Enlaces rápidos

Power Meter
USER MANUAL
Power Meter User Manual
Leistungsmesser
Bedienungsanleitung
Manual de usuario del medidor
de potencia
Manuel de l'utilisateur du capteur
de puissance
Manuale utente del misuratore
di potenza
Vermogensmeter
Gebruikershandleiding
Manual do Utilizador do Medidor
de Potência
パワー・メーターユーザー・マニュアル
功率计用户手册
95-6118-017-000 Rev G © 2021 SRAM, LLC
loading

Resumen de contenidos para SRAM RIVAL 1 AXS

  • Página 1 Manuel de l’utilisateur du capteur Manual do Utilizador do Medidor de puissance de Potência Leistungsmesser パワー・メーターユーザー・マニュアル Bedienungsanleitung Manuale utente del misuratore 功率计用户手册 di potenza Manual de usuario del medidor de potencia Vermogensmeter Gebruikershandleiding 95-6118-017-000 Rev G © 2021 SRAM, LLC...
  • Página 2 Application SRAM AXS Composants du capteur de puissance App SRAM AXS Anatomia del misuratore di potenza SRAM AXS-app Anatomie van de vermogensmeter App AXS da SRAM Anatomia do medidor de potência SRAM AXS アプリ パワー・メーターの構造 SRAM AXS 应用程序 功率计部件分解图 Product Registration...
  • Página 3 Pairing DUB-PWR Battery Kopplung DUB-PWR-Batterie Vinculación Batería del DUB-PWR Synchronisation Pile du DUB-PWR Accoppiamento Batteria DUB-PWR Koppelen DUB-PWR-batterij Emparelhamento Bateria DUB-PWR ペアリング DUB-PWR 電池 配对 DUB-PWR 电池 Zeroing Procedure Spider Power Meter Battery Replacement 25 Nullungsverfahren Wechsel der Kurbelarm-Leistungsmesser-Batterie Procedimiento de calibración Sustitución de la batería del medidor de potencia Procédure de remise à...
  • Página 4 Montage von SRAM AXS-Rennrad-Kettenblättern 2x Non-Hidden Bolt Crank mit 4 Schrauben 2x Kurbel mit freiliegenden Schrauben Instalación de platos de 4 pernos SRAM AXS de Pedialier con tornillo visible 2x carretera Pédalier 2x à vis visible Installation des plateaux à 4 vis Road SRAM AXS...
  • Página 5 Troubleshooting Störungshilfe Resolución de problemas Dépannage Diagnostica Probleemoplossing Resolução de avarias トラブルシューティング 故障排除 Recycling Recycling Reciclaje Recyclage Riciclaggio Recycling Reciclagem リサイクリング 回收...
  • Página 6 属品が必要です。当社では、SRAM または Werkzeuge und spezielles Material componenti SRAM o Quarq. Consigliamo di Quarq コンポーネントの取り付けは、専門 benötigt. Es wird empfohlen, den Einbau far installare i componenti SRAM o Quarq da の自転車整備士に依頼することを推奨して Ihrer SRAM- oder Quarq-Komponenten von un meccanico per biciclette qualificato. います。...
  • Página 7 SRAM AXS app, available for free in the app téléchargez l’application SRAM AXS disponible bicicleta, baixe (download) a app AXS da SRAM, stores.
  • Página 8: Registo Do Produto

    Pour obtenir des mises à jour du logiciel et Para obter actualizações de software related to your products, please register des informations concernant vos produits, e informações relacionadas com os online at www.sram.com/registration. veuillez vous enregistrer en ligne sur seus produtos, registe-se online em www.sram.com/registration. www.sram.com/registration.
  • Página 9 DUB-PWR Power Meter Anatomy Composants du capteur de puissance Anatomia do medidor de potência パワー・メーターの構造 Aufbau des Leistungsmessers Anatomia del misuratore di potenza 功率计部件分解图 Anatomía del medidor de potencia Anatomie van de vermogensmeter a. LED Indicator a. Indicateur à LED a.
  • Página 10 After the crankset has been installed, install componentes. the Logo plug into the drive side extractor Une fois le pédalier installé, mettez en place...
  • Página 11 功率计部件分解图 Anatomía del medidor de potencia Anatomie van de vermogensmeter a. Battery cover (SRAM AXS only) a. Couvercle de la pile (SRAM AXS uniquement) a. Cobertura da bateria (apenas no SRAM AXS) b. Battery cap b. Capuchon de la pile b.
  • Página 12 NOT I C E AVI S N OTI F ICAÇÃO Do not attempt to access the small hole on N’essayez pas d’accéder au petit orifice Não tente aceder ao pequeno orifício na the face of the power meter opposite the situé...
  • Página 13 Spider Removal/Installation Démontage/installation de l’étoile Remoção/Instalação da aranha スパイダーの取り外し/取り付け Aus-/Einbau des Kurbelsterns Rimozione/installazione dello spider 盘爪拆卸/安装 Desmontaje e instalación de la araña De regelspin verwijderen/monteren NOT I C E AVI S N OTI F ICAÇÃO Ensure the T20 TORX® driver is seated Assurez-vous que la clé...
  • Página 14 4 N·m (35 in-lb) Install the spider onto the drive side crank Installez l’étoile sur la manivelle située Instale a aranha no braço da manivela do arm with the new mounting hardware. côté transmission en utilisant les nouveaux lado com cremalheiras, com as novas peças Tighten the mounting bolts 1 turn in an éléments de fixation.
  • Página 15 After the crankset has been installed, componentes. continue to Power Meter Set up.
  • Página 16 Rotate the crank arm half a rotation and Pour ACTIVER le capteur de puissance Rode o braço da manivela meia volta e pare stop to turn the SRAM AXS or Quarq power SRAM AXS ou Quarq, faites tourner la para LIGAR (ON) o medidor de potência meter ON.
  • Página 17 LED Status Indicator Indicateur à LED LED indicador de estado LEDステータス ・ インジケーター LED-Statusanzeige Indicatore di stato LED LED 状态指示灯 LED indicador de estado LED-statuslampje Long blink = Power on, battery good Clignotement lent = mise en marche, pile suffisante Piscar longo = Energia ligada, bateria boa 長い周期の点滅...
  • Página 18 Pairing Synchronisation Emparelhamento ペアリング Kopplung Accoppiamento 配对 Vinculación Koppelen Consult your Bluetooth Low Energy device Consultez le fabricant de votre appareil Consulte o fabricante do seu dispositivo or ANT+ device manufacturer for pairing ANT+ ou Bluetooth à faible énergie pour Bluetooth Baixa Energia ou dispositivo ANT+ instructions.
  • Página 19 Zeroing Procedure Procédure de remise à zéro Procedimento de levar a Zero ゼロ化の手順 Nullungsverfahren Procedura di azzeramento 归零程序 Procedimiento de calibración Nulstellingsprocedure The power meter can be zeroed two ways: Magic Le capteur de puissance peut être remis à zéro de O medidor de potência pode ser levado a zero de Zero and Manual Zero.
  • Página 20 Magic Zero Magic Zero will automatically check the La Magic Zero va automatiquement et O Magic Zero irá automaticamente verificar calibration of your power meter periodically régulièrement vérifier l’étalonnage de votre a calibragem do seu medidor de potência while riding. capteur de puissance pendant que vous periodicamente enquanto anda de bicicleta.
  • Página 21 50 points ou si les valeurs varient variarem muito, por favor telefone para énormément d’un jour à l’autre, veuillez o serviço de apoio aos clientes da SRAM. contacter le service clientèle SRAM. Manual Zero (手動ゼロ化) は、ライダーが自 Bei der manuellen Nullung darf der Eseguire un Manual Zero (Azzeramento 転車から降りた状態で行います。ドライブ側...
  • Página 22 Battery Overview Présentation de la pile Vista Geral da Bateria 電池の概要 Übersicht über die Batterie Panoramica della batteria 电池概述 Descripción de la batería Overzicht van de batterij The power meter automatically turns on Le capteur de puissance s’allume O medidor de potência liga-se when the crank arms are rotated, and shuts automatiquement lorsque l’on tourne les automaticamente quando se rodam os...
  • Página 23 Battery Safety Sécurité concernant les piles Segurança da bateria 電池の安全性 Batteriesicherheit Sicurezza delle batterie 电池安全 Seguridad de la batería Veiligheidsinformatie over batterijen ⚠WAR NI NG ⚠ AVERT ISSE M E N T ⚠AVI SO Consult the coin cell and AAA battery Pour une utilisation en toute sécurité, Consulte os fabricantes da bateria tipo manufacturers for safe handling...
  • Página 24 DUB-PWR Battery Pile du DUB-PWR Bateria DUB-PWR DUB-PWR 電池 DUB-PWR-Batterie Batteria DUB-PWR DUB-PWR 电池 Batería del DUB-PWR DUB-PWR-batterij NOTI C E AVIS N OTI FI CAÇÃO To avoid permanent damage to the Pour éviter d’endommager Para evitar danos permanentes ao power meter caused by battery corrosion, irréversiblement le capteur de puissance medidor de potência causados pela...
  • Página 25 盘爪功率计电池更换 Sustitución de la batería del medidor De batterij van de regelspin- de potencia de la araña vermogensmeter vervangen SRAM AXS Power Capteurs de Medidores de SRAM AXS Meters: Remove the puissance SRAM Potência SRAM battery cover.
  • Página 26 DUB-PWR Battery Replacement Remplacement de la pile du DUB-PWR Substituição da bateria do DUB-PWR DUB-PWR 電池の交換 Wechsel der DUB-PWR-Batterie Sostituzione della batteria DUB-PWR DUB-PWR 电池更换 Sustitución de la batería del De DUB-PWR-batterij vervangen DUB-PWR 1. Use fingers, or a spanner wrench if necessary, 1.
  • Página 27 5. Align the groove on the battery sled with 5. Alignez la rainure du chariot de la pile 5. Alinhe o entalhe no invólucro deslizante the slot in the spindle. avec l’encoche de l’axe. para a bateria com o canal no eixo. 6.
  • Página 28 7. Align the dot on the Battery sled cap of 7. Alignez le petit point situé sur le 7. Alinhe a pinta na tampa do invólucro the battery cap with the recessed dot on couvercle du chariot de la pile avec le deslizante para a bateria, com a pinta the inner ring of the Battery sled.
  • Página 29 Chainring Installation Installation des plateaux Instalação de Cremalheiras チェーンリングの取り付け Montage des Kettenblatts Installazione della corona dentata 链环安装 Instalación del plato De kettingbladen monteren Use the new hardware to install the Utilisez les nouveaux éléments de fixation Use as novas peças para instalar as chainrings or integrated power meter onto pour installer les plateaux ou le capteur de cremalheiras ou o medidor de potência...
  • Página 30: Chainring Installation

    Road SRAM AXS 4-Bolt Installation des plateaux à 4 vis Instalação das Cremalheiras para Chainring Installation Road SRAM AXS estrada Road SRAM AXS de 4 pernos ロード SRAM AXS 4-ボルトのチェー Montage von SRAM AXS-Rennrad- Installazione della corona dentata a ンリングの取り付け...
  • Página 31 12 N·m (106 in-lb) Install the chainring so the machined indent Installez le plateau de sorte que son Instale a cremalheira de modo que o on the chainring is in line with the crankarm. encoche usinée soit alignée avec la entalhe maquinado na cremalheira fique Thread the bolts into the chainring nut manivelle.
  • Página 32 Knurled Edge Chainring Nut Installation de l’écrou moleté du Instalação da porca com bordo Installation plateau recartilhado da cremalheira 刻み付きチェーンリング ・ Einbau der gerändelten Installazione del dado con bordo ナッ トの取り付け Kettenblattmutter zigrinato dell’ingranaggio della corona dentata 凸边链环螺母安装 Instalación de la tuerca moleteada Installatie van de kartelmoeren op de fijación del plato het kettingblad...
  • Página 33 Remove the chainring from the bench vise. Retirez le plateau hors de l'étau. Retirez la Retire a cremalheira do torno de Remove the washer and chainring bolt from rondelle et la vis installées sur le plateau. bancada. Retire da cremalheira a anilha the chainring.
  • Página 34 1x Hidden Bolt Crank Pédalier 1x à vis invisibles Manivela com parafuso escondido 1x 1x 隠しボルトタイプ ・ クランク 1x Kurbel mit verdeckter Schraube Pedivella a bullone nascosto 1x 1x 隐藏式螺栓曲柄 Pedalier con tornillo oculto 1x 1x Crank met verborgen bouten Page 33 12 N·m (106 in-lb)
  • Página 35 2x Hidden Bolt Crank Pédalier 2x à vis invisibles Manivela com parafuso escondido 2x 2x 隠しボルトタイプ ・ クランク 2x Kurbel mit verdeckter Schraube Pedivella a bullone nascosto 2x 2x 隐藏式螺栓曲柄 Pedalier con tornillo oculto 2x 2x Crank met verborgen bouten Page 33 Align the chainring tabs and derailment pin Alignez les pattes des plateaux et la goupille...
  • Página 36 1x Non-Hidden Bolt Crank Pédalier 1x à vis visibles Manivela com parafuso não escondido 1x 1x 非隠しボルトタイプ ・ クランク 1x Kurbel mit freiliegenden Pedivella a bullone non nascosto 1x Schrauben 1x 非隐藏式螺栓曲柄 Pedialier con tornillo visible 1x 1x Crank met zichtbare bouten Do not install washers on MTB X-SYNC N’installez jamais de rondelles sur les Não instale anilhas nas cremalheiras MTB...
  • Página 37 2x Non-Hidden Bolt Crank Pédalier 2x à vis visibles Manivela com parafuso não escondido 2x 2x 非隠しボルトタイプ ・ クランク 2x Kurbel mit freiliegenden Pedivella a bullone non nascosto 2x Schrauben 2x 非隐藏式螺栓曲柄 Pedialier con tornillo visible 2x 2x Crank met zichtbare bouten Align the chainring tabs and derailment pin Alignez les pattes des plateaux et la goupille Tem que alinhar as abas das cremalheiras...
  • Página 38 Sostituzione corone dentate 链环更换 Sustitución de platos Het Kettingbladen vervangen SRAM AXS and Quarq power meters do not Les capteurs de puissance SRAM AXS et Os medidores de potência SRAM AXS e require slope recalibration when replacing Quarq n’ont pas besoin d’être réétalonnés Quarq não exigem recalibragem da pendente...
  • Página 39 Per aggiornare il firmware sui componenti, デートするには、アプリのストアから無料 aktualisieren, laden Sie die SRAM AXS App scaricare l’applicazione SRAM AXS, で 入 手 で き る SRAM AXS ア プ リ を ダ ウ ン herunter, die in den App-Stores kostenlos disponibile gratuitamente negli app store. ロードしてください。...
  • Página 40 费下载 SRAM AXS 应用程序。 componente, descargue la aplicación SRAM werken, download de SRAM AXS app, gratis 请 定 期 清 洁 SRAM AXS 或 Quarq 功 率 计。 AXS, disponible de forma gratuita en las beschikbaar in de app stores.
  • Página 41 Resolução de avarias トラブルシューティ ング Störungshilfe Diagnostica 故障排除 Resolución de problemas Probleemoplossing Consult https://support.sram.com/hc/en-us Consultez le site https://support.sram. Consulte https://support.sram.com/hc/en-us for troubleshooting guides or contact Quarq com/hc/en-us pour obtenir des guides de para obter guias de resolução de avarias ou customer support.
  • Página 42 Reciclaje Recycling For recycling and environmental Pour obtenir des informations Para reciclagem compliance, please visit sur le recyclage et le respect de e conformidade ambiental, visite https://www.sram.com/en/company/about/ l’environnement, veuillez consulter le site https://www.sram.com/en/company/about/ environmental-policy-and-recycling. https://www.sram.com/en/company/about/ environmental-policy-and-recycling. environmental-policy-and-recycling. ⚠WAR NI NG ⚠...
  • Página 43 PowerTap®, Qollector®, Quarq®, RacerMate®, Reba®, Rock Shox®, Ruktion®, Service Course®, ShockWiz®, SID®, Single Digit®, Speed Dial®, Speed Weaponry®, Spinscan®, SRAM®, SRAM APEX®, SRAM EAGLE®, SRAM FORCE®, SRAM RED®, SRAM RIVAL®, SRAM VIA®, Stylo®, Torpedo®, Truvativ®, TyreWiz®, Varicrank®, Velotron®, X0®, X01®, X-SYNC®, XX1®, Zed tech®, Zipp®...
  • Página 44 ASIAN HEADQUARTERS WORLD HEADQUARTERS EUROPEAN HEADQUARTERS SRAM Taiwan SRAM LLC SRAM Europe No. 1598-8 Chung Shan Road 1000 W. Fulton Market, 4th Floor Paasbosweg 14-16 Shen Kang Hsiang, Taichung City Chicago, Illinois 60607 3862ZS Nijkerk Taiwan R.O.C. U.S.A. The Netherlands...