BATTERY & HUB .................. 13 misuse. SRAM or its third party supplies be liable for direct, indirect, LED INDICATORS AND SOUNDS ................. 13 special, incidental, or consequential damages. This warranty shall not cover damages caused by the use of parts of different manufacturers.
Used batteries should be recycled or disposed of in accordance to local and federal regulations. PLUG For consumers in the United States and Canada, SRAM has partnered with the Rechargeable Battery Recycling Corporation. Please call 1-800-8-BATTERY or visit www.rbrc.org for additional information.
H O W I T W O R K S I N S T A L L A T I O N F I R S T R I D E W H E E L I N S T A L L A T I O N Make sure your path is clear and use caution when pedaling into corners.
R A C K I N S T A L L A T I O N R A C K I N S T A L L A T I O N 1. If the connecting rods are not pre-assembled, use the mounting hardware to assemble the 1.
R A C K I N S T A L L A T I O N B A T T E R Y I N S T A L L A T I O N 5. Use a 4 mm hex wrench to install two bolts with washers through the rack legs and into the 1.
B A T T E R Y & H U B C H A R G E R • No memory effect; the battery does not require full charge or full discharge between charging cycles. N OT I C E •...
M A I N T E N A N C E A N D C A R E T R O U B L E S H O O T I N G • EMATIC is only serviceable by your dealer. Non-authorized service will void the SRAM warranty. Battery will not charge Consult your dealer if you are unsure about the condition of your EMATIC.
Página 9
Die Garantie gilt nicht für Produkte, die nicht fachgerecht bzw. Schäden infolge der Verwendung von Teilen, die nicht nicht gemäß den Montageanleitungen von SRAM montiert und/ kompatibel oder geeignet sind bzw. nicht von SRAM für die oder eingestellt wurden. Die SRAM-Montageanleitungen finden Verwendung mit SRAM-Komponenten autorisiert wurden, sind Sie im Internet unter sram.com, rockshox.com, avidbike.com,...
Página 10
Verbrauchte Batterien müssen der Wiederverwertung zugeführt oder LANGFRISTIGE LAGERUNG ..................28 vorschriftsgemäß entsorgt werden. Für Kunden in den USA und Kanada ist SRAM eine Partnerschaft mit der Rechargeable Battery Recycling Corporation eingegangen. Rufen Sie WARTUNG UND PFLEGE..............29 1-800-8-BATTERY an oder besuchen Sie www.rbrc.org, um weitere Informationen zu REINIGUNG ........................
A U F B A U D E S E M A T I C - A N T R I E B S F U N K T I O N S W E I S E E R S T E F A H R T PLATTE Stellen Sie sicher, dass die Strecke frei ist und seien Sie vorsichtig, wenn Sie um eine Ecke biegen.
M O N T A G E D E S G E P Ä C K T R Ä G E R S E I N B A U 1. Wenn die Verbindungsstangen nicht vormontiert sind, setzen Sie sie mit den Befestigungsteilen E I N B A U D E S L A U F R A D S zusammen und schrauben Sie sie in die Querstrebe des Gepäckträgers.
Página 13
M O N T A G E D E S G E P Ä C K T R Ä G E R S M O N T A G E D E S G E P Ä C K T R Ä G E R S 5.
• Der EMATIC-Antrieb darf nur von Ihrem Händler gewartet werden. Bei unbefugten Eingriffen erlischt • Die Batterie hat keinen Memory-Effekt; sie muss zwischen Ladezyklen nicht vollständig geladen oder die Garantie von SRAM. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Sie sich bezüglich des Zustands entladen werden.
Página 17
SRAM. Se requerirá prueba de compra original. Esta garantía no se aplicará cuando el número de serie o el código ANATOMÍA DEL SISTEMA EMATIC ............
PLATAFORMA Riesgo de incendio, explosión o descarga eléctrica. Utilice sólo cargadores SOPORTE suministrados por SRAM. El empleo de cualquier otro tipo de cargador puede ANCLAJE PARA LUZ O provocar que la batería se recaliente, se incendie, o incluso llegue a explotar.
B A T E R Í A Y B U J E M O T O R I Z A D O C A R G A D O R • Sin efecto memoria; la batería no necesita cargarse o descargarse completamente entre un ciclo de AV I S O carga y otro.
• El mantenimiento o reparación del sistema EMATIC sólo pueden ser realizados por su distribuidor La batería no se carga autorizado. Cualquier intervención no autorizada dará lugar a la anulación de la garantía de SRAM. • Compruebe el nivel de carga para verifi car si la batería necesita recargarse.
Página 24
être adressées au magasin où le vélo ou la pièce SRAM a été acheté(e). Une preuve d’achat originale sera La présente garantie ne s’applique pas lorsque le numéro de exigée. À l’exception de ce qui est décrit dans cette notice, série ou le code de production a été...
Página 25
Les batteries usagées doivent être recyclées ou jetées conformément à la règlementation locale ou nationale. RANGEMENT PENDANT UNE LONGUE PÉRIODE ............ 58 Pour les consommateurs des États-Unis et du Canada, SRAM s’est associé à la Rechargeable Battery Recycling Corporation. Prière d’appeler le 1-800-8-BATTERY MAINTENANCE ET ENTRETIEN ............59 ou de consulter le site www.rbrc.org pour de plus amples informations.
P I È C E S P O U R L ’ E M A T I C C O M M E N T Ç A M A R C H E P R E M I È R E S O R T I E PLATEAU SUPPORT S’assurer que la voie est dégagée et pédaler avec prudence dans les virages.
I N S T A L L A T I O N D U P O R T E - B A G A G E M O N T A G E 1. Si les barres de fi xation ne sont pas préassemblées, utiliser les éléments de montage pour I N S T A L L A T I O N D E L A R O U E assembler les barres de fi...
Página 28
I N S T A L L A T I O N D U P O R T E - B A G A G E I N S T A L L A T I O N D U P O R T E - B A G A G E 5.
• Seul votre revendeur est habilité à entretenir l’EMATIC. Un entretien non-homologué annulera la • Pas d’effet mémoire ; la batterie n’a pas besoin d’être totalement chargée ou déchargée entre les garantie SRAM. Consulter le revendeur dès que l’EMATIC présente des conditions particulières. recharges.
Página 32
ANATOMIA DI EMATIC ................. 65 il quale è stata acquistata la bicicletta o il componente SRAM. È richiesta una prova d’acquisto originale. Eccetto come La presente garanzia non si applica nel caso che il numero...
Le batterie usate devono essere riciclate o smaltite secondo le normative locali e nazionali. SPINA Per gli utenti negli Stati Uniti e in Canada, SRAM è partner della Rechargeable Battery Recycling Corporation. Per ulteriori informazioni, chiamare il numero 1-800-8-BATTERY o visitare il sito www.rbrc.org.
F U N Z I O N A M E N T O I N S T A L L A Z I O N E P R I M O U T I L I Z Z O I N S T A L L A Z I O N E D E L L E R U O T E Accertarsi che il percorso sia libero e prestare attenzione nel pedalare negli angoli.
B A T T E R I A E M O Z Z O C A R I C A T O R E • Nessun effetto sulla memoria; tra i cicli di carica non è necessario caricare o scaricare N OTA completamente la batteria.
• L’assistenza tecnica di EMATIC è fornita solo presso il proprio concessionario. Interventi di assistenza La batteria non si carica non autorizzati annulleranno la garanzia SRAM. Rivolgersi al proprio concessionario se non si è certi • Controllare il livello di carica per verifi care che la batteria debba essere caricata.
Página 39
Tenzij anders aangegeven in deze handleiding, garandeert product is blootgesteld aan krachten of lasten waarvoor het niet SRAM zijn producten voor een periode van twee jaar na de ontworpen is. oorspronkelijke aankoopdatum vrij van defecten in materialen Deze garantie is niet van toepassing als het product werd of vakmanschap.
Página 40
Gebruikte accu’s moet worden gerecycled of worden weggegooid overeenkomstig de plaatselijke en nationale voorschriften. LANGDURIGE OPSLAG ....................88 Voor verbruikers in de Verenigde Staten en Canada heeft SRAM een partnership aangegaan met de “Rechargeable Battery Recycling Corporation”. Neem telefonisch contact op met ONDERHOUD EN ZORG ..............89 1-800-8-BATTERY of bezoek www.rbrc.org voor meer informatie.
A N A T O M I E V A N E M A T I C H O E W E R K T H E T E E R S T E R I T Zorg dat er zich geen obstakels op uw route bevinden en wees voorzichtig wanneer u in bochten fi...
I N S T A L L A T I E V A N H E T R E K I N S T A L L A T I E 1. Als de verbindingsstaven niet op voorhand zijn gemonteerd, gebruik het montagegereedschap om de I N S T A L L A T I E V A N H E T W I E L verbindingsstaven in elkaar te steken en schroef deze vervolgens in de kruisklamp van het rek.
Página 43
I N S T A L L A T I E V A N H E T R E K I N S T A L L A T I E V A N H E T R E K 5.
A C C U & N A A F • EMATIC kan enkel door uw handelaar worden gerepareerd. Een onbevoegde reparatie maakt de SRAM- • Geen geheugeneffect; het is niet nodig om de accu tussen laadcycli volledig op te laden of volledig te garantie ongeldig.
Página 47
ANATOMIA DO EMATIC ............... 95 onde a bicicleta ou o componente SRAM foi adquirido. É exigido baterias, conjunto de cabos, interruptores e carregadores. o comprovante de compra. Excepto conforme se descreva aqui, a SRAM não dá...
A V I S O PLATAFORMA Perigos de fogo, explosão e choque. Use apenas o carregador fornecido pela MONTAGEM DE SRAM. O uso de outros carregadores pode fazer com que a bateria sobreaqueça, se ENCAIXE REFLECTOR infl ame ou expluda.
B A T E R I A E C U B O C A R R E G A D O R • Não há efeito de memória; a bateria não exige uma carga nem uma descarga completas entre ciclos N OT I F I C AÇ...
• A manutenção do EMATIC só pode ser feita pelo seu concessionário. Serviços não autorizados irão A bateria não carrega. anular a garantia da SRAM. Consulte o seu concessionário se não tiver a certeza do estado do seu • Verifi que o nível da carga para verifi car se a bateria precisa de ser carregada.