Hilti DSH 700 Manual De Instrucciones página 363

Ocultar thumbs Ver también para DSH 700:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 86
9.
Задръжте въжето под напрежение и освободете
навивната макара, за да може стартерното въже
да се изтегли от само себе си.
10. Изтеглете стартерното въже до откат и проверете
дали навивната макара може да се завърти в
това положение на ръка още мин. ½ оборот в
посока на часовниковата стрелка. Ако това не е
възможно, пружината трябва да се освободи с
един оборот в посока, обратна на часовниковата
стрелка.
11. Поставете стартената конструктивна група на
уреда и внимателно я натиснете надолу.
Чрез изтегляне на стартерното въже се постига
пасване на куплунга и цялостно прилягане на
стартерната група.
12. Фиксирайте стартерната група с трите фиксиращи
болта.
8.4 Проверка и подмяна на горивния филтър 13
УКАЗАНИЕ
Редовно проверявайте горивния филтър.
УКАЗАНИЕ
Внимавайте при зареждане с гориво на уреда да не
попадне замърсяване в резервоара.
1.
Отворете горивния резервоар.
2.
Извадете горивния филтър от резервоара.
3.
Проверете горивния филтър.
Ако горивният филтър е силно замърсен, трябва
да го подмените.
4.
Поставете горивния филтър обратно в резерво-
ара.
5.
Затворете горивния резервоар.
8.5 Почистване на свещите за запалване/
настройка на отстоянието между
електродите или смяна на свещта за
запалване 14
bg
ВНИМАНИЕ
Непосредствено след работа с уреда запалител-
ната свещ и части на мотора могат да бъдат го-
рещи. Предотвратявайте изгаряния като използвате
подходящи предпазни ръкавици и оставяте уреда да
се охлади добре преди започване на работа.
Използвайте само свещи за запалване от тип
NGK‑CMR7A-5.
1.
Изтеглете щекера на свещта с леко въртеливо
движение.
2.
развийте свещта за запалване с ключ за свещи от
цилиндъра.
3.
При нужда почистете електрода с мека телена
четка.
4.
Проверете
(0,5 мм) и го настройте с помощта на дебеломер
при нужда до необходимото разстояние.
5.
Поставете свещта в щекера задръжте резбата на
свещта срещу цилиндъра.
6.
Поставете пусковия/спирателния шалтер на по-
ложение "Start"
356
отстоянието
между
електродите
ВНИМАНИЕ Избягвайте допир с електродите
7.
на свещите за запалване.
Изтеглете стартерното въже (натиснете декомп-
ресиращия вентил).
Сега трябва да се види ясно искра от запалване
8.
Завийте свещта с ключ за свещи в цилиндъра (12
Nm).
9.
Поставете щекера за свещи на свещта.
8.6 Донатягане на задвижващ ремък 15
ВНИМАНИЕ
Хлабавият задвижващ ремък може да повреди
уреда. Дозатегнете задвижващия ремък, ако при на-
товарване на режещия диск той прихлъзва.
УКАЗАНИЕ
Щом се покаже белегът за износване на рамото на
триона след донатягане, задвижващият ремък трябва
да бъде сменен.
Този уред е оборудван с полуавтоматично обтягащо
ремъка приспособление, работещо с пружинна сила.
1.
Разхлабете трите притягащи гайки на предната
страна на рамото на триона с около един оборот.
2.
След разхлабването на гайките задвижващият ре-
мък се самозатяга от пружинната сила.
3.
Стегнете здраво наново трите притягащи гайки
(18 Nm).
8.7 Смяна на задвижващия ремък 16
УКАЗАНИЕ
Проверете след извършване на работа дали дискът
за рязане се завърта с лекота на ръка и дали всички
части и болтове са правилно закрепени.
1.
Разхлабете трите притягащи гайки на предната
страна на рамото на триона с около един оборот.
2.
Разхлабете задвижващия ремък, като завъртите
внимателно натягащия щок на ремъка до откат
(около ¼ оборот).
3.
Отстранете горната и долната притягаща гайка,
както и двата фиксиращи болта от горната част на
рамото на триона и свалете капака на ремъка.
4.
Разхлабете фиксиращите болтове на задния капак
на ремъка и свалете капака.
5.
Отстранете дефектния задвижващ ремък. По-
ставете внимателно новия задвижващия ремък
около двете ремъчни шайби.
6.
Обтегнете задвижващия ремък, като завъртите
внимателно натягащия щок на ремъка до откат
(около ¼ оборот).
7.
Поставете задния капак на ремъка и го стегнете
с четирите болта.
8.
Фиксирайте предния капак на ремъка с двете
притягащи гайки и двата фиксиращи болта.
9.
Стегнете здраво трите притягащи гайки (18 Nm).
loading

Este manual también es adecuado para:

Dsh 900