⚠
⚠ WARNING
Do not use mineral oil. Use only DOT 4 or DOT
5.1 fluids with SRAM hydraulic brakes. Do not
use any other fluid, it will damage the system
and make the brakes unsafe to use, which
could lead to serious injury and/or death.
DOT fluids can damage eTap® components and
painted surfaces. If any fluid comes in contact
with eTap components or painted surfaces,
wipe it off immediately and clean with water.
These brakes are intended for road or
cyclocross use only.
For disc brakes use only organic brake pad
material for any on-road application. A rotor
diameter of 160 mm must be used for any
on-road application.
For cyclocross race conditions on a closed loop
course, a rotor diameter as small as 140 mm
is acceptable. Sintered pads are available for
cyclocross only.
⚠
⚠ WARNUNG
Verwenden Sie kein Mineralöl. Verwenden
Sie für SRAM-Hydraulikbremsen ausschließlich
Bremsflüssigkeit der Qualität DOT 4 oder DOT
5.1. Verwenden Sie keine anderen Flüssigkeiten;
andernfalls wird das System beschädigt und die
Funktion der Bremsen beeinträchtigt, sodass die
Gefahr von schweren oder tödlichen Verletzungen
besteht.
Bremsflüssigkeiten können eTap-Komponenten
und lackierte Oberflächen beschädigen. Wenn
Bremsflüssigkeit auf lackierte Oberflächen
oder eTap-Komponenten gerät, wischen Sie sie
sofort ab, und reinigen Sie die betroffene Stelle
mit Wasser.
Diese Bremsen sind ausschließlich für den
Straßen- und Querfeldein-Einsatz vorgesehen.
Verwenden Sie für Scheibenbremsen im Straßen-
einsatz nur organisches Bremsbelagmaterial.
Für den Straßeneinsatz ist ein
Bremsscheibendurchmesser von 160 mm
erforderlich.
Für Querfeldein-Rennen auf einem geschlos-
senen Parcours sind kleinere Bremsscheiben-
durchmesser bis mindestens 140 mm zulässig.
Pulvermetall-Bremsbeläge sind erhältlich,
dürfen aber nur im Querfeldein-Einsatz
verwendet werden.
⚠
⚠ ATENCIÓN
No utilice aceite mineral.
Con los frenos
hidráulicos SRAM, utilice únicamente líquidos
de freno DOT 4 o DOT 5.1. No utilice ningún
otro líquido, pues dañaría el sistema y los frenos
dejarían de ser seguros, lo que podría ocasionar
lesiones graves o incluso mortales.
Los líquidos DOT pueden dañar los
componentes del sistema eTap y las superficies
pintadas. Si algo de líquido de frenos llegase
a entrar en contacto con alguna superficie
pintada o algún componente del sistema eTap,
quítelo inmediatamente con un paño y limpie la
superficie con agua.
Estos frenos están diseñados exclusivamente
para uso en carretera o ciclocross.
Para los frenos de disco, utilice únicamente
pastillas de freno orgánicas. Para cualquier tipo
de uso fuera de carretera, el rotor debe tener
un diámetro mínimo de 160 mm.
Para ciclocross en circuito pueden utilizarse
rotores incluso de tan solo 140 mm. Las
pastillas sinterizadas sólo están disponibles
para ciclocross.
⚠
⚠ AVERTISSEMENT
N'utilisez pas d'huile minérale. N'utilisez que
les liquides DOT 4 ou DOT 5.1 avec les freins
hydrauliques SRAM. Le fait d'utiliser un autre
liquide pourrait endommager le système,
rendre les freins dangereux et entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
Les liquides DOT peuvent endommager les
composants eTap et les surfaces peintes. Si du
liquide entre en contact avec des composants
eTap ou des surfaces peintes, essuyez-le
immédiatement puis rincez à l'eau claire.
Ces freins sont destinés à un usage sur route
ou en cyclocross uniquement.
Pour les freins à disque et un usage sur route,
utilisez uniquement des plaquettes de frein en
matériau organique. Pour un usage sur route,
utilisez un disque de 160 mm de diamètre.
Un disque de 140 mm de diamètre n'est
recommandé que pour un usage en cyclocross
sur circuit. Des plaquettes en métal fritté sont
disponibles uniquement pour le cyclocross.
⚠ AVVERTENZA
⚠
Non utilizzare olio minerale. Utilizzare solo
fluidi DOT 4 o DOT 5.1 con freni idraulici SRAM.
Non utilizzare altri fluidi, in quanto l'uso di altri
fluidi danneggerebbe il sistema e renderebbe
i freni pericolosi, con conseguente rischio di
lesioni gravi e/o morte.
I fluidi DOT possono danneggiare i componenti
eTap e le superfici verniciate. Se un fluido viene
a contatto con un componente eTap o una
superficie verniciata, pulirli immediatamente
strofinandoli con acqua.
Questi freni sono previsti esclusivamente per la
guida su strada o ciclocross.
Per freni a disco, utilizzare solo materiale per
pattini freno organici per qualsiasi applicazione
su strada. Per qualsiasi applicazione su strada
è necessario utilizzare un rotore con un
diametro di 160 mm.
Un rotore di diametro pari a 140 mm
è accettabile per l'uso in caso di gare in
ciclocross su un percorso a circuito chiuso.
I pattini sinterizzati sono disponibili solo per
ciclocross.
⚠
⚠ WAARSCHUWING
Gebruik geen minerale olie.
Gebruik in
SRAM hydraulische remmen alleen DOT
4- of DOT 5.1-vloeistof. Gebruik geen andere
vloeistof, dit zal het systeem beschadigen en
de remmen onveilig maken, wat ernstig letsel
en/of de dood tot gevolg kan hebben.
DOT-vloeistoffen kunnen eTap componenten
en geverfde oppervlakken beschadigen.
Als er vloeistof in contact komt met eTap
componenten of geverfde oppervlakken,
neem het dan onmiddellijk af en maak de plek
schoon met water.
Deze remmen zijn alleen bedoeld voor gebruik
op de weg of cyclocross.
Voor schijfremmen, gebruik alleen organisch
remblokmateriaal voor alle toepassingen op
de weg. Voor alle toepassingen op de weg,
gebruik een rotordiameter van 160 mm.
Een rotordiameter van slechts 140 mm is
geschikt voor cyclocross op een circuit.
Gesinterde remblokjes zijn alleen beschikbaar
voor cyclocross.
⚠
⚠ AVISO
Não use óleo mineral. Utilize apenas fluidos
de travões DOT 4 ou DOT 5.1 nos travões
hidráulicos SRAM. Não use qualquer outro
fluido, porque iria danificar o sistema e tornar
inseguro o uso dos travões, o que poderia
resultar em lesões graves e/ou morte.
Os fluidos DOT podem danificar os
componentes eTap e as superfícies pintadas.
Se qualquer fluido entrar em contacto com
componentes eTap ou com superfícies
pintadas, limpe imediatamente e lave com
água.
Estes travões destinam-se apenas a condução
em estrada ou em ciclo-cross.
Para travões de disco, use apenas pastilhas de
travões de material orgânico, para qualquer
aplicação de estrada. Um diâmetro de rotor
de 160 mm tem que ser usado para qualquer
aplicação de estrada.
Para condições de corridas de ciclo-cross numa
pista de circuito fechado, será aceitável um
rotor com diâmetro tão pequeno como 140 mm.
Pastilhas sinterizadas estão disponíveis apenas
para ciclo-cross.
⚠ 警告
⚠
鉱物油は使用しないでください。 SRAM 油圧ブ
レーキには、 DOT 4 または DOT 5.1 のフルードの
みを使用してください。他のフルードは使用しな
いでください。システムを損傷してブレーキが安
全に使用できなくなり、重傷および / または死亡
につながる危険性があります。
DOT フルードは、eTap コンポーネントと塗装面を
損傷する可能性があります。フルードが eTap コン
ポーネントまたは塗装面に付着した場合は、直ちに
拭き取り、水で清浄します。
これらのブレーキは、ロードまたはサイクロクロ
ス用のみに設計されています。
オンロード用には、ディスク・ブレーキにオーガ
ニック・ブレーキパッド素材のみを使用してくだ
さい。オンロード用には、直径が 160 mm のロー
ターを必ず使用してください。
コースのループが環状に造られているサイクロク
ロス・レースの条件には、直径が最小で 140 mm
までのローターが適合します。焼結パッドは、サ
イクルクロスのみに利用できます。
⚠ 警告
⚠
请勿使用矿物油。 SRAM 液压刹车仅可使用 DOT 4
或 DOT 5.1 刹车油。请勿使用任何其他刹车油,否
则会损坏系统,造成刹车无法安全使用,并导致严
重人身伤害和 / 或死亡。
DOT 刹车油会损坏 eTap 部件和油漆面。如果刹车
油接触到 eTap 部件或油漆面,则应立即擦掉,并
用水清洗。
这些刹车仅用于公路或越野障碍赛骑行。
对于盘式刹车,任何上路骑行请只使用有机刹车皮
材料。任何上路骑行都必须使用直径 160 mm 的刹
车碟。
对于封闭赛道上的越野障碍赛骑行,只需 140 mm
的小直径刹车碟就可以了。烧结刹车皮只适用于越
野障碍赛骑行。
8