Toepassingen; Het Apparaat Opstellen En Aansluiten; Bediening; Cd Aanbrengen En Afspelen - IMG STAGELINE CD-70DJ Manual De Instrucciones

voor hieruit resulterende materiële of lichamelijke
schade.
Wanneer het apparaat definitief uit bedrijf
wordt genomen, bezorg het dan voor
milieuvriendelijke verwerking aan een
plaatselijk recyclagebedrijf.
3

Toepassingen

De cd/ mp3-speler CD-70DJ is speciaal ontworpen
voor professionele DJ-toepassingen. Veel functies
zijn precies afgestemd op dit toepassingsbereik, b.v.
het afspelen van een individuele track, naadloos
afspelen van een loop, opslaan van Cue-punten,
snelheidswijziging met of zonder verandering van
toonhoogte, diverse effectfuncties. U kunt gewone
audio-cdʼs, ook zelfgebrande, afspelen evenals cdʼs
met tracks in mp3-formaat. Bij herbeschrijfbare cdʼs
(cd-rw) kan het afspelen naargelang het cd-type,
gebruikte cd-brander en brandprogramma echter
problematisch verlopen.
De speler is uitgerust met een antischokgeheu-
gen dat bij het afspelen kortstondige storingen door
schokken of trillingen kan compenseren (tot 18
seconden bij mp3-cdʼs, tot 16 seconden bij gewone
audio-cdʼs). Het antischoksysteem kan evenwel
geen lang aanhoudende storingen compenseren.
4

Het apparaat opstellen en aansluiten

Gebruik de speler als een vrijstaand tafelmodel en
plaats het op een vlakke, horizontale ondergrond.
De in- en uitgangen mogen enkel worden aangeslo-
ten en gewijzigd, wanneer de cd-speler en de aan te
sluiten apparatuur is uitgeschakeld.
1) Indien uw mengpaneel of versterker uitgerust is
met een digitale ingang, verbind deze dan met de
gele cinch-jack DIGITAL OUT (29).
Bij apparatuur zonder digitale ingang sluit u de
stereo-uitgang LINE OUT (30) – linker kanaal
ducido si se utiliza el aparato para fines diferentes a
los originalmente concebidos, si no se conecta o se
utiliza correctamente, o sino se repara por expertos.
Si va a poner el aparato definitivamente
fuera de servicio, llévelo a la planta de reci-
claje más cercana para que su eliminación
no sea perjudicial para el medioambiente.
3

Aplicaciones

El lector CD/MP3 CD-70DJ está diseñado especial-
mente para aplicaciones DJ profesionales. Muchas
de las características funcionales se han adaptado
especialmente para este nivel de aplicaciones, p. ej.
la reproducción de pista individual, la reproducción
sin interrupciones de un bucle, el almacenamiento
de puntos Cue, el cambio de velocidad con o sin des-
plazamiento del Pitch, y varias funciones de efecto.
Pueden reproducirse CDs de audio estándar,
incluso CDs que ha grabado usted mismo, y CDs
con pistas en formato MP3. Sin embargo, pueden
aparecer problemas durante la reproducción de
CDs regrabables (CD-RW), según el tipo de CD, de
copiador y de programa de creación.
El lector está provisto con un una memoria anti-
choque que puede compensar las breves interrup-
ciones provocadas por golpes o vibraciones (máx.
18 segundos para CDs MP3 o 16 segundos para
CDs de audio estándar) durante la reproducción; sin
embargo, no puede compensar las interrupciones
permanentes.
4
Configuración y Conexión del Aparato
El lector está diseñado como aparato independiente
y tiene que colocarse en una superficie plana y hori-
zontal. Antes de hacer o cambiar cualquier conexión,
apague el lector y los aparatos que van a conectar.
1) Si su mezclador o amplificador está provisto con
una entrada digital, conecte esta entrada a la
toma amarilla RCA DIGITAL OUT (29).
witte jack en rechter kanaal rode jack – via een
stereo-audiokabel met cinch-stekkers aan op de
cd-speleringang op het mengpaneel of de ver-
sterker.
2) Via de jack REMOTE (32) kan de speler via een
mengpaneel met faderstartfunctie in start en
pauze worden geschakeld. Voor de werking van
de afstandsbesturing en voor het aansluiten van
de stuurverbinding gaat u naar hoofdstuk 5.15.
3) Met een tweede CD-70DJ-speler kunt u het afspe-
len afwisselend starten (
hoofdstuk 5.4.1). Sluit
hiervoor de jack RELAY (33) via een kabel met
3,5 mm-jacks (mono of stereo) aan op jack
RELAY van het tweede apparaat.
4) Plug ten slotte de netstekker van het aansluits-
noer (35) in een stopcontact (230 V~/ 50 Hz).
5

Bediening

5.1

Cd aanbrengen en afspelen

1) Schakel het apparaat in met de POWER-schake-
laar (34); de POWER-LED boven de cd-lade (28)
licht op. Op het display (1) verschijnt eerst
dan
, als er geen cd is geladen.
2) Om de cd-lade te openen, drukt u op de toets
OPEN / CLOSE (2); op het display verschijnt
3) Plaats een cd met het label naar boven in de lade,
en druk op de toets OPEN / CLOSE of op de PLAY/
PAUSE (10) om de cd-lade te sluiten; op het dis-
play verschijnt
:
— Als de cd-lade met de toets OPEN / CLOSE
wordt gesloten, staat de speler na het inlezen
van de cd aan de 1ste track ervan in pauze.
— Als de cd-lade met de toets PLAY / PAUSE
wordt gesloten, start na het inlezen het afspe-
len van de eerste track van de cd.
Om een andere track te selecteren, zie hoofd-
stuk 5.3.
Para aparatos sin salida digital, conecte la
salida estéreo LINE OUT (30) – canal izquierdo =
toma blanca, canal derecho = toma roja –
mediante un cable de audio estéreo con conec-
tores RCA a la entrada para el lector de CD del
mezclador o amplificador.
2) El lector puede iniciarse o ponerse en pausa
mediante un mezclador con función de inicio
Fader mediante la toma REMOTE (32). Para la
función del control remoto y para la conexión de
la conexión de control ver el apartado 5.15.
3) Con un segundo aparato del tipo CD-70DJ, cabe
la posibilidad de un inicio alternativo de la repro-
ducción (
apartado 5.4.1). Para ello, conecte
la toma RELAY (33) mediante un cable con jacks
3,5 mm (mono o estéreo) a la toma RELAY del
segundo aparato.
4) Para acabar, conecte el enchufe del cable de
conexión (35) a una toma de corriente (230 V~/
50 Hz).
5

Funcionamiento

5.1

Insertar y reproducir un CD

1) Conecte el aparato con el interruptor POWER
(34): el LED Power sobre la bandeja del CD (28)
se ilumina. En el visualizador (1) primero aparece
y luego
, si no se ha insertado ningún
CD.
2) Para abrir la bandeja del CD, pulse el botón
OPEN/CLOSE (2); se visualiza
3) Inserte un CD con la cara con inscripciones hacia
arriba. Para cerrar la bandeja del CD, pulse el
botón OPEN/CLOSE o el PLAY/PAUSE (10); se
visualiza
.
— Cuando se cierra la bandeja del CD con el botón
OPEN/CLOSE, el lector se pone en pausa en la
primera pista después de leer el CD.
4) Met de toets PLAY / PAUSE kunt u tussen afspe-
len (toets licht op) en pauze (toets knippert)
omschakelen. Op het display verschijnt het betref-
fende symbool (G):
5) Na het inschakelen is steeds de bedrijfsmodus
Auto-CUE actief, wat wordt aangegeven door het
overeenkomstige displaybericht (C): Na het
afspelen van een track schakelt de cd-speler aan
het begin van de volgende track in pauze. Wenst
u echter alle tracks na elkaar continu af te spelen,
schakel dan met behulp van de toets CONT (12)
naar Continuweergave (
6) Om de cd te wisselen, schakelt u eerst naar
pauze; anders kunt u de cd-lade niet openen.
7) Sluit steeds de cd-lade, alvorens het apparaat uit
te schakelen; zo vermijdt u dat het laseraftast-
systeem vuil wordt. Schakel het apparaat pas
dan uit met de schakelaar POWER.
5.2

Displayinformatie over track en speeltijd

In de basisinstelling na het inschakelen verschijnt op
het display:
1. onder het displaybericht TOTAL TRACK (A)
,
het totale aantal tracks op de cd resp. het totale
aantal tracks in de geselecteerde map (bij mp3-
cdʼs met meerdere mappen)
.
2. onder het displaybericht TRACK (B)
het nummer van de huidige track
3. in de tekstregel (K)
bijkomende informatie over de track, doorlopend
bij langere teksten
— bij gewone audio-cdʼs, die over cd-tekst
beschikken: de namen van de tracks
— bij mp3-cdʼs: de bestandsnamen
Met de toets TITLE (13) kunt u de regel naar
eventuele, bijkomende ID3-tag-informatie wis-
selen. Het betreffende displaybericht (I) geeft
aan, welke informatie momenteel wordt weer-
— Cuando se cierra la bandeja del CD con el
botón PLAY/PAUSE, empieza la reproducción
de la primera pista después de leer el CD.
Para seleccionar otra pista ver apartado 5.3.
4) El botón PLAY/PAUSE permite cambiar entre
reproducción (botón iluminado) y pausa (botón
parpadeando). Se visualiza el símbolo corres-
pondiente (G):
5) Después de la conexión, siempre se activa el
modo Auto-CUE, indicado mediante la indicación
correspondiente (C): Cuando se llega al final de
una pista, el lector se pone en pausa en el inicio
de la pista siguiente. Sin embargo, para la repro-
ducción continua de una pista detrás de la otra,
pase a la reproducción continua con el botón
CONT (12) [
6) Para cambiar el CD, coloque primero el lector en
pausa; de lo contrario la bandeja del CD no
puede abrirse.
7) Antes de desconectar el aparato, cierre siempre
la bandeja de CD para proteger el sistema de
muestreo láser de impurezas antes de desco-
nectar el aparato con el interruptor POWER.
5.2
Indicaciones del visualizador para pista
y tiempo de reproducción
En el ajuste básico después de conectarse, el visua-
lizador muestra:
1. Bajo la indicación TOTAL TRACK (A)
El número total de pistas en el CD o en la carpeta
seleccionada (para CDs MP3 con varias carpetas)
.
2. Bajo la indicación TRACK (B)
El número de la pista actual
3. En la línea de texto (K)
Información adicional sobre la pista, los textos
más largos se desplazan por el visualizador
— Para CDs de audio estándar con texto CD: El
nombre de la pista
= afspelen,
= pauze.
hoofdstuk 5.4).
= reproducción;
= pausa
apartado 5.4].
NL
B
E
27
loading

Este manual también es adecuado para:

21.2360