3. INSTALLATION
3. MONTAGE
3. INSTALLATION
3. INSTALACION
3-17. Installing the tape winder and the tape guard for -2 and -3
specifications (option)
3-17. Montage der Bandaufwickelvorrichtung und des Bandschutzes für
die Ausführungen -2 und -3 (Option)
If using stretch material such as woollen and knitted wear, stronger buttonholes can be obtained if you attach
tape to the underside of the material.
Bei dehnbarem Nähgut, wie bei Woll- oder Trikotstoffen lassen sich stärkere Knopflöcher herstellen, wenn auf
der Stoffunterseite ein Band abgebracht wird.
1259Q
(1)
(5)
(4)
(6)
(16)
(14)
(15)
1260Q
1. Install the tape winder (1), the upper tape guide (2) and the tape guide (3) to the cam cover with the screws
(5), (6).
2. Install the lower tape guide (7) and the upper tape guide (8) to the length feed plate (9) with the screws (10).
3. Install the tape guard B (11) and the tape guard C (12) to the length feed plate (9) with the screws (13).
4. Install tape guard A (14) (for -2 specifications) or tape guard F (15) (for -3 specifications) to the length feed
plate (9) with the screws (16).
5. Pass the tape through as shown in the illustration above.
1. Bringen Sie die Bandaufwickelvorrichtung (1), die oberen Bandführung (2) und den Bandschutz (3) mit den
Schrauben (5), (6) an der Nockenabdeckung an.
2. Bringen Sie die untere Bandführung (7) und die obere Bandführung (8) mit den Schrauben (10) an der
Transporteurplatte (9) an.
3. Bringen Sie den Bandschutz B (11) und den Bandschutz C (12) mit den Schrauben (13) an der
Transporteurplatte (9) an.
4. Bringen Sie den Bandschutz A (14) (für Ausführung -2) bzw. den Bandschutz F (15) (für Ausführung -3) mit
den Schrauben (16) an der Transporteurplatte (9) an.
5. Ziehen Sie das Band wie in der Abbildung gezeigt ein.
19
(2)
(3)
(13)
(10)
(12)
(8)
(11)
(7)
(9)
HM-8180
1261Q