IMG STAGELINE CD-230USB Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para CD-230USB:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

Professioneller Dual-CD / MP3-Spieler
Professional Dual CD / MP3 Player
CD-230USB
Bestell-Nr. • Order No. 21.2990
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IMG STAGELINE CD-230USB

  • Página 1 Professioneller Dual-CD / MP3-Spieler Professional Dual CD / MP3 Player CD-230USB Bestell-Nr. • Order No. 21.2990 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Página 2 Deutsch . . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . . Page Français .
  • Página 3 BRAKE REMAIN REMAIN ELAPSED ELAPSED CD / USB / CD / USB / TRACK TRACK SINGLE PITCH PITCH REPEAT SINGLE REPEAT SINGLE CD-230USB TIME TIME Pitch Pitch DSP / DSP / REVERSE REVERSE Reloop Reloop LOOP PITCH LOOP PITCH ➀...
  • Página 4: Übersicht Der Anschlüsse Und Bedienelemente

    Professioneller 12 Taste SINGLE zum Umschalten zwischen (1 Frame = ⁄ Sekunde) angezeigt und den Betriebsmodi Einzeltitelwiedergabe grafisch als Balken . Dual-CD / MP3-Spieler ☞ und Gesamttitelwiedergabe; bei Einzel-  Position 8: Taste TIME Diese Anleitung richtet sich an professio- titelwiedergabe wird SINGLE (K) angezeigt Die letzten 30 Sekunden eines Titels sig- nelle DJs und an technisch versierte Laien .
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    Die CD mit der Beschriftung nach oben Anti-Shock-Speicher: � � � � bei CDDA 10 s einlegen und die CD-Schublade mit der bei MP3 15 s Der CD / MP3-Spieler CD-230USB mit zwei Taste wieder schließen . Abspieleinheiten ist speziell für den profes- Stromversorgung: �...
  • Página 6 Für einen Vor- / Rücklauf die Taste so oft drücken, bis sie rot leuchtet . Dann das Drehrad vor- oder zurückdrehen . Um Scratch-Effekte mit dem Drehrad erzeugen zu können, die Taste so oft drücken bis sie ab- wechselnd blau-rot leuchtet (siehe auch „Effekte erzeugen“) . *Nach dem Einschalten des CD-230USB ist diese Einstellung oder Funktion angewählt .
  • Página 7 6 . Zum Löschen der Titelfolge und Zurückkehren in den normalen Abspielmodus die Taste PGM so lange gedrückt halten, bis die Anzeige PROGRAM erlischt . *Nach dem Einschalten des CD-230USB ist diese Einstellung oder Funktion angewählt . Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ®...
  • Página 8: Operating Elements And Connections

    Professional Dual CD / MP3 Player 12 Button SINGLE to switch between the sin- G The running time of a title is indicated gle title replay mode and the total title numerically in minutes, seconds and These operating instructions are intended replay mode;...
  • Página 9: Safety Notes

    Prior to making or changing any connections, 6 Maintenance of the Unit tect it against dripping water, splash water switch off the CD-230USB and the units to Protect the unit against dust, vibrations, and high air humidity . The admissible ambi-...
  • Página 10 To create scratch effects with the jog wheel, press the button repeatedly until it is alternately illuminated in blue and red (also see “Creating effects”) . *This setting or function is selected after the CD-230USB has been switched on .
  • Página 11 6 . To delete the title sequence and to return to the normal replay mode, keep the button PGM pressed until the indication PROGAM extinguishes . *This setting or function is selected after the CD-230USB has been switched on . All rights reserved by MONACOR ®...
  • Página 12: Eléments Et Branchements

    Lecteur 12 Touche SINGLE pour commuter entre les secondes d’un titre en clignotant sur toute modes de fonctionnement lecture titre sa longueur . CD / MP3 double professionnel par titre et lecture de tous les titres ; en H Champ d’affichage PITCH Cette notice s’adresse aux DJs professionnels mode lecture titre par titre, SINGLE (K) Lorsque le réglage PITCH (13) est activé,...
  • Página 13: Caractéristiques Techniques

    2 unités mémoire USB dans le port USB (23) Le lecteur CD / MP3 CD-230USB avec deux Unité de lecture : � � � � � 482 × 88 × 270 mm, et / ou unités de lecture est spécialement conçu pour 2 unités...
  • Página 14 Pour produire des effets Scratch avec la molette, appuyez sur la touche jusqu’à ce qu’elle brille en alternance en bleu et en rouge (voir également «Créer des effets») . *Une fois le CD-230USB allumé, le réglage ou la fonction est sélectionné .
  • Página 15 6 . Pour effacer la suite de titres et revenir au mode normal de lecture, maintenez la touche PGM enfoncée jusqu’à ce que l’indication PROGRAM s’éteigne . *Une fois le CD-230USB allumé, le réglage ou la fonction est sélectionné . Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR ®...
  • Página 16: Elementi Di Comando E Collegamenti

    Lettore 12 Tasto SINGLE per cambiare fra i modi di G La durata di un titolo viene indicata riproduzione di titoli singoli e riproduzione numericamente in minuti, secondi e frame doppio CD / MP3 professionale di tutti i titoli; con la riproduzione di titoli (1 frame = ⁄...
  • Página 17: Dati Tecnici

    Unità di comando: � � � � 482 × 88 × 100 mm, 2) In più o in alternativa inserire una chiavetta Il lettore CD / MP3 CD-230USB con due unità nella porta USB lettore è stato realizzato specialmente per usi Unità...
  • Página 18 Per poter generare con la manopola degli effetti scratch, premere il tasto tante volte finché si accende alternativamente di colore blu e rosso (vedi anche “Generare degli effetti”) . *Dopo l‘accensione del CD-230USB è attiva questa impostazione o funzione .
  • Página 19 . 6 . Per cancellare la sequenza e per ritornare nel modo normale di riproduzione, tener premuto il tasto PGM finché l‘indicazione PROGRAM si spegne . *Dopo l‘accensione del CD-230USB è attiva questa impostazione o funzione . La MONACOR ®...
  • Página 20: Overzicht Van De Aansluitingen En Bedieningselementen

    Professionele De selectie wordt door de leds (4) boven G De speeltijd van een track wordt numeriek de draaiknop aangeduid . in minuten, seconden en frames (1 frame Dual-CD / MP3-speler =  ⁄ seconde) en grafisch als een balk 12 Toets SINGLE om te wisselen tussen de Deze handleiding richt zich op professionele weergegeven .
  • Página 21: Veiligheidsvoorschriften

    POWER . want eventueel actieve laserstralen kunnen heid = 44,45 mm) . oogletsels veroorzaken . Schakel de CD-230USB en de aan te sluiten • Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik 6 Onderhoud van het apparaat apparatuur uit, alvorens apparaten aan te slui- binnenshuis;...
  • Página 22 . Om met de draaiknop scratcheffecten te kunnen genereren, drukt u enkele keren op de toets tot deze afwisselend blauw-rood oplicht (zie ook “Effecten genereren”) . *Na het inschakelen van de CD-230USB is deze instelling of functie geselecteerd .
  • Página 23 6 . Om de reeks tracks te wissen en naar de normale afspeelmodus terug te keren, houdt u de toets PGM ingedrukt tot het displaybericht PROGRAM verdwijnt . *Na het inschakelen van de CD-230USB is deze instelling of functie geselecteerd . Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet be schermd eigendom van MONACOR ®...
  • Página 24: Elementos De Conexiones Y Funcionamiento

    Lector 12 Botón SINGLE para conmutar entre el gráficamente como una barra gráfica . ☞ modo de reproducción de una sola pista  objeto 8: botón TIME Doble CD / MP3 Profesional y el modo de reproducción de todas las La barra gráfica entera parpadeará mien- Estas instrucciones de funcionamiento están pistas;...
  • Página 25: Aplicaciones

    (17) . Alimentación: � � � � � � � � � 230 V/ 50 Hz El lector CD / MP3 CD-230USB con dos repro- 2) Adicionalmente o como alternativa, in- ductores está diseñado especialmente para Consumo: �...
  • Página 26 . Para crear efectos scratch con el jog wheel, pulse el botón repetidamente hasta que se ilumine alternativamente en azul y en rojo (ver también “Crear efectos”) . *Este ajuste o función se selecciona después de conectar el CD-230USB .
  • Página 27 6 . Para borrar la secuencia de pistas y para volver al modo de reproducción normal, mantenga pulsado el botón PGM hasta que se apague la indicación PROGRAM . *Este ajuste o función se selecciona después de conectar el CD-230USB . Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR ®...
  • Página 28: Elementy Operacyjne Oraz Złącza

    Profesjonalny podwójny 12 Przycisk SINGLE do przełączania mię- G Numeryczny wskaźnik czasu w minutach, dzy trybem odtwarzania pojedynczego sekundach i ramkach (1 ramka = ⁄  se- odtwarzacz CD / MP3 utworu [wskazanie SINGLE (K)] a trybem kundy) oraz graficzny w formie paska . Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla pro- ☞...
  • Página 29: Środki Bezpieczeństwa

    � � � � � � � � 482 × 88 × 270 mm, pamięć przenośną USB do portu USB (23) Podwójny odtwarzacz CD / MP3 CD-230USB i / lub został specjalnie zaprojektowany do profe- Waga: � � � � � � � � � � � � � � � 5,9 kg włożyć...
  • Página 30 W celu szybkiego przewijania, wcisnąć przycisk kilka razy aż zostanie podświetlony na czerwono . Aby wytworzyć efekt scratch za pomocą pokrętła jog, wcisnąć przycisk kilka razy aż zostanie pod- świetlony na zmianę na czerwono i niebiesko (patrz także “Tworzenie efektów”) . *Ustawienie lub funkcja wybrane po włączeniu odtwarzacza CD-230USB .
  • Página 31 . 6 . Aby skasować sekwencję i powrócić do normalnego trybu odtwarzania, przytrzymać wciśnięty przycisk PGM aż wskazanie PROGAM zniknie . *Ustawienie lub funkcja wybrane po włączeniu odtwarzacza CD-230USB . Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR ®...
  • Página 32: Vedligeholdelse Af Enheden

    Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærksomt igennem før ibrugtagning af enheden . Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst . Sikkerhedsoplysninger Vedligeholdelse af enheden Denne enhed overholder alle relevante EU- 1 . hvis der er synlig skade på enheden eller direktiver og er som følge deraf mærket netkablet, Beskyt enheden mod støv, vibrationer og fugt .
  • Página 33 Ole hyvä ja huomioi joka tapauksessa seu- raavat turvallisuuteen liittyvät seikat ennen laitteen käyttöä . Laitteen toiminnasta saa lisätietoa tarvittaessa tämän laitteen muun kielisistä käyttöohjeista . Turvallisuudesta Laitteen huolto ja ylläpito Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistuvat 1 . virtajohdossa on havaittava vaurio EU-direktiivit ja sille on myönnetty hyväk- 2 .
  • Página 34 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-1617 .99 .03 .01 .2019 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. ©...

Este manual también es adecuado para:

21.2990

Tabla de contenido