SFA ZPS 2.3 Manual De Instalación página 7

Ocultar thumbs Ver también para ZPS 2.3:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 60
1. SÉCURITÉ
Ce mode d'emploi contient des informations essentielles qui doivent être respectées
lors de l'installation, de l'utilisation et de la maintenance. Il est donc essentiel que ces
instructions d'utilisation soient lues par l'installateur et le personnel qualifié/opérateur
responsable avant l'installation et la mise en service et qu'elles soient disponibles à tout
moment sur le lieu d'utilisation de la machine/de l'installation.
En cas de non-respect de ce mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité,
et en cas de transformation arbitraire de l'appareil ou de l'utilisation de pièces de
rechange non-originales, la garantie s'annule automatiquement. Le fabricant décline
toute responsabilité pour les dommages qui en découlent !
IDENTIFICATION DES AVERTISSEMENTS
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVIS
2. TRANSPORT, STOCKAGE, ÉLIMINATION
2.1 TRANSPORT
• Lors de la prise en charge de la marchandise, contrôler l'état du conditionnement du boîtier de commande livré.
• En cas de détérioration, constater le dommage exact et informer le revendeur immédiatement par écrit.
2.2 STOCKAGE
Conserver dans un lieu frais, à l'abri de la lumière, sec et protégé du gel.
2.3 ÉLIMINATION
L'appareil ne doit pas être jeté parmi les déchets ménagers et doit être évacué vers un point de recyclage pour les
équipements électriques. L'élimination des déchets électriques et électroniques, le recyclage et toute forme de valo-
risation d'appareils usés participent à la préservation de l'environnement.
3. DESCRIPTION
3.1 APPLICATION
Control Box ZPS 2.3 est un boîtier de commande pour la régulation du niveau d'eau par 2 pompes. Différents capteurs de ni-
veau peuvent ainsi être utilisés : interrupteur à flotteur, tube plongeur, sondes externes 4-20 mA. Le type de capteur utilisé doit
être sélectionné dans le programme du boîtier. Des contacteurs de moteur commandent ainsi directement le fonctionnement
des pompes en alternance. La commutation de pompe peut alors être réalisée par commande temporelle ou du niveau. Deux
niveaux de commutation réglables permettent l'exploitation simultanée des deux pompes.
Il existe plusieurs dispositifs permettant de signaler les dysfonctionnements : signal sonore, quatre contacts d'alarme sans po-
tentiel (programmables pour niveau d'eau élevé, signalement défaut, enclenchement de pompe, défaillance de pompes, fonc-
tionnement correct de l'installation). Des circuits de sécurité tels que la temporisation à l'arrêt et au démarrage des pompes,
le monitoring du courant dans les moteurs, la surveillance de température des moteurs et les capteurs de niveau d'eau élevé
garantissent le bon fonctionnement de l'installation.
L'utilisation du boîtier se fait grâce à 9 touches et un écran LCD. L'ensemble des paramètres est sauvegardé et maintenu lors
d'un redémarrage du boîtier. Il est possible de modifier la langue sur l'écran.
Outre les paramètres de fonctionnement propre, le boîtier enregistre également le déroulement temporel du fonctionnement
des pompes et les défauts survenus dans un journal qui peut être affiché sur l'écran.
Signification
Ce terme définit un danger à risques élevés pouvant conduire à la
mort ou à une blessure grave s'il n'est pas évité.
Ce terme définit un danger à risques moyens pouvant conduire à
des blessures mineures à graves s'il n'est pas évité.
Ce terme définit un danger à risques faibles pouvant conduire à des
blessures mineures s'il n'est pas évité.
Ce terme caractérise des dangers pour la machine et son bon
fonctionnement.
Avertissement concernant un danger d'ordre général.
Le danger est précisé par des indications fournies dans le tableau.
Avertissement concernant des dangers inhérents à la tension
électrique et donne des informations sur la protection contre la
tension électrique.
7
FR
loading