Codman EDS 3 Manual De Instrucciones página 27

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31
Evitare che residui di disinfettante rimangano sulle superfici interne
dei connettori LUER-LOK. Tali residui potrebbero causare un'adesione
reciproca dei componenti. Contattare il produttore del disinfettante per
ulteriori informazioni.
Allo scopo di ridurre la probabilità di infezioni, si consiglia di trattare il
punto di uscita del catetere e effettuare il collegamento di drenaggio
esterno conformemente ai principi stabiliti per il trattamento dei cateteri
a lunga permanenza.
Collegare sempre il dispositivo EDS 3 all'asta per endovena adattando
la clamp all'asta. Serrare la vite blu per fissare il sistema in posizione.
Il meccanismo di bloccaggio è disponibile come funzione di sicurezza
secondaria e non deve essere considerato il primo metodo di collegamento
del sistema all'asta.
Chiudere il rubinetto sotto lo sfiato atmosferico sulla sacca di raccolta per
evitare che si bagni quando la sacca viene adagiata, come ad esempio
durante il trasporto pazienti. Se lo sfiato si bagna, potrà impedire il flusso di
liquido cerebrospinale nella sacca. Una volta che il sistema è alloggiato su
un'asta per endovena o un altro supporto, aprire il rubinetto sotto lo sfiato.
Tenere presente che il rubinetto presente sulla tubazione al di sotto dello
sfiato atmosferico della sacca deve essere aperto per facilitare il flusso del
liquido cerebrospinale nella sacca di raccolta.
Precauzioni per il dispositivo di livellamento EDS 3
Non guardare il raggio laser.
La luce del laser, quando viene riflessa da una superficie simile ad uno
specchio, può essere pericolosa.
L'uso di comandi o regolazioni, nonché l'esecuzione di procedure diverse da
quelle qui specificate può causare un'esposizione a pericolose radiazioni.
Sterilità
Il sistema di drenaggio esterno del liquido cerebrospinale EDS 3 CODMAN
è previsto MONOUSO E NON DEVE ESSERE RISTERILIZZATO. Usare
una tecnica sterile in tutte le fasi di manipolazione. I dispositivi monouso
Codman non sono stati progettati per essere sottoposti o sostenere alcuna
forma di alterazione, quale disassemblaggio, pulizia o risterilizzazione, dopo
l'utilizzo su un paziente. Questi dispositivi sono previsti per venire a contatto
con il sistema nervoso centrale e attualmente non esiste la possibilità di
distruggere i possibili contaminati come la malattia di Creutzfeldt-Jakob.
Il riutilizzo può compromettere anche le prestazioni del dispositivo e qualsiasi
uso oltre lo scopo previsto per questo dispositivo monouso può causare
pericoli di uso imprevedibili o la perdita di funzionalità.
Codman & Shurtleff declina ogni responsabilità per eventuali prodotti
risterilizzati e non accetta resi per rimborso o in sostituzione di eventuali
prodotti aperti e non usati.
Il prodotto è sterile a condizione che l'unità interna non venga aperta
o danneggiata.
I seguenti componenti sono stati sottoposti a test e sono risultati
non pirogenici:
Passaggio del tubo di drenaggio dal punto di iniezione al connettore
LUER-LOK maschio
Catetere
Catetere LUER-LOK
ISTRUZIONI PER L'USO
Tecnica chirurgica generale: catetere ventricolare
Dal momento che i punti di inserimento del catetere ventricolare
variano, le decisioni riguardanti la tecnica di inserimento e la verifica del
posizionamento adeguato devono essere prese dal medico caso per caso.
1. Preparare e coprire in modo asettico il punto operatorio.
2. Eseguire la craniotomia.
3. Eseguire la cateterizzazione con il mandrino inserito nel catetere.
4. Rimuovere il mandrino e controllare che sia disponibile un flusso libero
di liquido. Se si usa il catetere ventricolare trasparente per liquido
cerebrospinale EDS 3 CODMAN (82-1735), è possibile verificare la
profondità di inserimento usando la scala graduata stampata sul catetere.
5. Inserire l'estremità appuntita del trocar nell'estremità distale del catetere.
Inserire l'estremità appuntita del trocar nella cute e tunnellizzare
sottocute per una breve distanza. Vedere figura 2.
Far uscire il trocar attraverso il cuoio capelluto. Prestando attenzione
a non rimuovere la parte impiantata del catetere, far passare il catetere
attraverso il tunnel subcutaneo fino a quando l'anello del catetere non
sporge dall'incisione. Vedere la figura 3.
6. Chiudere il catetere con delle pinze con riporti in gomma e rimuovere il
trocar dal catetere.
ATTENZIONE: il silicone si strappa e si taglia facilmente. Durante la
manipolazione dei cateteri in silicone, utilizzare delle pinze con riporti
in gomma.
7. Inserire l'estremità appuntita del connettore LUER-LOK femmina (con il
tappo inserito) nell'estremità del catetere. Fissare insieme i componenti.
Non rimuovere il tappo LUER-LOK fino a quando non si è pronti a
collegare il catetere alla linea del paziente del sistema di drenaggio.
ATTENZIONE: suturare il catetere al connettore LUER-LOK in modo da
evitare il distacco delle componenti quando viene tolto il catetere.
Prestare attenzione quando si posizionano le suture per evitare
tagli o occlusioni del tubo. Non si consiglia l'uso di suture in acciaio
inossidabile con prodotti in silicone.
8. Fissare il catetere alla cute al punto di uscita. Fissare il punto di
incisione. Coprire la zona con una medicazione sterile.
Tecnica chirurgica generale: catetere lombare
Fare riferimento alle istruzioni fornite con il catetere lombare per le procedure
di posizionamento.
Installazione del sistema di drenaggio esterno del liquido
cerebrospinale EDS 3
L'installazione del sistema EDS 3 comprende i seguenti passaggi:
• M ontaggio del dispositivo EDS 3 in un'asta per endovena
• L ivellamento del dispositivo EDS 3 in relazione al suolo
• L ivellamento del dispositivo EDS 3 in relazione al paziente
• P osizionamento della camera di gocciolamento
• I rrigazione dell'unità EDS 3
• C ollegamento del dispositivo EDS 3 al catetere del paziente
Montaggio del dispositivo EDS 3 in un'asta per endovena
1. Rimuovere il prodotto dalla confezione.
2. Fissare il dispositivo EDS 3 in un'asta per endovena, adattando la clamp
all'asta e fissandola in posizione, serrando la vite blu (vedere figura 4).
3. Posizionare il cavo che è collegato al dispositivo EDS 3 sopra l'asta per
endovena e fissarlo in posizione, premendo il pulsante sul meccanismo
di bloccaggio, poi far scorrere il meccanismo fino a quando non
è serrato contro l'asta. Annodare il cavo sopra al meccanismo di
bloccaggio dopo il posizionamento.
Livellamento del dispotivo EDS 3 in relazione al suolo
1. Rimuovere le legature dal dispositivo di livellamento EDS 3 CODMAN.
2. Collegare il dispositivo di livellamento dell'EDS 3 CODMAN all'unità,
facendo scorrere la linguetta di fissaggio sulla fessura dell'EDS 3
(vedere figura 5).
Nota: puntare il laser verso il paziente.
3. Livellare l'unità sull'asta per endovena (vedere figura 6):
a. Allentare la vite grigia e ruotare il gruppo fino al punto in cui si trova
allineato con il suolo (la bolla è centrata nel tubo in vetro).
b. Una volta trovato il livello, fissare il sistema EDS 3 in posizione
usando la vite grigia.
4. Procedere al Livellamento del dispositivo EDS 3 in relazione al paziente.
Livellamento del dispositivo EDS 3 in relazione al paziente
1. Fissare il dispositivo di livellamento EDS 3 CODMAN al sistema EDS 3,
con il laser del dispositivo di livellamento orientato verso il paziente.
2. Livellare l'unità sull'asta per endovena come segue:
a. Ruotare il puntatore laser fino a quando il laser fuoriesce dal
puntatore (vedere figura 7).
b. Orientare il laser verso il paziente.
27
loading