keert het
apparaat terug naar de vorige bedrijfsmodus.
5.6
Versneld vooruit en achteruit zoeken
Om de functie „snel vooruit/ achteruit zoeken" in te
schakelen, drukt u op de toets SEARCH (18); de
toetsopdruk licht op en in de tekstregel (K) verschijnt
SEARCH. Draai dan met het draaiplateau (8):
rechtsom = vooruit, linksom = achteruit. De snelheid
van het vooruit resp. achteruit zoeken hangt af van
5.4.1 Modo relé
Con un segundo CD-70DJ conectado a la toma
RELAY (33) [
apartado 4], los dos aparatos pue-
den iniciarse alternativamente de modo automático.
1) Coloque los dos aparatos en el punto Auto-CUE
(
nota a continuación).
2) Active la función relé en ambos aparatos con el
botón RELAY (6) [botones iluminados].
3) Inicie la reproducción en uno de los aparatos con
el botón PLAY/PAUSE (10). El otro aparato tiene
que colocarse en pausa (indicación ).
Al final de la pista, el aparato se coloca en
pausa y el otro aparato empieza la reproducción.
Este procedimiento se repite de modo continuo
hasta que se desactiva el modo relé. (Para des-
activar el modo relé, pulse los botones RELAY.)
4) El CD del aparato en pausa puede cambiarse en
cualquier momento.
5) Para cambiar la reproducción de un aparato al
otro, pulse el botón PLAY/PAUSE en el aparato
en reproducción.
Nota: Cuando el modo CONTINUE se ajusta en el apa-
rato en reproducción, la reproducción no cambia automá-
ticamente al otro lector como las pistas se continúan repi-
tiendo sin pausa en este modo.
5.5
Modo Sleep
Si se deja el aparato en pausa durante más de
20 minutos, pasa a modo Sleep para proteger el lec-
tor láser. En el visualizador aparece
gan todos los botones iluminados. El aparato vuelve
al modo de funcionamiento previo si se pulsa cual-
quier botón.
de snelheid waarmee met het draaiplateau wordt
gedraaid.
In de weergavemodus schakelt de functie auto-
matisch uit (toetsopdruk gaat uit), als gedurende
8 seconden niet met het plateau wordt gedraaid.
Tips
1) In de pauzemodus wordt de huidige plaats na het voor-
uit of achteruit zoeken continu herhaald. Om dit te beë-
indigen, drukt u kort op de toets CUE (9) [Cue-punt
wordt geplaatst
afspelen met de toets PLAY / PAUSE (10).
2) Bij mp3-cdʼs met meerdere mappen kan het versneld
vooruit/ achteruit zoeken alleen binnen een map gebeu-
ren.
5.7
Een bepaalde plaats in
een track precies opzoeken
U kunt een plaats in een track tot op 1 frame
1
(
/
seconde) nauwkeurig opzoeken, als u b.v. het
75
afspelen niet vanaf het begin van de track, maar
vanaf een bepaalde plaats wenst te starten.
1) Als de plaats bij het afspelen of met het versneld
vooruit/ achteruit zoeken ongeveer bereikt is,
schakelt u met de toets PLAY / PAUSE (10) naar
pauze.
2) Zoek de plaats met het draaiplateau (8) nauw-
keurig op. Daarbij wordt de huidige plaats continu
herhaald.
3) Als de plaats is ingesteld, drukt u kort op de toets
CUE (9). Hiermee is de plaats opgeslagen (Cue-
punt wordt geplaatst
herhaald afspelen wordt beëindigd. Met de toets
PLAY / PAUSE kunt u nu het afspelen vanaf dit
punt starten.
5.8
Een track kort voorbeluisteren
1) Als de bedrijfsmodus CONTINUE is ingescha-
keld [displaybericht CONTINUE (C)], schakelt u
met de toets CONT (12) naar de modus Auto-
CUE.
5.6
Avance/Retroceso rápido
Para activar la función "avance/retroceso rápido",
pulse el botón SEARCH (18); la marca del botón se
ilumina y en la línea de texto (K) aparece SEARCH.
Gire el jog wheel (8): sentido de las agujas del reloj
= avanzar; sentido inverso = retroceder. La veloci-
dad de avance/retroceso depende de la velocidad
con la que se gire la rueda.
En el modo de reproducción, la función se desac-
tiva automáticamente (la marca del botón se apaga)
cuando la rueda no se ha girado en 8 segundos.
Notas
1) En el modo pausa, el punto actual se repite constante-
mente después un avance o retroceso rápido. Para
parar, pulse brevemente el botón CUE (9) [se ajusta un
punto Cue
apartado 5.9.2] o bien empiece la repro-
ducción con el botón PLAY/PAUSE (10).
2) Para CDs MP3 con varias carpetas, la opción de
avance/retroceso rápido sólo es posible en una car-
peta.
5.7
Selección precisa de un punto
en concreto
Puede seleccionarse con precisión de 1 frame
(
1
/
segundo) un punto de una pista, p. ej. para
75
empezar la reproducción de un punto en concreto
en vez de empezar desde el principio de la pista.
1) Cuando se alcanza el punto deseado aproxima-
damente mediante la reproducción de la pista o
utilizando el avance/retroceso rápido, ponga el
aparato en pausa con el botón PLAY/PAUSE (10).
2) Seleccione con precisión el punto girando el jog
y se apa-
wheel (8). El punto actual se repetirá constante-
mente.
3) Cuando se ha ajustado el punto deseado, pulse
brevemente el botón CUE (9). De este modo, se
memoriza el punto (punto Cue ajustado
y se acaba la repetición. En ese momento puede
empezarse la reproducción desde este punto con
el botón PLAY/PAUSE.
hoofdstuk 5.9.2], ofwel start u het
hoofdstuk 5.9.2), en het
5.9.2)
2) Selecteer de gewenste track (
3) Na het selecteren van een track, staat de speler
aan het beginpunt van de track (Auto Cue-punt
hoofdstuk 5.4) in pauze. Houd de toets CUE
(9) ingedrukt. De track wordt afgespeeld zolang
de toets wordt ingedrukt.
4) Als u de toets loslaat, springt de speler terug naar
het startpunt van de track, en schakelt hij naar
pauze.
5.9
Naar een bepaalde plaats in
een track terugkeren
Om snel een bepaalde plaats nauwkeurig te kunnen
opzoeken, kunt u met de toetsen CUE 1 – 3 (21) drie
startpunten (Cue-punten) opslaan.
Bovendien kunt u met de toets CUE (9) een bij-
komend startpunt bepalen. Dit Cue-punt wordt ech-
ter in de modus Auto-CUE met het beginpunt van de
volgende track (Auto Cue-punt
overschreven, zodra de volgende track bij het afspe-
len of door het selecteren van een track bereikt is.
De opgeslagen Cue-punten worden gewist bij
— selectie van een andere map op mp3-cdʼs,
— het openen van de cd-lade,
— het uitschakelen van het apparaat.
5.9.1 Toetsen CUE 1 tot 3
1) Druk eerst kort op de toets MEMO (20) om de
opslagfunctie te activeren. De toets licht op.
2) Ofwel drukt u tijdens het afspelen op een van de
toetsen CUE 1 – 3 (21), als de gewenste plaats is
bereikt (Fly-Cue), ofwel schakelt u op de
gewenste plaats met de toets PLAY / PAUSE (10)
in pauze, zoekt u de plaats precies op met het
draaiplateau (8) en drukt u vervolgens op een van
de toetsen CUE 1 – 3. Deze toets knippert enkele
keren en licht dan continu op. De toets MEMO
5.8
Reproducción corta de inicio de pista
1) Si el modo de funcionamiento CONTINUE está
activado [indicación CONTINUE (C)], cambie al
modo Auto-CUE con el botón CONT (12).
2) Seleccione la pista deseada (
3) Después de seleccionar una pista, el lector se
pone en pausa en el punto de inicio de la pista
(punto Cue automático
apartado 5.4). Man-
tenga pulsado el botón CUE (9). La pista se
reproduce mientras esté pulsado el botón.
4) Después de soltar el botón, el lector vuelve al ini-
cio de la pista y se pone en pausa.
5.9
Vuelta a un punto previamente definido
Para encontrar un punto rápidamente, pueden
memorizarse tres puntos de inicio (puntos Cue) con
los botones CUE 1 – 3 (21).
Además, puede definirse otro punto de inicio con
el botón CUE (9). Sin embargo, en el modo Auto-
CUE, este punto se sobrescribe con el punto de ini-
cio de la siguiente pista (punto Cue automático
apartado 5.4) cuando se llega a la siguiente pista
durante la reproducción o mediante la selección de
pista.
Los puntos Cue memorizados se borran
— cuando se selecciona otra carpeta en CDs MP3,
— cuando se abre la bandeja de CD,
— cuando se desconecta el aparato.
5.9.1 Botones CUE 1 a 3
1) Pulse el botón MEMO (20) para activar la memo-
ria. Se ilumina el botón.
2) Pulse cualquiera de los botones CUE 1 – 3 (21)
cuando se haya alcanzado el punto deseado en
la reproducción (Fly Cue) o bien ponga el aparato
en pausa en el punto deseado con el botón
PLAY/PAUSE (10), utilice el jog wheel (8) para ir
al punto concreto, a continuación pulse uno de
los botones CUE 1 – 3. Parpadea varias veces y
NL
hoofdstuk 5.3).
B
hoofdstuk 5.4)
E
apartado 5.3.).
29