sécurité. Un opérateur ne doit pas se droguer ou
boire d'alcool, car cela peut altérer ses capacités.
Il est indispensable de :
- savoir lire et comprendre ce qui est décrit,
- connaître les capacités et les caractéristiques de
cette machine,
- éloigner les personnes non autorisées de la zone
de travail,
- s'assurer que l'installation soit effectuée confor-
mément à toutes les normatives et réglementations
en vigueur en la matière,
- s'assurer que tous les opérateurs soient formés
de manière adéquate, qu'ils sachent utiliser
l'équipement de manière correcte et sure et qu'il
y ait une supervision adéquate,
- ne pas toucher de lignes et de parties internes de
moteurs ou d'appareils électriques sans s'assurer
préalablement que le courant soit coupé,
- lire attentivement ce manuel et apprendre à servir
de la machine correctement et en toute sécurité,
- garder ce Manuel d'utilisation dans un endroit
facilement accessible et ne pas hésiter de le
consulter.
ATTENTION
Eviter d'enlever ou de rendre illisibles les adhésifs
de DANGER, AVERTISSEMENT, PRECAUTIONS ou
INSTRUCTION. Remplacer tout adhésif illisible
ou manquant. Si un ou plusieurs adhésifs sont
décollés ou ont été abîmés il est possible de les
demander au revendeur le plus proche.
- Pendant l'utilisation et les opérations d'entretien
de la machine, respecter scrupuleusement les
réglementations contre les accidents du travail
dans l'industrie pour les hautes tensions et pour
les machines tournantes,
- le fabricant décline toute responsabilité pour des
modifications ou des variations non autorisées
apportées à la machine, pouvant provoquer des
dommages ou des accidents. En particulier, le fait
de détériorer ou de retirer les dispositifs de sécu-
rité constitue une violation aux réglementations
en matière de Sécurité du Travail.
ATTENTION
Pendant les opérations de travail et d'entretien
les cheveux longs doivent être attachés, et il
est interdit de porter des vêtements amples ou
flottants, cravates, colliers, montres ou tout autre
objet qui pourrait être happé par les pièces en
mouvement.
94
Légende plaques d'avertissement et
prescription
Pour tout levage de la machine
ne pas utiliser l'axe du porte
roue comme point de force.
Débrancher la prise de l'alimen-
tation avant d'effectuer des
interventions d'assistance sur
la machine.
Ne pas soulever le protège-roue
lorsque la roue est en mouve-
ment.
CARACTERISTIQUES
GENERALES
- Autodiagnostic automatique de la machine lors
de l'allumage,
- vitesse d'équilibrage variable (de 75 à 98 tr/
min en fonction du type de roue) pour :
• une réduction des temps de lancement,
• une réduction des risques dus à des éléments
en mouvement,
• une augmentation de l'économie d'énergie.
- Position de la roue près de l'opérateur pour
favoriser la mise en place des masses adhésives,
- palpeur automatique pour la mesure de la
distance, du diamètre et pour l'application des
masses adhésives dans les programmes Easy Alu,
- Programme AWD (Auto Width Device) pour le
relevé de la largeur au moyen d'un capteur
ultrasonique (en option).
- Programme "AWC" (Auto Width Calculation)
pour la saisie manuelle de la largeur (versions
machines sans capteur ultrasonique).
- arrêt automatique de la roue en fin de lance-
ment,
- frein de stationnement avec bouton de l'arbre
porte-roue,
- bouton STOP pour l'arrêt immédiat de la ma-
chine,
- porte-plateaux latéral,
- couvercle avec bacs pour la mise en place des
masses et des accessoires plus utilisés,
- lancement automatique de l'équilibrage une
fois le carter de protection est abaissé,
- moniteur LCD à haute résolution comme support
MT 3800 LASER - Manuel d'utilisation