Resumen de contenidos para IMG STAGELINE CD-292USB
Página 1
Professioneller Dual-CD/MP3-Spieler Professional Dual CD/MP3 Player CD-292USB Bestell-Nr. • Order No. 21.2790 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
Professioneller 1 Übersicht der Anschlüsse und F Anzeige „Total“: signalisiert zusammen mit der Anzeige „Remain“ (G), dass die Bedienelemente Dual-CD / MP3-Spieler Restlaufzeit der CD angezeigt wird (nicht Diese Anleitung richtet sich an professionelle DJs 1.1 Bedienteil bei MP3-Betrieb möglich) und an technisch versierte Laien .
Ordners, wenn „FOLDER“ unter den Zif- 3 Einsatzmöglichkeiten fern (A) angezeigt wird [umschaltbar mit 35 Buchse zum Anschluss des Bedienteils: Der CD / MP3-Spieler CD-292USB mit zwei Ab- der Taste FOLDER (12)] mit der Buchse REMOTE CONTROL Wird eine der Tasten gedrückt gehalten, CONNECT TO MAIN UNIT 2 über eines der...
Play-Listen mit der Dateiendung „wpl“, ggf . die Taste II (20) drücken . von 482 mm (19”) vorgesehen, können aber „xml“ oder „m3u“ in den CD-292USB laden . Sind zwei USB-Speicher angeschlossen, auch als frei stehende Tischgeräte verwendet nach dem Drücken der Taste CD / USB die Wichtig: Eine Play-Liste und die dazugehörigen...
Wi rd Total Remain (F, G) angezeigt, ist die Starten des Titels kann mit der Taste CUE 5.7 Genaues Anfahren einer Restzeit der gesamten CD angegeben (18) auf diesen Startpunkt zurückgesprun- bestimmten Stelle (nicht bei MP3-Betrieb möglich) . gen werden . Nach dem Spielen eines Titels Eine Stelle im Titel lässt sich auf 1 Frame ( ⁄...
3) Die Taste CUE drücken . Dadurch wird die 5.11 Effekte erzeugen 5) Um die Schleife zu verlassen und den Titel Stelle als Cue-Punkt gespeichert und im Dis- weiterzuspielen, die Taste RELOOP / EXIT (19) 5.11.1 Scratch-Effekte play erscheint die Anzeige „CUE“ (L) . Die drücken .
Zum Abspielen der ergänzten Titelfolge die Die heruntergeladene Software auf einen Taste II drücken . USB-Stick kopieren . 2) Den CD-292USB mit dem Netzschalter (28) 6 Faderstart ausschalten . 3) Den USB-Stick mit der neuen Firmware in die Die Funktion Start / Pause der Taste II (20) lässt linke USB-Buchse USB 1 (26) stecken .
Professional Dual CD / MP3 Player 1 Operating Elements and G “Remain”: indicates that the remaining time of a title is shown . With “Total Re- Connections These operating instructions are intended for main”, the remaining time of the CD is professional DJs and non-professional users with 1.1 Control unit shown...
5 . for MP3 mode and with button TIME (7) The CD / MP3 player CD-292USB with two player kept pressed: to switch over the text line 39 Audio output LINE OUT of the player unit 1...
3 .5 mm plugs to the corresponding jacks of the button CONT / LIST pressed and press the the mixer . Set the CD-292USB to the type of button I or I (21) repeatedly until “Folder” Button I: to go to the next title fader start of the mixer, see chapter 6 .
– the file name for MP3 mode B With continuous replay, all titles are played 2) Precisely select the spot by turning the jog The text line can be switched over to the in- continuously one after the other, i . e . after the wheel (16) clockwise and counter-clockwise .
5.9 Changing the speed with or 5.11.3 Stutter effects Section with a fraction or multiple of a beat length without displacing the pitch For titles in ⁄ time, the length of a section for The Cue points stored with the buttons CUE the loop replay may be adjusted exactly to a The speed can be changed with the sliding con- ☞...
Power consumption: . . .40 VA max . 1) On the homepage of IMG STAGELINE (www . Ambient temperature: .0 – 40 °C imgstageline .com), click the tab SERVICE .
Lecteur 1 Eléments et branchements F Affichage «Total» : indique avec l’affi- chage «Remain» (G) la durée restante du CD / MP3 double professionnel 1.1 Unité de commande CD (pas possible en mode MP3) Cette notice s’adresse aux DJs professionnels et G Affichage «Remain» : indique la durée 1 Panneau de commande pour l’unité...
3 Possibilités d’utilisation de l’album, interprète (ID3 tags) ou nom 38 Prise jack 3,5 START / PAUSE de l’unité de Le lecteur CD / MP3 CD-292USB avec deux uni- du dossier lecture 1 pour la commande à distance de la tés de lecture est spécialement conçu pour une...
3,5 mâles aux prises correspon- mer . l’affichage indique à nouveau l’indication de dantes de la table de mixage . Le CD-292USB 3) Pour démarrer le premier titre, appuyez sur durée (P) . doit être réglé sur le démarrage électrique de la touche II (20) .
5.3 Affichage des informations de titre 5.4 Sélection du mode 2) Sélectionnez le titre (chapitre 5 .1, points 4 et 5) . et du mode repos de fonctionnement L’affichage (10) indique de nombreuses infor- 3) En maintenant la touche CUE enfoncée, lisez 5.4.1 Lecture continue et mations : le titre .
4) Avec les touches CUE 1 et CUE 2, on peut quel il faut entrer, avec précision sur les beats la lecture de la boucle, avec la touche I maintenant sauter aux points Cue correspon- du morceau en cours : tant que la touche + ou ...
99 titres sont mémorisés, et si vous essayez texte (O) . Appuyez sur la touche II (20) gamme IMG STAGELINE . Lorsque le fader d’en mémoriser un autre, le message «FULL» pour démarrer l’actualisation du firmware .
Lettore doppio CD / MP3 1 Elementi di comando zione del tempo residuo del CD (non con funzionamento MP3) e collegamenti professionale G Visualizzazione “Remain”: segnala l’in- Queste istruzioni sono rivolte a DJ professionali e 1.1 Unità di comando dicazione del tempo residuo di un titolo . a utenti con conoscenze tecniche .
3 Possibilità d’impiego una cartella, se sotto le cifre (A) è indicato mando: “FOLDER” [commutabile tramite il tasto Il lettore CD / MP3 CD-292USB con due lettori collegare con la presa REMOTE CONTROL FOLDER (12)] è stato realizzato specialmente per il settore...
“TRACK” . Se sotto le cifre è indicato Se si tiene premuto uno dei tasti, i titoli si 3,5 mm . Sul CD-292USB si deve impostare “FOLDER”, viene visualizzato il numero della possono scegliere rapidamente con l’aiuto il tipo d‘avviamento con fader del mixer;...
Visualizzazione (M) 5.4.2 Funzionamento relay – avvio auto- e la riproduzione ripetuta viene terminata . TITLE = nome del titolo matico dell’altro lettore alla fine di Con il tasto II si può ora avviare la riprodu- ALBUM = nome dell’albo zione partendo da questo punto .
5.9 Modificare la velocità con o 5.11.3 Effetti bop (balbuzie) Parte con la frazione o con il multiplo della lun- ghezza di una battuta senza spostamento dell’altezza I punti cue memorizzati con i tasti CUE (18), Nei titoli con tempo di quattro quarti, la lun- del suono ☞...
II . Temperatura 1) Nella homepage di IMG STAGELINE (www . d’esercizio: . . . . . . . . . .0 – 40 °C imgstageline .com) cliccare sulla rubrica SER- Dimensioni (l ×...
Página 28
Professionele 1 Overzicht van de bedienings- E Displaybericht “Elapse”: duidt aan, dat de reeds verstreken tijd van een track wordt elementen en aansluitingen Dual-CD / MP3-speler weergegeven Deze handleiding richt zich op professionele DJ‘s 1.1 Bedieningsgedeelte F Displaybericht “Total”: duidt samen met en technisch onderlegde leken .
14 Toets PITCH voor het in- / uitschakelen van 4 . om het trackfragment van een naadloze 36 Netsnoer voor de aansluiting op een stop- de snelheidsregelaar (15) en het selecteren loop te delen of te vermenigvuldigen contact (230 V / 50 Hz) van het snelheidsregelbereik (8 % of 100 %) ☞...
5 Bediening Als een van de toetsen ingedrukt wordt ge- houden, kunt u de tracks met de draaiknop De cd / mp3-speler CD-292USB met twee af- De bediening van de beide afspeelmechanismen (16) snel selecteren . speeleenheden is speciaal ontworpen voor is volledig identiek .
5.3 Weergave van trackgegevens en zo gespaard . Op de displays verschijnt SLEEP 1) De afspeeleenheid moet op Afspelen van (slaap) en alle oplichtende toetsen gaan uit . Door een individuele track zijn ingesteld: Display- de rustmodus op een willekeurige toets te drukken, keert het weergave “Single”...
5.8.1 Toetsen CUE 1 en CUE 2 5.10 Pitch Bend – Het ritme van naar pauze; met de draaiknop (16) stelt u het punt exact in en vervolgens drukt u op toets A . twee muziekfragmenten op 1) Druk eerst kort op de toets MEMO / AUTO (9) om het opslaan te activeren .
6 Faderstart 2) Schakel de programmeermodus in met de 2) Schakel de CD-292USB met de netschakelaar toets PROG (13) . De tijdweergave (P) schakelt (28) uit . De functie Start / Pause van de toets II (20) kunt om naar de weergave van de eerste geheu-...
Lector 1 Elementos de Funciona- F “Total”: Indica junto con “Remain” (G) que se muestra el tiempo restante del CD miento y Conexiones Doble CD / MP3 Profesional (no es posible en modo MP3) Estas instrucciones de funcionamiento están 1.1 Unidad de control G “Remain”: Indica que se muestra el dirigidas a DJs profesionales y usuarios no pro- tiempo restante de una pista .
USB, ver también el botón CD / USB (5) 36 Cable de corriente para conectar a una toma El lector CD / MP3 CD-292USB con dos lectores (230 V/ 50 Hz) se ha diseñado especialmente para aplicaciones 4 . Para dividir o multiplicar la sección de DJ profesionales .
482 mm / 19”, sin embargo, se USB conectados, después de pulsar el botón creadas en un ordenador en el CD-292USB . pueden utilizar como aparatos de sobremesa . En CD / USB, seleccione la fuente de señal (CD, cualquier caso, el lector tiene que utilizarse en Importante: La lista de reproducción y los archi-...
3 . Tiempo de reproducción de la pista seleccio- A En la reproducción de una sola pista, el apa- 5.6 Avance rápido y retroceso nada: Relativo (H) y absoluto (P); los segundos rato se pone en pausa cuando acaba la pista . Para el avance rápido y el retroceso de una pueden dividirse en 75 frames Este modo está...
5.8.2 Botón CUE 5.11 Efectos LOOP / EXIT (19) . Para reiniciar el bucle, pulse de nuevo el botón RELOOP / EXIT . 1) Mientras se reproduce una pista, ponga 5.11.1 Efectos scratch el aparato en pausa con el botón II (20) RELOOP / EXIT RELOOP /EXIT Para crear efectos scratch (equivalente a girar...
SERVICE, introduzca el nombre del apa- Temperatura ambiente: .0 – 40 °C 6 Inicio Fader rato “CD-292USB” y haga clic en el botón Dimensiones (L × A × P) SEARCH . La función Start / Pause del botón II (20) puede Unidad de control .
Profesjonalny podwójny 1 Elementy operacyjne i złącza E “Elapse”: oznacza, że pokazywany jest miniony czas odtwarzania utworu odtwarzacz CD / MP3 1.1 Panel sterujący F “Total”: wraz ze wskazaniem “Remain” Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla pro- 1 Panel sterujący odtwarzacza 1 (G) oznacza, że pokazywany jest czas do fesjonalnych DJ i użytkowników posiadających końca płyty CD (niedostępne w trybie MP3)
36 Kabel zasilający do łączenia z gniazdkiem 5 .11 .4) sieciowym (230 V/ 50 Hz) Podwójny odtwarzacz CD / MP3 CD-292USB 5 . w trybie MP3 wraz z wciśniętym przyci- został specjalnie zaprojektowany do profesjo- 37 Gniazdo do podłączania panelu sterującego: skiem przycisk TIME (7): do przełączania...
(N) pod “Total” – całkowita liczba dostępnych producent nie gwarantuje kompatybilności odtwa- o płycie CD . Jeżeli w napędzie nie ma płyty CD, rzacza CD-292USB ze wszystkimi dostępnymi na folderów . pojawi się komunikat “no diSC” . rynku nośnikami .
5.3 Wyświetlanie informacji o 5.4 Wybór trybu pracy “Single” (C) . Przy wskazaniu “Cont .” (D) należy wcisnąć przycisk CONT / LIST (8) . utworze oraz funkcja sleep 5.4.1 Odtwarzanie pojedynczego utworu 2) Wybrać żądany utwór (rozdz . 5 .1, kroki 4 i 5) . Na wyświetlaczu (10) widoczne są...
nego ustawienia punktu, a następnie wcisnąć 5.10 Pitch Bend – synchronizacja 2) Po osiągnięciu żądanego punktu końcowego przycisk CUE 1 . Mignie on kilka razy, po czym pętli (punkt b na rys . 6) wcisnąć przycisk bitów pomiędzy dwoma zacznie świecić ciągle . Przycisk MEMO / AUTO B / EDIT (19) .
SERVICE . pamięci “P−…” . Wybrać sekcję DOWNLOAD SERVICE, wpisać 4) Aby skasować sekwencję utworów, wcisnąć symbol urządzenia “CD-292USB” i kliknąć na przycisk PROG aż wyświetlacz powróci do przycisk SEARCH . wskaźnika czasu (P) . Aby uzupełnić sekwen- Pojawi się...
Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger op- mærksomt igennem før ibrugtagning af enhe- den . Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvi- ses til den engelske tekst . Sikkerhedsoplysninger Denne enhed overholder alle relevante EU-direk- 2 . hvis der kan være opstået skade, efter at Vedligeholdelse af enheden tiver og er som følge deraf mærket enheden er tabt eller lignende, Beskyt enheden mod støv, vibrationer og fugt .
Página 47
Ole hyvä ja huomioi joka tapauksessa seuraa- vat turvallisuuteen liittyvät seikat ennen laitteen käyttöä . Laitteen toiminnasta saa lisätietoa tar- vittaessa tämän laitteen muunkielisistä käyttö- ohjeista . Turvallisuudesta Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistuvat 3 . laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä Laitteen huolto ja ylläpito EU-direktiivit ja sille on myönnetty hyväk- Kaikissa näissä...