keren op de toets
te drukken, wordt telkens
een track teruggesprongen.
9 Toets CUE 1 om een Cue-punt te plaatsen en tij-
dens het afspelen naar dit punt terug te keren; na
terugkeer start het afspelen onmiddellijk
10 Toets CONT./SINGLE om te wisselen tussen de
modussen Afspelen van een individuele track en
Afspelen van de volledige cd
Afspelen van een individuele track:
(basisinstelling) na elke afgespeelde track
schakelt het af speelmechanisme in pauze,
weergave "AUTO CUE SINGLE" (c)
Afspelen van de volledige cd:
doorlopende weergave van alle tracks van de
cd, weergave "CONTINUE" (b)
11 Toets TIME/STOP
a voor het omschakelen van de tijdsaanduiding
[(j) en (n)]: telkens als u op de knop drukt, wordt
naar een andere tijdsinformatie gewisseld
Basisinstelling: Weergave van de resterende
tijd van de geselecteerde track
eerste keer drukken op de toets: Weergave
van de verstreken afspeeltijd van de gese -
lecteerde track
volgende keer drukken op de toets: Weergave
van de resterende tijd van de geselec-
teerde track en inschakelen van de functie
"Outro" (niet bij mp3-tracks)
volgende keer drukken op de toets: Weergave
van de resterende tijd van de volledige cd
(niet bij mp3-tracks)
volgende keer drukken op de toets: naar de
basisinstelling terugschakelen
b om het afspeelmechanisme te stoppen: houd
de toets ca. 3 seconden ingedrukt
12 Toetsen PITCH BEND voor synchronisatie van
de geselecteerde track aan een geselecteerd
muziekfragment in een ander toestel. Zolang
een van de toetsen wordt bediend, ligt de huidige
afspeelsnelheid 16 % hoger resp. lager.
9 Botón CUE 1 para definir un punto Cue y para
volver a él durante la reproducción; después de
retroceder, la reproducción empezará inmediata-
mente
10 Botón CONT./SINGLE para conmutar entre los
modos operativos de reproducción de un solo
título y reproducción total de títulos
reproducción de un solo título (ajuste básico):
después de cada título reproducido, el meca-
nismo de reproducción se ajusta en pause,
indicación "AUTO CUE SINGLE" (c)
reproducción total de títulos:
reproducción continua de todos los títulos del
CD, indicación "CONTINUE" (b)
11 Botón TIME/STOP
a Para cambiar las indicaciones de tiempo
[(j) y (n)]: cada vez que se actúa brevemente
sobre el botón, se selecciona otra indicación
de tiempo
Ajuste básico: tiempo restante de un título
actual
Primera actuación sobre el botón: tiempo ya
reproducido del título actual
Actuación siguiente sobre el botón: tiempo
restante de un título actual y activación de
la función "Outro" (no para títulos MP3)
Actuación siguiente sobre el botón: tiempo
res tante del CD entero (no para títulos MP3)
Actuación siguiente sobre el botón: retorno al
ajuste básico
b Para detener el mecanismo reproductor: man-
tenga el botón presionado durante aprox.
3 segundos
12 Botones PITCH BEND para sincronizar el pulso
del título actual al pulso de una pieza musical
reproducida en otro reproductor CD. Mientras se
esté actuando sobre uno de los botones, la velo-
cidad actual aumentará o disminuirá 16 %.
13 Botón PITCH con dos LEDs indicativos; para
seleccionar la gama de ajuste (desviación de la
13 Toets PITCH met twee controle-LEDʼs; voor het
selecteren van het instelbereik (max. ±8 % of
max. ±16 % afwijking van de standaardsnelheid)
voor de regelaar PITCH CONTROL (14), en voor
het activeren/deactiveren van de regelaarinstel-
ling
a Om tussen de beide instelbereiken te wisse-
len, drukt u kort op de toets; het geselecteerde
bereik wordt aangeduid door het oplichten van
de overeenkomstige LED.
b Om de instelling van de regelaar PITCH CON-
TROL te deactiveren, houdt u de toets langer
ingedrukt – de overeenkomstige LED knip-
pert. Om de regelaarinstelling opnieuw te
activeren, drukt u even op de toets – de over-
eenkomstige LED licht opnieuw constant op.
14 Schuifregelaar PITCH CONTROL om de snel-
heid en toonhoogte te veranderen
15 POWER-schakelaar
16 Cd-lade
17 Sensor voor de afstandsbedieningssignalen
18 Toets BOP om terug te springen naar het begin
van de geselecteerde track resp. naar een vroe-
ger met de toets CUE (19) geselecteerd start-
punt; na terugkeer start het afspelen onmiddellijk
19 Toets CUE om een track kort voor te beluisteren
en om een Cue-punt te plaatsen en tijdens het
afspelen hiernaar terug te springen; na terugkeer
staat het afspeelmechanisme op pauze
20 Toets +10 voor selecteren van een track: door op
de toets te drukken, springt u telkens 10 tracks
vooruit
21 Toets
om te schakelen tussen afspelen [dis-
play
(h)] en pauze [display
22 Toetsen voor het opslaan en afspelen van een
naadloze loop
Toets A om het beginpunt van een naadloze loop
vast te leggen
velocidad estándar ±8 % máx. o ±16 % máx.)
para el PITCH CONTROL (14) y para desac-
tivar/activar el ajuste del control
a Para cambiar entre las dos gamas de ajuste,
actúe brevemente sobre el botón; el LED co -
rrespondiente se iluminará para indicar la
gama seleccionada
b Para desactivar el ajuste del PITCH CON-
TROL, presione el botón durante un tiempo
lar go – el LED correspondiente empezará a
parpadear. Para reactivar el ajuste del control,
actúe brevemente sobre el botón – el LED
correspondiente se encenderá constante-
mente de nuevo.
14 Control deslizante PITCH CONTROL para cam-
biar la velocidad y el pitch
15 Interruptor POWER
16 Bandeja CD
17 Sensor para las señales del control remoto
18 Botón BOP para volver al principio del título
actual o a un punto de inicio previamente defi-
nido con el botón CUE (19); después de volver,
la reproducción empezará inmediatamente
19 Botón CUE para reproducción breve del princi-
pio de un título y para definir un punto Cue y para
volver a él durante la reproducción; después de
haber vuelto, el mecanismo de reproducción
esta rá ajustado en pausa
20 Botón +10 para la selección de un título: cada
vez que se presiona el botón, se saltan 10 títulos
hacia delante
21 Botón
para conmutar entre la reproducción
[indicación
(h)] y la pausa [indicación
22 Botones para almacenar y reproducir un bucle
continuo
botón A para definir el punto de inicio de un bucle
botón B/LOOP – EXIT para definir el punto final
del bucle continuo y para iniciar el bucle
simul táneamente; para abandonar el bucle,
presione el botón una vez más
Toets B/LOOP – EXIT om het eindpunt van een
naadloze loop vast te leggen en de loop tege-
lijk te starten; druk nogmaals op de toets om
deze modus te verlaten
Toets RELOOP om de loop opnieuw af te spelen
23 Toets BPM/TAP om het weergaveveld (g) om te
schakelen tussen
– weergave van de met de regelaar PITCH
CONTROL (14) ingestelde afwijking van de
standaardsnelheid in % ("PITCH")
– weergave van het aantal beats per minuut via
de automatische beatteller ("BPM")
Indien de beatteller geen precieze waarde kan
bepalen, schakel dan naar de manuele
modus: houd de toets ca. 3 seconden inge-
drukt, tot op het display "BPM" knippert. Druk
dan enkele keren op de toets op het ritme van
de muziek. Om naar de automatische modus
terug te schakelen, houdt u de toets opnieuw
3 seconden ingedrukt.
1.1.1 Displayweergaven
a Totaal aantal tracks op de cd
b De melding "CONTINUE": duidt de bedrijfsmo-
dus Afspelen van de volledige cd aan
c De melding "AUTO CUE SINGLE": duidt de
bedrijfsmodus Afspelen van een individuele track
aan
d De melding "PROGRAM": verschijnt op het dis-
play, wanneer een eigen reeks tracks wordt
geprogrammeerd resp. is opgeslagen
e De melding "OUTRO": verschijnt op het display,
wanneer de functie "Outro" is ingeschakeld
f De melding "REMAIN": verschijnt op het display,
wanneer de resterende speeltijd van een track of
(i)]
de resterende speeltijd van de cd (niet bij MP3-
tracks) wordt weergegeven
g Weergave van de met de regelaar PITCH CON-
TROL (14) ingestelde afwijking van de stan-
daardsnelheid in % ("PITCH") of weergave van
botón RELOOP para reproducir el bucle de nuevo
23 Botón BPM/TAP para conmutar el campo de
pantalla (g) entre
– Indicación de la desviación desde una veloci-
dad estándar en % ("PITCH") ajustado con el
PITCH CONTROL (14)
– Indicación de los compases por minuto me -
diante el contador de compases automático
("BPM")
Si el contador de compases no es capaz de
determinar un valor útil, conmute al modo ma -
nual: Mantenga el botón presionado durante
aprox. 3 segundos hasta que "BPM" empiece
a parpadear. A continuación presione el botón
varias veces al compás de la música. Para
volver al modo automático, man tenga de nue -
vo el botón presionado durante 3 segundos.
1.1.1 Indicaciones de pantalla
a Numero de títulos en el CD
b "CONTINUE": para indicar el modo de reproduc-
ción total de títulos
c "AUTO CUE SINGLE": para indicar el modo de
reproducción de un solo título
d "PROGRAM": para indicar que ha sido progra-
mada o almacenada una secuencia de título
individual
e "OUTRO": para indicar la activación de la fun-
ción "Outro"
f "REMAIN": para indicar que se muestra el
tiempo restante de un título o el tiempo restante
total del CD (no para títulos MP3)
(i)]
g Indicación de la desviación desde la velocidad
estándar en % ("PITCH") ajustada con el PITCH
CONTROL (14) o indicación de los compases
por minuto ("BPM") tras conmutar con el botón
BPM/TAP (23)
h Símbolo para el modo de reproducción
i Símbolo para el modo pausa
NL
B
E
27