Installation De La Poulie Du Moteur; Installation De La Base De La Tête - Brother HM-8180 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
3-2. Installing the motor pulley
3-2. Riemenscheibe

3-2. Installation de la poulie du moteur

3-2. Instalación de la polea del motor
(2)
1232Q
Faire glisser la poulie du moteur (2) sur l'arbre du moteur (1), et vérifier que les trous de vis situés sur la poulie
du moteur s'alignent parfaitement avec les vis situées sur l'arbre du moteur; serrer ensuite à fond les vis de
réglage (3).
* S'assurer que le moteur tourne bien dans la bonne direction.
Introduzca con cuidado la polea del motor (2) dentro del eje del motor (1), verifique que los agujeros de los
tornillos en la polea del motor igualen los asientos de los tornillos en el eje del motor, y apriete los tornillos (3)
fuertemente.
* Verifique que el sentido de rotación del motor es correcto.
3-3. Installing the bed base
3-3. Montage der Maschinenoberteilunterlage
3-3. Installation de la base de la tête
3-3. Instalación de la base de la cabeza
1233Q
1. Place the bed base (1) on the table.
2. Place the V-belt (2) around the high-speed pulley (3) and the larger-diameter groove of the motor pulley, and
then place the V-belt (4) around the low-speed pulley (5) and the smaller-diameter groove of the motor
pulley.
1. Legen Sie die Maschinenoberteilunterlage (1) auf den Tisch.
2. Legen Sie den Keilriemen (2) auf die Hochgeschwindigkeitsscheibe (3) und auf die Motorscheibe mit dem
größeren Durchmesser und den Keilriemen (4) auf die Niedergeschwindigkeitsscheibe (5) und auf die
Motorscheibe mit dem kleineren Durchmesser.
1. Placer le socle (1) sur la table.
2. Placer la courroie trapézoïdale (2) autour de la poulie à grande vitesse (3) et de la rainure de plus grand
diamètre de la poulie du moteur, puis placer la courroie trapézoïdale (4) autour de la poulie à petite vitesse
(5) et de la rainure de plus petit diamètre de la poulie du moteur.
1. Colocar la base de la cama (1) en la mesa.
2. Colocar la correa en V (2) alrededor de la polea de alta velocidad (3) y la ranura de diámetro grande de la
polea del motor, y luego colocar la correa en V (4) alrededor de la polea de baja velocidad (5) y la ranura de
diámetro pequeño de la polea del motor.
Slide the motor pulley (2) onto the motor shaft (1),
check that the screw holes in the motor pulley match
the screw seats on the motor shaft, and then tighten
Pulley rotating direction
the set screws (3) securely.
Riemenscheibendrehrichtung
Sens de rotation de la poulie
* Check to be sure that the direction of operation of
Sentido de rotación de la polea
(1)
Die Riemenscheibe (2) auf die Motorwelle (1)
schieben,
ausrichten und die Schrauben (3) richtig festziehen.
(3)
* Kontrollieren, ob die Drehrichtung des Motors richtig
(1)
HM-8180
the motor is correct.
die
Schraubenlöcher
ist.
(3)
(2)
(4)
3. INSTALLATION
3. MONTAGE
3. INSTALLATION
3. INSTALACION
aufeinander
(5)
1234Q
10
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido