Página 1
PROFESSIONELLER CD / MP3-SPIELER PROFESSIONAL CD / MP3 PLAYER LECTEUR CD / MP3 PROFESSIONNEL LETTORE CD / MP3 PROFESSIONALE CD-80USB Bestellnummer 21.2880 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Página 2
Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new “img Stage von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Bedienungs- Line” unit. Please read these operating instructions care- anleitung vor dem Betrieb gründlich durch.
Página 3
PROG. PITCH ON/OFF C U E RANGE PLAY / PAUSE REV. FWD. MASTER OPEN/CLOSE TEMPO CD-80USB PROFESSIONAL CD / MP3 PLAYER POWER LINE OUT DIGITAL 230 V~ / 50 Hz 40 VA REMOTE RELAY TOTAL TRACK Auto-CUE CONTINUE...
Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie 5 Taste RELOOP / EXIT zum Verlassen einer 1 Übersicht der Bedienelemente alle beschriebenen Bedienelemente und An - Endlosschleife oder zum erneuten Abspielen und Anschlüsse schlüsse. der Schleife 6 Taste RELAY 1.1 Oberseite 1.
28 Taste MASTER TEMPO zum Ein- und Aus- 3 Einsatzmöglichkeiten schalten der Funktion für konstante Tonhöhe 1. zum Umschalten zwischen der Namens- Der CD / MP3-Spieler CD-80USB ist speziell für Kapitel 5.9) anzeige des Titels und des Ordners in der den professionellen DJ-Bereich konzipiert. Viele...
Informationen (ID3-Tags) um - als neuer Startpunkt gespeichert. erstellte Play-Listen mit der Dateiendung „wpl“, schalten. Dazu mit der Taste TITLE (17) „xml“ oder „m3u“ in den CD-80USB laden. wählen: B Bei der fortlaufenden Wiedergabe werden Wichtig: Eine Play-Liste und die dazugehörigen...
– Wird der Teller beim Drehen nur am Rand 5.9 Geschwindigkeit mit oder ohne berührt, ist die eingestellte Stelle ständig Tonhöhenverschiebung verändern Ist ein zweites Gerät CD-80USB an der Buchse wiederholt zu hören.* Zum Beenden des RELAY (34) angeschlossen ( Kap. 4), lassen Die Geschwindigkeit lässt sich mit dem Schiebe-...
Página 8
5.11 Effekte erzeugen bei FLANGER die Länge eines Effektdurch- 5.11.7 Endlosschleife abspielen laufs von ⁄ Takt bis 16 Takte (Anzeige ⁄ Ein bestimmter Abschnitt eines Titels kann als Für das kreative Gestalten des Musikpro- und die Effektintensität von 0 – 100 nahtlose Schleife beliebig oft wiederholt werden.
Schaltfläche “Anzeigen” klicken. digitaler Ausgang: . . . Cinch nicht mehr blinkt. Bis zur Zeile „CD-80USB“ scrollen und dort Faderstart: ..3,5-mm-Klinke 3) Die Taste PROG kurz drücken, sodass zum Herunterladen auf das Symbol vor „CD- Relay-Betrieb: .
All operating elements and connections de- 7 SKIP buttons 1 Operating Elements scribed can be found on the fold-out page 3. 1. to select the title when TRACK is inserted and Connections above the digits (B): button to select the next title 1.1 Front side Contents button...
Prior to making or changing any connections, The unit uses dangerous mains the button (7) [ chapter 5.3.3]. switch off the CD-80USB and the units to be con- voltage. Leave servicing to skilled Keep the button TIME pressed to define the nected. personnel only. Inexpert handling start-up / braking time with the jog wheel (9) may result in electric shock.
5.4.2 Relay mode 6) To replay another CD, press the button CD text With a second CD-80USB player connected to first to set the player to pause. Then press the – the file name in MP3 mode the jack RELAY (34) chapter 4], it is possible button OPEN / CLOSE (29) to eject the CD.
Notes 3) Press the button CUE. Thus, the spot is 5.11 Effects marked as a Cue point and the display shows 1. When replaying a title, the function is deactivated Various effects are available for a creative music CUE (N). The button CUE remains illumi- 8 seconds after the jog wheel has been used for the programme.
quencies) and the degree of attenuation from 5.11.7 Replaying a continuous loop 5.12 Compiling your 0 – 100 personal title sequence A certain section of a title can be repeated as a To replay only selected titles in a certain order, a seamless loop as many times as desired.
Channel separation: . . . > 80 dB described in chapter 4, step 2. (www.imgstageline.com), go to “SUPPORT”, Set the CD-80USB to the type of fader start click “Software Updates”. Then click the but- Dynamic range: ..> 75 dB of the mixer.
Ouvrez le présent livret page 3, dépliable, de 6 Touche RELAY 1 Eléments et branchements manière à visualiser les éléments et branche- 1. pour allumer et éteindre le fonctionnement ments. relais ( chapitre 5.4.2) 1.1 Face avant 2. pour les effets Flanger, Filter et Echo, pour 1 Affichage, voir détails schéma 3 sélectionner le paramètre dʼeffet à...
6. lʼavance / retour rapide avec le plateau (9) Ne faites jamais fonctionner lʼappareil et 3) Avec un second CD-80USB, on peut créer un débranchez-le immédiatement lorsque : 21 Touche MEMO : démarrage alterné de la lecture ( chapitre 1.
“wpl”, “xml” ou “m3u” créées sur un (ID3-Tags). Pour ce faire, sélectionnez ordinateur dans le CD-80USB. avec la touche TITLE (17) : B Pour une lecture en continu, tous les titres Important : Une liste de lecture et les fichiers affichage (O) sont lus en continu les uns après les autres,...
– Si vous touchez uniquement le bord du 5.9 Modification de la vitesse avec plateau lorsque vous le tournez, lʼendroit ou sans déplacement de la Si un second CD-80USB est relié à la prise sélectionné est répété en continu.* Pour hauteur tonale RELAY (34) ( chapitre 4), on peut démarrer...
5.11.2 Effets Scratch 5.11.4 Effet démarrage et freinage 3) Pour déplacer le point de fin ou le régler avec une précision de 1 frame, appuyez sur la Avec cet effet, on peut simuler un démarrage Pour produire des effets Scratch (correspond à touche B / EDIT pendant la lecture.
Copiez le fichier téléchargé sur une clé USB. point 2 pour le branchement à la table de mixage. 2) Eteignez le CD-80USB avec lʼinterrupteur Le CD-80USB doit être réglé sur le type de secteur (35). démarrage électrique de la table de mixage.
A pagina 3, se aperta completamente, 5 Tasto RELOOP / EXIT per uscire da un loop 1 Elementi di comando vedrete tutti gli elementi di comando e i col- senza fine oppure per riprodurre nuovamente e collegamenti legamenti descritti. il loop 6 Tasto RELAY 1.1 Pannello superiore 1.
3 Possibilità dʼimpiego 1. per cambiare fra lʼindicazione del nome del 30 Fessura l´per lʼintroduzione del CD sul pan- Il lettore CD / MP3 CD-80USB è stato realizzato titolo e il nome della cartella nel riga di nello frontale specialmente per lʼimpiego DJ professionale.
Per riprodurre una determinata selezione di file indicare le seguenti informazioni (tag ID3). punto dʼavvio. MP3, si possono caricare sul CD-80USB delle Per fare ciò, con il tasto TITLE (17) sce- playlist con le estensioni “wpl”, “xml” o “m3u” gliere: B Con la riproduzione continua, tutti i titoli generate con un computer.
5.9 Modificare la velocità con o senza brevemente nel suo centro. spostamento dellʼaltezza del suono Se un secondo apparecchio CD-80USB è colle- gato con la presa RELAY (34) [ Cap. 4], è – Se si gira la manopola toccando la super- Con il cursore PITCH CONTROL (23), la velocità...
5.11 Generare degli effetti 16 battute (indicazione ⁄ ) e lʼintensità del- 5.11.7 Riprodurre un loop senza fine lʼeffetto da 0 – 100 Un determinato brano può essere ripetuto a Per un programma creativo di musica è disponi- bile tuttʼuna serie di effetti. volontà...
PROG solo quando sul display si vede mixer è descritto nel Capitolo 4, punto 2. UP dA t E. Il CD-80USB deve essere impostato per il 5.12.1 Memorizzare e riprodurre una tipo di avviamento con fader del mixer. Per fare...
Op de uitklapbare pagina 3 vindt u een over- 4 Toets B / EDIT om het eindpunt vast te leggen 1 Overzicht van de bedienings- zicht van alle bedieningselementen en de en tegelijk een loop te starten; elementen en aansluitingen aansluitingen.
(Q) te wis- toonhoogte ( hoofdstuk 5.9) De cd- / mp3-speler CD-80USB is speciaal ont- selen) worpen voor professionele DJ-toepassingen. 29 Toets OPEN / CLOSE om de cd uit te werpen...
“wpl”, “xml” of 3. het geselecteerde snelheidsregelbereik 4. In de tekstregel (Q) verschijnt: “m3u” in de CD-80USB laden. hoofdstuk 5.9) – de naam van de track bij gewone audio- cdʼs met cd-tekst...
6) Start het afspelen met de toets of houd de teruit zoeken ( hoofdstuk 5.6) ongeveer Als er een tweede CD-80USB-speler op de jack toets CUE ingedrukt, zolang u de track wenst hebt bereikt, schakelt u met de toets (11)
Página 32
hiervoor de toetsen PITCH BEND (24) of het 2) Tijdens het afspelen van een track kunt u met 5.11.7 Naadloze loop afspelen draaiplateau (9): het draaiplateau (9) de parameter wijzigen, U kunt een bepaald fragment van een track als waarvan de waarde in de tekstregel knippert. –...
2. 2) Schakel de programmeermodus in met de UP dA t E wordt aangegeven. De CD-80USB moet op de faderstart van het toets PROG (25). De tijdsweergave (R) scha- 5) Als na het inlezen in de tekstregel (Q) het mengpaneel worden ingesteld.
Todos los elementos de funcionamiento y las 5 Botón RELOOP/ EXIT para salir de un bucle 1 Elementos de Funcionamiento conexiones que se describen pueden encon- continuo o para reproducir el bucle de nuevo y Conexiones trarse en la página 3 desplegable. 6 Botón RELAY 1.
28 Botón MASTER TEMPO para activar / desac- 3 Aplicaciones CD / MP3 en pausa. tivar la función para el pitch constante El lector CD / MP3 CD-80USB se ha diseñado apartado 5.9) 14 Botón FOLDER para el modo MP3 especialmente para aplicaciones DJ profesiona- 29 Botón OPEN / CLOSE para expulsar el CD...
“wpl”, “xml” o “m3u” crea- estándar con texto CD se pondrá en pausa precisamente en el das en un ordenador en el CD-80USB. – El nombre de archivo en modo MP3 punto en el que empieza la música de la Importante: La lista de reproducción y los archi-...
Página 37
Para parar este 5.4.2 Modo relé modo, toque el centro del jog wheel. +100 % = velocidad duplicada Con un segundo CD-80USB conectado a la – Si toca la superficie rugosa para girar el -100 % = parado toma RELAY (34) [ apartado 4], es posible ini- jog wheel, la reproducción sólo será...
5.11.2 Efectos scratch 5.11.4 Efecto arranque / freno bucle continuo, en el visualizador se indicará RELOOP (S). Este efecto simula un arranque lento y una fre- Para crear efectos Scratch (equivalente a girar manualmente el plato de un giradiscos), pulse el nada de un plato de giradiscos.
4, paso 2. ria “P- 02”. UP dA t E. Ponga el CD-80USB en el tipo de inicio 5) Repita los pasos 3 y 4 hasta que todas las 5) Después de leerlo, cuando aparezca “Ready”...
Proszę otworzyć instrukcję na stronie 3. 2. dla efektów Flanger, Filter i Echo: do wyboru 1 Elementy operacyjne i złącza Pokazano tam rozkład elementów operacyj- parametrów efektu ( rozdz. 5.11.3) nych i złączy. 7 Przyciski SKIP oraz 1.1 Górna strona 1.
29 Przycisk OPEN / CLOSE do wysuwania płyty 3 Zastosowanie 1. do przełączania między wskazaniem nazwy Odtwarzacz CD / MP3 CD-80USB został specjal- utworu oraz folderu, w linii tekstowej (Q) 30 Wpust na płytę CD nie zaprojektowany do profesjonalnych aplikacji Zgodnie z wybranym ustawieniem, wybrać...
Odtwarzacz może odczytywać listy utworów (ID3 tag), jeżeli są one dostępne: MP3 w formatach “wpl”, “xml” oraz “m3u” stwo- wskazanie (O) rzone na komputerze dla CD-80USB. < TITLE > = nazwa utworu Ważne: Lista odtwarzania musi być zapisana na < ALBUM > = nazwa albumu tym samym nośniku co utwory MP3.
5.9 Zmiana prędkości odtwarzania bez mać, dotknąć środka pokrętła jog. lub ze zmianą wysokości dźwięku W przypadku współpracy dwóch odtwarzaczy CD / MP3 CD-80USB, w celu naprzemiennego Za pomocą regulatora PITCH CONTROL (23) – Jeżeli podczas obracania pokrętło jest odtwarzania, należy połączyć gniazda RELAY trzymane także za środek, wybrany punkt...
5.11 Efekty ECHO: czas echa od ⁄ bitu do 2 bitów 2) Po osiągnięciu żądanego punktu końcowego (wskazanie ⁄ ) oraz głośność od 0 – 100 pętli (punkt b na rys. 4), wcisnąć przycisk Urządzenie umożliwia wytworzenie kilku efek- B/EDIT (4). Fragment pomiędzy zaznaczo- tów dźwiękowych.
“P- 02”. rozdz. 4, punkt 2. aby rozpocząć aktualizację. Postęp aktuali- Dopasować odtwarzacz CD-80USB do typu 5) Kolejne utwory zapisywać na liście w sposób zacji można obserwować na pasku graficz- wyzwalania funkcji fader start w mikserze. W tym analogiczny (kroki 3 i 4).
Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger op- mærksomt igennem før ibrugtagning af enhe- den. Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvi- ses til den engelske tekst. Sikkerhedsoplysninger Denne enhed overholder alle nødvendige EU- Hvis enheden benyttes til andre formål, end direktiver og er som følge deraf mærket den oprindeligt er beregnet til, hvis den ikke er tilsluttet korrekt, hvis den betjenes forkert, eller ADVERSAL Enheden benytter livsfarlig net-...
Página 47
Ole hyvä ja huomioi joka tapauksessa seuraavat turvallisuuteen liittyvät seikat ennen laitteen käyt- töä. Laitteen toiminnasta saa lisätietoa tarvitta- essa tämän laitteen muunkielisistä käyttöohjeista. Turvallisuudesta Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistuvat EU- Laitteen takuu raukeaa, eikä valmistaja, maa- direktiivit ja sille on myönnetty hyväksyntä.