Depósito de agua & Componentes de la herramienta, elementos de ma- Toma del agua Desplazamiento del eje nejo y de indicación DSH 700 / DSH 900 1 Cable Bowden de gas Soporte de máquina Empuñadura delantera § 1 Indicaciones generales 1.1 Señales de peligro y su significado...
Símbolos 1.2 Explicación de los pictogramas y otras indicaciones Símbolo de prohibición Revolucio- Dispositivo Bomba de nes por de parada aspiración minuto del motor Prohibido combustible transportar con grúa Ubicación de los datos identificativos de la herra- mienta. Símbolos de advertencia La denominación del modelo y la identificación de serie se indican en la placa de identificación de su herramienta.
A fin de evitar el riesgo de lesiones, utilice exclusivamente diferentes granos de lija, por ejemplo, óxidos de aluminio, accesorios y herramientas originales de Hilti. carburo de silicio, circonio, etc., con distintas ligaduras Siga también las instrucciones de seguridad y manejo o durezas de ligadura.
Carro de guía DSH-FSC 431364 Casco de protección 267736 Depósito 365828 Juego de piezas de desgaste 365602 Material de consumo y piezas de desgaste para DSH 700 Denominación Abreviatura Número de artículo Filtro de aire 261990 Sirga (5 unidades) 412230 Arrancador...
Herramienta DSH 700 30 cm/12" DSH 700 35 cm/14" DSH 900 35 cm/14" DSH 900 40 cm/16" Diámetro de tala- 20 mm o 25,4 mm 20 mm o 25,4 mm 20 mm o 25,4 mm 20 mm o 25,4 mm...
nual de instrucciones. La utilización de accesorios Corte las piezas de trabajo siempre con la veloci- o herramientas adicionales que no sean los especifi- dad máxima. cados en el manual de instrucciones puede conllevar Si existe riesgo de dañar cables eléctricos ocultos riesgo de lesiones.
carro de guía. De este modo se evita que este se 5.6 Vapores vuelque. k) Los cables eléctricos así como los conductos de gas y agua ocultos representan un serio peligro en caso de verse dañados durante el trabajo. Por tanto, compruebe antes la zona de trabajo, p.
husillo de su herramienta. Las herramientas que P2. Respete la normativa vigente en su país con- cerniente al procesamiento de los materiales de no se adapten perfectamente al husillo de la herra- trabajo. mienta pueden provocar giros irregulares, fuertes vibraciones e incluso la pérdida del control. Utilice siempre bridas de sujeción no dañadas 5.8 Condiciones para el usuario con el diámetro adecuado para los discos tronza-...
6.1.1 Aceite de dos tiempos PELIGRO Utilice aceite de dos tiempos de Hilti para motores con ¡No fume cuando esté añadiendo combustible a la refrigeración por aire o aceite de calidad de dos tiempos herramienta! con la clasificación TC.
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN No derrame combustible. No utilice discos tronzadores de aglomerado con resina sintética una vez superada su fecha de cadu- PRECAUCIÓN cidad. Si se mancha la ropa al añadir gasolina, es impres- PRECAUCIÓN cindible que se cambie de ropa. No utilice discos tronzadores de diamante dañados PRECAUCIÓN (fisuras en la cuchilla base, segmentos rotos o desa-...
Página 97
Coloque el brazo delantero de la sierra sobre la ADVERTENCIA parte trasera del brazo de la sierra. Monte ahora la Antes de efectuar trabajos de montaje o de desmon- tuerca central de apriete. Apriete la tuerca a mano. taje en la herramienta, el motor y la herramienta de Gire la protección de la hoja de forma que la abertura corte deben estar completamente parados.
Coloque la amoladora tronzadora con las ruedas PELIGRO como se muestra en el alojamiento de la herramienta Compruebe antes de la puesta en servicio que la delantero y sitúe la empuñadura de la amoladora herramienta está correctamente fijada en el carro de tronzadora debajo del pisador.
siempre la herramienta en ángulo recto sobre la pieza. ADVERTENCIA Durante el tronzado, no aplique presión lateral sobre Antes de la utilización, compruebe el funcionamiento el disco tronzador ni lo doble para no modificar la correcto del interruptor de conexión y desconexión. dirección de corte.
8 Cuidado y mantenimiento PRECAUCIÓN El polvo que se infiltra en la herramienta puede da- ñarla. No trabaje en ningún caso sin filtro de aire o con un filtro de aire dañado. La herramienta debe estar en posición vertical y no lateral para efectuar el cambio de ADVERTENCIA filtro de aire.
Página 101
Sujete la bobina y extraiga la sirga de la carcasa ti- PRECAUCIÓN Evite tocar el electrodo de la bujía. rando en dirección a la empuñadura del arrancador. Tire de la sirga del arrancador (pulsar la válvula de Mantenga la sirga tensada y suelte la bobina para descompresión).
En- De esta forma se reparte el aceite en el cilindro. cargue la reparación de la herramienta al servicio técnico Coloque la bujía. de Hilti. Envuelva la herramienta en una lámina de plástico. Almacene la herramienta.
9 Localización de averías Fallo Posible causa Solución El disco tronzador se vuelve Demasiada presión de corte (el disco Reduzca la presión de corte y con- más lento al cortar o se para del tronzador se atasca en el corte). duzca la herramienta recta.
Página 104
Trabajos a una altitud superior a los Lleve el carburador al servicio técnico 1500 m sobre el nivel del mar. de Hilti para su ajuste. El ajuste de la mezcla no es óptimo Lleve el carburador al servicio técnico (combustible/mezcla de aire).
En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o con su asesor de ventas.