Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AV Receiver
TX-SR875
TX-SR805
Manuel d'instructions
Merci d'avoir porté votre choix sur le ampli-tuner
Audio-Video de Onkyo. Veuillez lire attentivement ce
manuel avant de connecter l'appareil et de le mettre
sous tension.
Observez les instructions données dans ce manuel
afin de pouvoir profiter pleinement de votre nouveau
ampli-tuner Audio-Video.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Manual de Instrucciones
Muchas gracias por la adquisición del receptor de AV
Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar
la alimentación, lea detenidamente este manual.
Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el
óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de
su nuevo receptor de AV.
Guarde este manual para futuras referencias.
Français
Español
Introduction .................................Fr-2
Introduction ................................Es-2
Connexions................................Fr-20
Conexiones...............................Es-20
Mise sous tension &
Première utilisation ...............Fr-44
Activar el equipo &
Primera configuración .........Es-44
Manipulations de base
Ecouter la radio........................Fr-63
Funcionamiento básico
AV .........................................Es-62
Escuchar la radio ....................Es-63
Utilisation des modes de
reproduction...........................Fr-71
Disfrutar de los modos
de audición............................Es-71
Manipulations plus
sophistiquées ........................Fr-86
Funcionamiento avanzado ......Es-86
Dépannage...............................Fr-113
Solucionar Problemas ...........Es-113
F
E
r
s

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para Onkyo TX-SR875

  • Página 120: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ADVERTENCIA: WARNING AVIS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al PRECAUCIÓN: usuario la presencia de “tensiones peligrosas”...
  • Página 121: Para El Modelo Norteamérica

    3. Mantenimiento—De vez en cuando limpie esta producto de ONKYO que se describe en el presente manual de instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065, unidad con un paño suave. Para la suciedad más EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3.
  • Página 122: Accesorios Incluidos

    Accesorios incluidos Compruebe que no falte ninguno de los accesorios siguientes: Controlador remoto y tres baterías (AA/R6) Micrófono para la instalación de los altavoces Antena FM de interior Antena en bucle AM Cable de alimentación (El tipo de conector varía según el país). Speaker Cable Etiquetas para los cables de los altavoces * En los catálogos y embalajes, la letra al final del nombre del...
  • Página 123 Visualizar información de fuente ....... 69 Aplicar la biamplificación a los altavoces frontales ..23 Seleccionar entradas de audio ........70 Derivar los altavoces frontales (sólo TX-SR875) ..24 Especificar el formato de señal digital ....... 70 Conectar las antenas ........25 Utilizar los modos de audición ......71...
  • Página 124: Funciones

    • DTS , DTS-ES Discrete, DTS-ES Matrix, DTS-HD Macro Master Audio, DTS-HD High Resolution, DTS 96/24, DTS Neo:6 Sólo TX-SR875 • Neural Surround , THX-Neural • Potencia continua mínima de 140 W por canal, cargas • Sonido surround virtual Theater-Dimensional de 8Ω, 2 canales de 20 Hz a 20 kHz, con una distor-...
  • Página 125: Funciones-Continúa

    Macrovision, y está pensada sólo para uso doméstico y para otros usos limitados al consumidor, a no ser que se autorice por Macrovi- Theater-Dimensional es una marca comercial de Onkyo Corpo- sion. Quedan prohibidas la ingeniería inversa así ration.
  • Página 126: Capacidad Multisala

    Capacidad multisala Puede utilizar tres sistemas de altavoces con este receptor AV : un sistema de altavoces de sonido surround (hasta 7.1 canales) en la sala principal, un sistema de altavoces estéreo en una segunda sala, también denominada Zona 2, y otro sistema de altavoces estéreo en una tercera sala, también denominada Zona 3 (requiere un amplificador externo).
  • Página 127: Descripción Del Receptor De Av

    Descripción del Receptor de AV Panel frontal Excepto para el modelo Norteamérica MASTER VOLUME STANDBY/ON STANDBY READY ZONE 2 ZONE 3 PURE AUDIO AUDIO SEL VCR/DVR CBL/SAT GAME/TV AUX 1 AUX 2 TAPE TUNER PHONO DISPLAY PUSH TO OPEN Tapa frontal Presione aquí...
  • Página 128: Descripción Del Receptor De Av-Continúa

    Descripción del Receptor de AV—Continúa Modelo de Norteamérica N O P Q R S T U V W PUSH TO OPEN TUNING RETURN ZONE 2 LEVEL TONE HDMI OUT STEREO SETUP MIC AUX 2 INPUT TUNING PHONES DIMMER MEMORY MODE SETUP PRESET CLEAR...
  • Página 129: Pantalla

    Indicador de los auriculares (69) – SBR: Surround posterior derecho Se ilumina si se han conectado unos auriculares en Indicador BTL (45) (sólo para el TX-SR875) el jack PHONES. Se ilumina cuando el valor del ajuste Speaker Type Área de mensajes es BTL para el funcionamiento derivado del altavoz frontal.
  • Página 130: Panel Posterior

    Esta salida de vídeo componente RCA se puede uti- antena AM. lizar para conectar un televisor o un proyector con ZONE 2 OUT (sólo TX-SR875) una entrada de vídeo componente. Esta salida de vídeo compuesto puede conectarse a HDMI IN 1–4 y OUT una entrada de vídeo de un televisor en la Zona 2.
  • Página 131 Con- los altavoces frontales” y “Derivar los altavoces sulte la sección “Configuración de la entrada digital” frontales (sólo TX-SR875)” en la página 24. en la página 52. El TX-SR805 no permite la derivación.
  • Página 132: Controlador Remoto

    Controlador remoto Instalar las baterías Utilizar el controlador remoto Para utilizar el controlador remoto, apunte hacia el sen- Para abrir el compartimiento de las sor del controlador remoto del receptor de AV tal como baterías, pulse el pequeño hueco y des- se muestra a continuación.
  • Página 133: Controlador Remoto-Continúa

    VER/TAPE, pulse el botón [RECEIVER] REMOTE REMOTE MODE. MODE. ■ Modo RECEIVER/TAPE En el modo RECEIVER/TAPE puede controlar el recep- tor de AV y un grabador de cassettes Onkyo conectado mediante ■ Modo DVD STANDBY Por defecto, puede controlar un reproductor Onkyo de INPUT DVDs desde este modo.
  • Página 134 Controlador remoto—Continúa Para más información, consulte las páginas entre parén- Botón MUTING (68) tesis. Enmudece o sonoriza el receptor de AV. Botón Re-EQ (81) Botón STANDBY (44) Activa o desactiva la función Re-EQ. Ajusta el receptor de AV al modo de espera (Stan- Botón L NIGHT (81) dby).
  • Página 135: Modo Dvd

    Controlador remoto—Continúa Botón STANDBY Modo DVD Ajusta el reproductor de DVDs a Standby. Para ajustar el controlador remoto al modo DVD, Botón ON pulse el botón [DVD] REMOTE MODE. Activa el reproductor de DVDs. Botones de número Se utilizan para introducir el título, el capítulo y los números de pista, y para introducir los tiempos para localizar puntos concretos en la secuencia temporal.
  • Página 136: Modos Cd/Md/Cdr

    Se utilizan para introducir números de pista y tiem- modo del controlador remoto de CD/MD/CDR. pos para localizar puntos concretos en la secuencia Para controlar un grabador Onkyo de MDs o de CDs o temporal. un componente de otro fabricante, primero debe entrar el Botón de flecha [...
  • Página 137: Modo Dock

    Modo DOCK Desactiva el iPod. El modo Dock sirve para controlar un iPod de Apple en Botón ON* un RI Dock de Onkyo. Desactiva el iPod. Al usar el RI Dock: Botón TOP MENU • Conecte el RI Dock a los jacks TAPE IN o GAME/TV Funciona como botón de modo al utilizarlo con un...
  • Página 138: Conectar Los Altavoces

    Dolby Digital o DTS. Con la televisión analógica y digital, puede disfrutar de Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6 o de los propios modos de audición DSP de Onkyo. También puede disfrutar del THX Surround EX (se aconseja un sistema de altavoces THX certificado por THX).
  • Página 139: Conectar Los Altavoces

    Conectar los altavoces—Continúa Conectar un Subwoofer autoamplificado Conectar los altavoces Utilizando un cable apropiado, conecte SUBWOOFER Configuración de los altavoces PRE OUT del receptor de AV a una entrada del subwo- ofer autoamplificado. Si el subwoofer no está activado y Para una experiencia con sonido surround inmejorable, debería conectar siete altavoces y un subwoofer autoam- está...
  • Página 140: Precauciones Durante La Conexión De Los Altavoces

    Conectar los altavoces—Continúa Precauciones durante la conexión de los altavoces Lea la siguiente sección antes de conectar los altavoces: • Evite utilizar cables de altavoz demasiado largos o delgados, ya que podrían afectar a la calidad de • Puede conectar altavoces con una impedancia de entre 4 y 4 y 16 Ω.
  • Página 141: Aplicar La Biamplificación A Los Altavoces Frontales

    Conectar los altavoces—Continúa Conexión de altavoces biamplificados Aplicar la biamplificación a los altavoces frontales Conecte el terminal positivo (+) FRONT R del Los terminales FRONT L/R y SURR BACK L/R pueden receptor de AV al terminal tweeter (superior) posi- utilizarse con altavoces frontales y altavoces surround tivo (+) del altavoz derecho.
  • Página 142: Derivar Los Altavoces Frontales (Sólo Tx-Sr875)

    Conectar los altavoces—Continúa Conexión de altavoces derivados Derivar los altavoces frontales (sólo TX-SR875) Conecte el terminal positivo (+) FRONT R del Los terminales FRONT L/R y SURR BACK L/R pueden receptor de AV al terminal positivo (+) del altavoz utilizarse con los altavoces frontales y surround poste- derecho.
  • Página 143: Conectar Las Antenas

    Conectar las antenas Esta sección describe cómo conectar la antena FM y la Si le es imposible conseguir una recepción de calidad antena en bucle AM interiores incluidas, y cómo conec- con la antena FM interior incluida, pruebe una antena tar las antenas FM y AM exteriores disponibles en el FM exterior disponible en el mercado (consulte mercado.
  • Página 144: Conectar Las Antenas-Continúa

    Conectar las antenas—Continúa Conectar una antena FM exterior Conectar una antena AM exterior Si le es imposible conseguir una recepción de calidad Si no consigue una recepción de calidad con la antena en con la antena FM interior incluida, pruebe una antena bucle AM incluida, también puede utilizar una antena AM FM exterior disponible en el mercado.
  • Página 145: Conectar Los Componentes

    Conectar los componentes Codificación por colores de la conexión AV RCA Acerca de las conexiones AV Las conexiones AV RCA suelen estar codificadas por • Antes de realizar las conexiones AV, lea los manuales colores: rojo, blanco y amarillo. Utilice los conectores incluidos con los componentes AV.
  • Página 146: Conectar Los Componentes-Continúa

    Conectar los componentes—Continúa Conectar las señales de Audio y Vídeo al receptor AV Al conectar las salidas de audio y vídeo del reproductor de DVDs y de otros componentes AV al receptor de AV, puede seleccionar audio y vídeo de forma simultánea definiendo solamente la fuente de entrada apropiada en el receptor de AV. : Flujo de señal Vídeo Vídeo...
  • Página 147: Formatos De Conexión De Audio

    HDMI Las salidas de vídeo compuesto, S-Video y vídeo componente pasan tal cual a través de las respectivas señales de entrada. En el TX-SR875, este flujo de señal también se Televisor, aplica cuando el ajuste Monitor Out Resolution proyector etc.
  • Página 148: Conectar El Televisor O El Proyector

    Conectar los componentes—Continúa Conectar el televisor o el proyector Paso 1: Conexiones de vídeo Seleccione un tipo de conexión de vídeo ( , ) que coincida con la del TV y realice la conexión. Paso 2: Conexiones de audio Seleccione un tipo de conexión de audio ( , ) que coincida con la del TV y realice la conexión.
  • Página 149: Conectar Un Reproductor De Dvd

    Conectar los componentes—Continúa Conectar un reproductor de DVD Paso 1: Conexiones de vídeo Seleccione un tipo de conexión de vídeo ( , ) que coincida con la del reproductor de DVD y realice la conexión. Si usa la conexión , debe conectar el receptor de AV al televisor con el mismo tipo de conexión. Paso 2: Conexiones de audio Seleccione un tipo de conexión de audio ( , ) que coincida con la del reproductor de DVD y realice la...
  • Página 150: Reproductor De Dvds

    Conectar los componentes—Continúa Seleccionar la entrada multicanal Si el reproductor de DVDs es compatible con formatos de audio multicanal como por ejemplo DVD-Audio o SACD y dispone de salidas audio analógicas multicanal, puede conectarlo a la entrada DVD multicanal del receptor de AV. Utilice un cable de audio analógico o varios cables normales de audio para conectar los jacks MULTI CH FRONT L/R, CENTER, SURR L/R, SURR BACK L/R, y SUBWOOFER del receptor de AV a las salidas de audio analógicas mul- ticanal 7.1 del reproductor de DVDs.
  • Página 151: Conectar Un Vcr O Un Dvr Para La Reproducción

    Conectar los componentes—Continúa Conectar un VCR o un DVR para la reproducción Con esta conexión, puede utilizar el sintonizador del VCR o DVR para escuchar sus programas de Consejo! televisión favoritos a través del receptor de AV, lo cual resulta útil si el televisor no dispone de salidas de audio.
  • Página 152: Conectar Un Vcr O Un Dvr Para La Grabación

    Conectar los componentes—Continúa Conectar un VCR o un DVR para la grabación Paso 1: Conexiones de vídeo Seleccione un tipo de conexión de vídeo ( ) que coincida con la del VCR o DVR y realice la conexión.La fuente de vídeo a grabar debe estar conectada al receptor de AV con el mismo tipo de conexión. Paso 2: Conexiones de audio Seleccione un tipo de conexión de audio ( ) que coincida con la del VCR o DVR y realice la conexión.
  • Página 153: Conectar Una Set-Top Box Para Satélite, Cable, O Tdt Terrestre U Otra Fuente De Vídeo

    Conectar los componentes—Continúa Conectar una set-top box para satélite, cable, o TDT terrestre u otra fuente de vídeo Con esta conexión, puede utilizar el receptor de cable o satélite para escuchar sus programas de televi- Consejo! sión favoritos a través del receptor de AV, lo cual resulta útil si el televisor no dispone de salidas de audio.
  • Página 154: Conectar Los Componentes Con Hdmi

    Conectar los componentes—Continúa Conectar los componentes con HDMI Acerca de HDMI Diseñado para cumplir con las exigencias digitales, el TV, HDMI (High Definition Multimedia Interface) es un nuevo estándar interface digital para conectar TVs, proyectores, reproductores de DVDs, set-top boxes y otros tipos de com- ponentes de vídeo.
  • Página 155: Realizar Conexiones Hdmi

    Conectar los componentes—Continúa Realizar conexiones HDMI Paso 1: Use cables HDMI para conectar los jacks HDMI del receptor de AV al reproductor de DVDs HDMI- compatible, al televisor, al proyector etc. Paso 2: Asigne cada HDMI IN a un selector de entrada en la configuración de HDMI Video consulte la página 48. ■...
  • Página 156: Conectar Una Consola De Juegos

    Conectar los componentes—Continúa Conectar una consola de juegos Paso 1: Conexiones de vídeo Seleccione un tipo de conexión de vídeo ( , ) que coincida con la de la consola de juegos y realice la conexión. Si usa la conexión , debe conectar el receptor de AV al televisor con el mismo tipo de conexión.
  • Página 157: Conectar Un Camcorder U Otros Componentes De Av

    Conectar los componentes—Continúa Conectar un Camcorder u otros componentes de AV Paso 1: Conexiones de vídeo Seleccione una conexión de vídeo que coincida con la de la cámara de vído ( ) y luego realice la conexión. Paso 2: Conexiones de audio Seleccione un tipo de conexión de audio que coincida con la de la cámara de vídeo ( ) y luego realice la conexión.
  • Página 158: Conectar Un Reproductor De Cds

    Conectar los componentes—Continúa Conectar un reproductor de CDs Paso 1: Seleccione un tipo de conexión ( , ) que coincida con la del reproductor de CD y luego realice la conexión. HDMI ASSIGNABLE RS232 IN 4 IN 3 IN 2 IN 1 ANTENNA COMPONENT VIDEO...
  • Página 159: Conectar Una Pletina De Cassette, Cdr, Minidisc O Un Grabador Dat

    Conectar los componentes—Continúa Conectar una pletina de cassette, CDR, MiniDisc o un grabador DAT Paso 1: Seleccione un tipo de conexión ( , ) que se adapte al grabador y realice la conexión. COAXIAL HDMI ASSIGNABLE IN 2 RS232 IN 3 IN 2 IN 1 ANTENNA...
  • Página 160: Conectar Un Ri Dock

    (CD) FRONT R (BTL) ■ Si dispone de un RI Dock DS-A1 de Onkyo • Conecte el jack de salida de vídeo al jack GAME/TV IN S del receptor de AV. • Introduzca el código de control remoto correcto antes de utilizar el controlador remoto del receptor de AV por primera vez (consulte la página 108).
  • Página 161: Conectar Los Onkyo

    Conectar los componentes—Continúa Conectar los Onkyo componentes Paso 1: Compruebe que el componente Onkyo esté también conectado al receptor de AV con un cable de audio analógico (RCA). Paso 2: Realizar la conexión de audio (consulte la ilustración a continuación).
  • Página 162: Activar El Receptor De Av

    50 o “Configuración de la entrada digital” en la página 52 respectivamente. ■ ¿Ha conectado un granador Onkyo de MDs, un grabador de CDs o un RI Dock? Si ha realizado esa conexión, consulte “Cambiar la visualización de entrada”...
  • Página 163: Primera Configuración

    Si ha conectado los altavoces frontales a los terminales se encuentran entre 6 y 16Ω. FRONT y SURR BACK para biamplificarlos o deri- varlos (sólo para el TX-SR875), deberá cambiar el ajuste Utilice los botones Arriba y Speaker Type. Para obtener más información acerca de...
  • Página 164: Primera Configuración-Continúa

    Yes: Selecciónelo si el televisor está la salida HDMI OUT. conectado a la salida HDMI OUT. En el TX-SR875, puede especificar la resolución de Nota: salida para la salida HDMI OUT y COMPONENT • Si ha seleccionado Yes, los menús de VIDEO OUT y reconvertir la resolución de imagen con...
  • Página 165: Abajo Para Seleccionar "Resolution" Y Utilice Los Botones Izquierda Y Derecha

    Primera configuración—Continúa Utilizar el botón HDMI OUT Utilice los botones Arriba y El valor de HDMI Monitor también puede ajustarse a No Abajo [ ] para seleccionar o Yes utilizando el botón [HDMI OUT] en el receptor de “Resolution” y utilice los boto- ENTER nes Izquierda y Derecha [ para seleccionar:...
  • Página 166: Configuración De La Entrada Hdmi

    HDMI IN3. vídeo componente HDMI IN4: Selecciónelo para utilizar el componente de vídeo conec- tado a HDMI IN4. (Sólo para el TX-SR875.) - - -: Selecciónela para convertir y HDMI Vídeo compuesto, S-Video, enviar fuentes de vídeo com- vídeo componente puesto, S-Video y vídeo com-...
  • Página 167 Primera configuración—Continúa • Para la conversión de vídeo compuesto, S-Video y vídeo componente para la salida HDMI OUT, el valor de HDMI Monitor debe estar ajustado a Yes (consulte la página 46). Consulte la página 28 para obtener más información acerca del flujo de señal de entrada y con- versión.
  • Página 168: Configuración Del Entrada Vídeo Componente

    Primera configuración—Continúa Configuración del entrada vídeo Pulse el botón [RECEIVER] componente REMOTE MODE seguido del RECEIVER botón [SETUP]. Aparecerá el menú principal en panta- lla. STANDBY INPUT VCR/DVR CBL/SAT GAME/TV AUX 1 AUX 2 TV CH Utilice los botones Arriba y TAPE TUNER Abajo [...
  • Página 169: Cambiar La Visualización De Entrada

    Pulse el botón [SETUP]. Se cierra la configuración. Si conecta un grabador de MiniDisc, un grabador de CD o un RI Dock de Onkyo compatible con a los jacks TAPE IN/OUT o conecta un RI Dock a los jacks GAME/TV, para que...
  • Página 170: Configuración De La Entrada Digital

    Primera configuración—Continúa Configuración de la entrada digital Utilice los botones Arriba y Abajo [ ] para seleccionar “1. Input/Output Assign” y, a con- ENTER tinuación, pulse [ENTER]. Aparecerá el menú Input/Output STANDBY Assign. INPUT VCR/DVR CBL/SAT GAME/TV AUX 1 AUX 2 TV CH ENTER TAPE...
  • Página 171: Utilizar El Botón Digital Input

    Primera configuración—Continúa Utilizar el botón DIGITAL INPUT Pulse el botón [SETUP]. Las entradas digitales también se pueden asignar utili- Se cierra la configuración. zando el botón [DIGITAL INPUT] del receptor de AV. Notas: MASTER VOLUME • Sólo FRONT se puede asignar al selector de entrada STANDBY/ON AUX 2.
  • Página 172: Configuración De La Entrada Analógica

    Primera configuración—Continúa Configuración de la entrada Utilice los botones Arriba y analógica Abajo [ ] para seleccionar “5. Analog Input” y, a continua- ENTER ción, pulse [ENTER]. Aparecerá el menú Analog Input. STANDBY 1-5.Analog Input INPUT Multich VCR/DVR CBL/SAT ENTER GAME/TV AUX 1 AUX 2...
  • Página 173: Instalación Automática De Los Altavoces (Audyssey Multeq Xt)

    Primera configuración—Continúa Utilizar el Audyssey MultEQ XT Instalación automática de los altavoces (Audyssey MultEQ XT) Notas: Con el micrófono de configuración de los altavoces • Si ninguno de los altavoces es de 4Ω, cambie el incluido, la función Audyssey MultEQ XT puede medir ajuste del altavoz de impendancia antes de realizar el número de altavoces conectados, su tamaño, las fre- la instalación automática de los altavoces (con-...
  • Página 174: Coloque El Micrófono Para La Configuración En La 1ª Posición De Medición Y Conéctelo Al Jack

    Primera configuración—Continúa Active el receptor de AV y el tele- Se visualizarán los resultados de visor conectado. la detección del altavoz. En el televisor, seleccione la entrada a AUDYSSEY Auto Speaker Setup la que está conectado el receptor de AV. -----SP Detect Result----- ENTER FL : Yes...
  • Página 175: Cuando Las Mediciones Se Han

    Primera configuración—Continúa Después de la 3ª o 7ª medición, apare- Review SP Distance: Compruebe los cerá la siguiente pantalla. ajustes de la distancia de los altavoces (consulte “Compro- AUDYSSEY Auto Speaker Setup ENTER bar los resultados” en la página 59). Please select “Next”, when measuring next position, and select “finish”, Review SP Level: Compruebe los...
  • Página 176: Error Detección De Los Altavoces

    Si aparece este mensaje de forma repetida, el receptor de AUDYSSEY Auto Speaker Setup AV puede estar funcionando de forma incorrecta y debe- -----Speaker Detect Error----- ría ponerse en contacto con su distribuidor Onkyo. FL : Yes FR : Yes SL : --- SR :...
  • Página 177: Comprobar Los Resultados

    Primera configuración—Continúa Cambiar manualmente los ajustes del Comprobar los resultados altavoz Utilice los botones Arriba y En algunas situaciones, las mediciones tomadas por la Abajo [ ] para seleccionar configuración automática de los altavoces es posible que los ajustes que desea comprobar ENTER no ofrezcan resultados fiables.
  • Página 178: Configuración Del Formato Tv (No Se Aplica A El Modelo Norteamérica)

    Primera configuración—Continúa Configuración del Formato TV (no se Utilice los botones Arriba y aplica a el modelo Norteamérica) Abajo [ ] para seleccionar “2. OSD Setup” y, a continuación, ENTER pulse [ENTER]. Aparecerá el menú OSD Setup. STANDBY 6-2.OSD Setup INPUT Immidiate Display VCR/DVR...
  • Página 179: Configuración Del Paso De Frecuencia Am (En Algunos Modelos)

    Primera configuración—Continúa Configuración del paso de Utilice los botones Arriba y frecuencia AM (en algunos modelos) Abajo [ ] para seleccionar “3. Tuner” y, a continuación, ENTER pulse [ENTER]. Aparecerá el menú Tuner. 7-3.Tuner STANDBY INPUT AM Freq Step 9kHz VCR/DVR CBL/SAT ENTER...
  • Página 180: Reproducir Los Componentes Av

    Reproducir los componentes AV Funcionamiento básico del receptor AV STANDBY INPUT VCR/DVR CBL/SAT TV CH GAME/TV AUX 1 AUX 2 MASTER VOLUME TAPE TUNER STANDBY/ON TV VOL PHONO D. TUN STANDBY READY CLEAR ZONE 2 --/--- 10 ZONE 3 INPUT SELECTOR MACRO PURE AUDIO AUDIO SEL...
  • Página 181: Escuchar La Radio

    Escuchar la radio ■ Modo Manual Tuning Escuchar emisoras de AM/FM Pulse el botón [TUNING MODE] TUNING TUNING MODE MODE para que el indicador AUTO des- TUNING aparezca de la pantalla. MASTER VOLUME STANDBY/ON Pulse y mantenga pulsado el STANDBY READY ZONE 2 botón TUNING arriba o abajo...
  • Página 182: Sintonizar Emisoras Por Frecuencia

    Escuchar la radio—Continúa ■ Sintonizar emisoras por frecuencia Visualizar información de radio AM/FM Puede sintonizar emisoras AM y FM directamente intro- duciendo la frecuencia correspondiente. DISPLAY MASTER VOLUME STANDBY/ON STANDBY STANDBY READY ZONE 2 INPUT ZONE 3 Botones VCR/DVR CBL/SAT PURE AUDIO AUDIO SEL VCR/DVR...
  • Página 183: Utilizar Rds (Excepto El Modelo Para Norteamérica)

    Escuchar la radio—Continúa Utilizar RDS (excepto el modelo para Norteamérica) Tipos de programas RDS (PTY) RDS sólo funciona en áreas donde estén disponibles emisiones RDS. Cuando haya sintonizado una emisora RDS, se visualizará el indicador RDS. Tipo Pantalla Ninguno NONE Indicador RDS Noticiarios NEWS...
  • Página 184: Visualización De Texto De Radio (Rt)

    Escuchar la radio—Continúa Visualización de texto de radio (RT) Para iniciar la búsqueda, pulse [ENTER]. RT/PTY/TP El receptor de AV buscará hasta que ENTER encuentre una emisora del tipo especi- MASTER VOLUME STANDBY/ON ficado, y cuando la encuentre se deten- STANDBY READY drá...
  • Página 185: Presintonizar Emisoras Am/Fm

    Escuchar la radio—Continúa Seleccionar presintonías Presintonizar emisoras AM/FM PRESET 2, 4 STANDBY INPUT MASTER VOLUME VCR/DVR CBL/SAT STANDBY/ON MASTER VOLUME STANDBY AUX 1 AUX 2 TV CH GAME/TV READY STANDBY/ON ZONE 2 ZONE 3 STANDBY TAPE TUNER READY ZONE 2 PURE AUDIO AUDIO SEL VCR/DVR...
  • Página 186: Funciones Comunes

    Funciones comunes Este capítulo explica las funciones que se pueden utilizar Ajustar los niveles de los altavoces con cualquier fuente de entrada. TV CH GAME/TV AUX 1 AUX 2 Puede ajustar los niveles de cada altavoz mientras escu- cha una fuente de entrada. Estos ajustes temporales se TAPE TUNER cancelan cuando el receptor de AV se ajusta a Standby.
  • Página 187: Funciones Comunes-Continúa

    Funciones comunes—Continúa Utilizar el temporizador Sleep Visualizar información de fuente Con el temporizador Sleep puede ajustar el receptor de Puede visualizar información distinta acerca de la fuente AV para que se desactive automáticamente después de de entrada actual de la siguiente manera. un periodo establecido.
  • Página 188: Seleccionar Entradas De Audio

    Funciones comunes—Continúa Seleccionar entradas de audio Especificar el formato de señal digital PLAYLIST RANDOM LISTENING MODE STEREO SURR MASTER VOLUME REPEAT AUDIO SUBTITLE PLAY MODE STANDBY/ON PURE A DIRECT ALL ST STANDBY READY TEST TONE CH SEL LEVEL- LEVEL+ ZONE 2 ZONE 3 OPEN/CLOSE VIDEO OFF...
  • Página 189: Utilizar Los Modos De Audición

    Utilizar los modos de audición Utilizar el controlador remoto Seleccionar los modos de audición Para una descripción de cada uno de los modos de audi- ción, consulte “Acerca de los modos de audición” en la ENTER DISC ALBUM página 76. PREV •...
  • Página 190: Utilizar Los Modos De Audición-Continúa

    Utilizar los modos de audición—Continúa Modos de audición disponibles para cada formato fuente Fuentes analógicas y PCM Multicanal PCM Multica- Formato de fuente nal ana- 32–96 kHz 176.4/ 32–96 176.4/192 kHz 192kHz excepto */2 2ch 1/0, 1+1 Multicanal Medios CD, TV, radio, Botón Modo de audición ✔...
  • Página 191: Fuentes Dsd, Dolby Digital Y Dolby Digital Plus

    Utilizar los modos de audición—Continúa Fuentes DSD, Dolby Digital y Dolby Digital Plus Dolby D Dolby Digital Plus Multicanal Multicanal Multicanal Formato de fuente 1/0, 1+1 1/0, 1+1 excepto excepto Medios SACD DVD, DTV, etc. Blu-ray, HD DVD Botón Modo de audición ✔...
  • Página 192: Fuentes Truehd Y Dts

    Utilizar los modos de audición—Continúa Fuentes TrueHD y DTS DTS, DTS96/24 TrueHD DTS-ES Multicanal Multicanal Formato de fuente Discrete/ 1/0, 1+1 excepto excepto Matrix Medios Blu-ray, HD DVD DVD, CD, etc. Botón Modo de audición ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔...
  • Página 193: Fuentes Dts-Hd

    Utilizar los modos de audición—Continúa Fuentes DTS-HD DTS-HD High Resolution DTS-HD Master Audio Multicanal Multicanal Formato de fuente excepto excepto Medios Blu-ray, HD DVD Blu-ray, HD DVD Botón Modo de audición ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ [PURE A] Pure Audio ✔...
  • Página 194: Acerca De Los Modos De Audición

    Utilizar los modos de audición—Continúa Dolby Digital Acerca de los modos de audición Utilice este modo con DVDs que incorporen el logotipo Dolby Digital y con cadenas de TV Dolby Digital. Este Los modos de audición del receptor de AV pueden tans- es el formato de sonido surround digital más común y le formar la habitación en que se realiza la audición en un colocará...
  • Página 195 Utilizar los modos de audición—Continúa DTS-ES Discrete Este modo es para usarlo en bandas sonoras DTS-ES Fundada por George Lucas, THX desarrolla programas Discrete que usen canales posteriores surround discretos de calidad certificada para asegurar que las películas se para una verdadera reproducción de 6.1/7.1 canales. reproduzcan, en cines y en home theaters, tal como el Los siete canales de audio totalmente separados ofrecen director planeó.
  • Página 196: Modos Dsp Originales De Onkyo

    Nota: • Puesto que los modos DSP originales de Onkyo utili- zan los circuitos Dolby PLIIx y Neo:6 para el procesa- miento, cuando se selecciona uno de estos modos, el indicador PLIIx o el indicador Neo:6 para fuentes DTS multicanal se ilumina.
  • Página 197: Grabar

    Grabar Esta sección describe como grabar la fuente de entrada y Grabar de fuentes AV diferentes como grabar audio y vídeo a partir de fuentes separadas. Notas: Puede sobregrabar audio en las grabaciones de vídeo si graba simultáneamente audio y vídeo a partir de dos •...
  • Página 198: Menús De Configuración En Pantalla

    8.TUNER 9.CD 10.PHONO Nota: • El diseño de los menús de configuración en pantalla de los TX-SR805 y TX-SR875 es ligeramente diferente. Los menús de configuración en pantalla del TX-SR805 se utilizan a lo largo de este manual de instrucciones.
  • Página 199: Ajustar Los Modos De Audición

    Ajustar los modos de audición Utilizar la función Late Night Con la función Late Night puede reducir el rango diná- STANDBY mico del material Dolby Digital de manera que puede oír INPUT las partes de volumen más bajo incluso cuando escucha a VCR/DVR CBL/SAT bajos niveles de volumen, ideal para ver películas a altas...
  • Página 200: Ajustar Los Modos De Audición-Continúa

    Ajustar los modos de audición—Continúa Ajustes de control de tono (Tone Control) Ajuste audio Puede ajustar el tono (graves y agudos) de los altavoces El menú Audio Adjust dispone de varios ajustes para frontal, central, surround y surround posterior indivi- controlar el sonido y los modos de audición.
  • Página 201 Ajustar los modos de audición—Continúa ■ Panorama Ajuste Direct Con este ajuste, puede ampliar la anchura de la imagen Delay activado estéreo frontal al utilizar el modo de audición Dolby Pro Logic IIx Music. ■ DSD On: Función Panorama activada. Este ajuste determina si las señales de audio DSD Off: Función Panorama desactivada (por defecto).
  • Página 202: Preajuste Modo De Audición

    Ajustar los modos de audición—Continúa ■ DSD Ajustes Dolby Digital Ajusta el nivel del canal LFE para fuentes DSD. ■ Dolby D EX ■ Multich PCM Este ajuste determina cómo se gestionan las señales Ajusta el nivel del canal LFE para fuentes PCM multica- Dolby EX.
  • Página 203 Ajustar los modos de audición—Continúa Utilice los botones Arriba y Multich PCM: Especifica el modo de Abajo [ ] para seleccionar audición por defecto para la entrada de un selector de entrada y a conti- fuentes PCM multicanal, como DVD- nuación pulse [ENTER].
  • Página 204: Configuración Avanzada

    Configuración avanzada Ajustes altavoces Pulse el botón [RECEIVER] REMOTE MODE seguido del Esta sección explica los elementos del menú Speaker RECEIVER botón [SETUP]. Config. Aparecerá el menú principal en panta- Algunos ajustes de altavoces se realizan automática- lla. mente a través de la función de instalación automática de los altavoces (consulte la página 55).
  • Página 205: Configuración Avanzada-Continúa

    Configuración avanzada—Continúa Utilice los botones Arriba y Utilice los botones Arriba y Abajo [ ] para seleccionar Abajo [ ] para seleccionar “Front”, y a continuación utilice “Surr Back”, y a continuación uti- ENTER los botones Izquierda y Derecha ENTER lice los botones Izquierda y Dere- ] para seleccionar una cha [...
  • Página 206: Filtro Pasa Bajos Para El Canal Lfe

    Configuración avanzada—Continúa Filtro pasa bajos para el canal LFE Double Bass Este ajuste no se realiza automáticamente a través de Este ajuste no se realiza automáticamente a través de la función de instalación automática de los altavoces la función de instalación automática de los altavoces (consulte la página 55).
  • Página 207: Especificar Las Distancias De Los Altavoces

    Configuración avanzada—Continúa Especificar las distancias de los altavoces Utilice los botones Arriba y Abajo [ ] para seleccionar Estos ajustes se realizan automáticamente a través de “Unit”, y a continuación utilice la función de instalación automática de los altavoces ENTER los botones Izquierda y Derecha (consulte la página 55).
  • Página 208: Calibración Del Nivel De Los Altavoces

    Configuración avanzada—Continúa Calibración del nivel de los altavoces Utilice los botones Arriba y Abajo [ ] para seleccionar Estos ajustes se realizan automáticamente a través de la “4.Level Calibration” y, a conti- función de instalación automática de los altavoces nuación, pulse [ENTER]. ENTER (consulte la página 55).
  • Página 209: Ajuste Del Ecualizador

    Configuración avanzada—Continúa Ajuste del ecualizador Use los botones Izquierda y Derecha [ ] para ajustar la Estos ajustes se realizan automáticamente a través de la opción “Equalizer” a: función de instalación automática de los altavoces Off: Ecualizador desactivado, res- ENTER (consulte la página 55).
  • Página 210 Configuración avanzada—Continúa Utilice el botón Arriba [ ] para Utilice los botones Arriba y seleccionar “Channel”, y a conti- Abajo [ ] para seleccionar nuación utilice los botones “2. Speaker Setup” y, a continua- ENTER Izquierda y Derecha [ ción, pulse [ENTER]. ENTER para seleccionar otro altavoz.
  • Página 211: Configuración Del Fuente

    Configuración avanzada—Continúa Utilice los botones Arriba y Pulse el botón [SETUP]. Abajo [ ] para seleccionar Aparecerá el menú principal en panta- “THX Subwoofer”, y a continua- lla. ENTER ción utilice los botones Izquierda y Derecha [ ] para seleccio- nar: No: Selecciónelo si no dispone de Utilice los botones Arriba y...
  • Página 212 Configuración avanzada—Continúa Name Edit Pulse el botón [SETUP]. Puede introducir un nombre personalizado para cada Se cierra la configuración. selector de entrada y presintonía de radio individual para una identificación fácil. Cuando esté seleccionado, apa- recerá el nombre personalizado en la pantalla. Seleccione el selector de entrada al que desea asignar un nombre IntelliVolume...
  • Página 213 Configuración avanzada—Continúa Utilice los botones Arriba y Cuando haya terminado, utilice Abajo [ ] para seleccionar los botones de flecha “Display” y, a continuación, uti- ] para visualizar ENTER ENTER lice los botones Izquierda y Dere- la siguiente pantalla, seleccione cha [ ] para seleccionar: “OK”...
  • Página 214: Configuración Del Miscelánea

    Configuración avanzada—Continúa Configuración del Miscelánea Use los botones Arriba y Abajo ] para seleccionar un ele- Esta sección explica los elementos del menú Miscella- mento y utilice los botones neous. ENTER Izquierda y Derecha [ ] para cambiarlo. CLEAR --/--- 10 Los elementos se explican a continua- INPUT SELECTOR MACRO...
  • Página 215 Norteamérica)” en la página 60 Absolute, el intervalo es Last, Min, 1–Max. Cuando está ajustada a Relative, el intervalo es Last, –∞ dB, –81 dB ■ Idioma (sólo para el TX-SR875) a +18 dB. Este ajuste determina el idioma utilizado para los menús Para utilizar el mismo nivel de volumen que se utilizó...
  • Página 216: Configuración Del Hardware

    SETUP ■ Remote ID PREV DISPLAY MUTING Cuando varios componentes Onkyo se utilizan en la misma habitación, hay la posibilidad de que sus códigos de ID remotos se solapen. Para diferenciar el receptor de RANDOM PLAYLIST AV de otros componentes, puede cambiar su ID de 1, el valor por defecto, a 2 ó...
  • Página 217 Configuración avanzada—Continúa Configuración del sintonizador ces del receptor de AV, cambie los ajustes, cambie los ajustes del televisor o baje el volumen del receptor de ■ Paso frec. AM (algunos modelos) Consulte la sección “Configuración del paso de frecuen- ■ Lip Sync cia AM (en algunos modelos)”...
  • Página 218: Lock Setup

    Configuración avanzada—Continúa Power Control Para enlazar las funciones de alimentación de los com- ponentes compatibles con CEC o con RIHD conectados a través de HDMI, seleccione Enable. Disable: Power Control desactivado. Enable: Power Control activado. Notas: • El ajuste Power Control sólo puede definirse cuando el ajuste Control anterior está...
  • Página 219: Zona 2 Y Zona 3

    • Con esta configuración, el volumen de la Zona 2 se controla por medio del receptor de AV. • En el TX-SR875, no puede utilizarse Powered Zone 2 si Speaker Type está ajustado a Bi-Amp o a BTL (página 45).
  • Página 220: Zona 2 Y Zona 3-Continúa

    Zona de conexión 3 TX-SR875) Los altavoces de la Zona 3 deben conectarse a un ampli- El TX-SR875 dispone de una salida de vídeo compuesto ficador de la Zona 3. para poder conectar un televisor en la Zona 2, con lo cual puede utilizar audio y vídeo en dicha zona.
  • Página 221: Ajustar Powered Zona 2

    Act esté seleccionado, los altavoces posteriores surround no funcionarán de forma normal. • En el TX-SR875, no puede utilizarse Powered Zone 2 si Speaker Type está ajustado a Bi-Amp o a BTL (página 45). Utilice los botones Arriba y •...
  • Página 222: Ajustes Zone 2/Zone 3 Out

    Zona 2 y Zona 3—Continúa Ajustes Zone 2/Zone 3 Out Pulse el botón [SETUP]. Se cierra la configuración. Si ha conectado los altavoces de la Zona 2 o la Zona 3 a un amplificador sin control de volumen, ajuste Zone 2 Out o Zone 3 Out, respectivamente, a Variable para poder ajustar el volumen, balance y tono de la zona en el receptor de AV.
  • Página 223: Seleccionar Una Fuente De Entrada Para Las Zonas

    Zona 2 y Zona 3—Continúa Seleccionar una fuente de entrada para las • Puede seleccionar diferentes emisoras de radio AM o FM para la sala principal, la Zona 2 y la Zona 3. Se zonas oirá la misma emisora de radio AM/FM en cada sala. •...
  • Página 224: Ajustar El Volumen De Las Zonas

    Zona 2 y Zona 3—Continúa Ajustar el volumen de las zonas Enmudecer zonas Controlador En el controlador remoto, pulse En el controlador remoto, pulse remoto ZONE el botón [ZONE 2] o [ZONE 3] el botón [ZONE 2] o [ZONE 3] ZONE REMOTE MODE y utilice los REMOTE MODE y pulse el botón...
  • Página 225: Utilizar El Control Remoto En La Zona 2/3 Y En Los Kits Multiroom Control

    Zona 2 y Zona 3—Continúa Utilizar un Kit Multiroom con un mueble Utilizar el control remoto en la Zona 2/3 y en los kits Multiroom Control En el siguiente diagrama, un receptor IR captura las señales infrarrojas del controlador remoto y las suminis- Para utilizar el controlador remoto para controlar el tra al receptor de AV en el mueble a través del bloque de receptor de AV desde la Zona 2 o Zona 3, necesitará...
  • Página 226: Controlar Otros Componentes

    L NIGHT Re-EQ • En este momento, el modo remoto del DOCK sólo puede usarse con el RI Dock de Onkyo. • Los botones [DVD] y [CD] REMOTE MODE están preprogramados para utilizarlos con los reproducto- res de DVD y CD de Onkyo respectivamente.
  • Página 227: Controlar Otros Componentes-Continúa

    Onkyo conectados a través de Los botones REMOTE MODE pueden reajustarse a su código de control remoto por defecto. Los componentes de Onkyo conectados a través de se controlan apuntando el controlador remoto al receptor Manteniendo pulsado el botón de AV, no a los componentes. De esta forma podrá con-...
  • Página 228: Controlar Un Televisor

    Controlar otros componentes—Continúa Para controlar otro componente, apunte el controlador remoto hacia el mismo y use los botones tal como se indica a continuación. (Primero debe introducir el código de controlador remoto adecuado con los botones REMOTE MODE.) Con algunos componentes AV, es posible que algunos botones no funcionen de la forma esperada o que, simplemente, no funcionen.
  • Página 229: Asignar Comandos

    [ON]. dos para controlar los reproductores de CDs, pletinas CDR/MD El indicador Remote se ilumina. de cassettes y reproductores de DVDs de Onkyo. Sin CABLE DOCK embargo, pueden aprender nuevos comandos y puede recuperar los comandos preprogramados reiniciando...
  • Página 230: Utilizar Macros

    Controlar otros componentes—Continúa Utilizar Macros Pulse los botones cuyas accio- nes quiere programar en una Puede programar los botones MACRO del controlador macro, en el orden que desea remoto para realizar una secuencia de acciones. que se lleven a cabo. Ejemplo: Para el CD de ejemplo de la columna de Para reproducir un CD es necesario realizar las siguien-...
  • Página 231: Solucionar Problemas

    Si aún así no consigue zados. • Compruebe el ajuste del volumen (página 62). El resolver el problema, contacte con el distribuidor Onkyo receptor de AV está diseñado para disfrutar del home más próximo.
  • Página 232 DTS, y el indicador DTS gica. sigue iluminado. Esto sirve para evitar ruidos cuando • En el TX-SR875, no puede utilizase Powered Zone 2 se utiliza la función de pausa, avance rápido o rebobi- si Speaker Type está ajustado a Bi-Amp o a BTL nado rápido en el reproductor.
  • Página 233: Sintonizador

    (página 15). • Cuando HDMI Monitor está ajustado a No y Resolu- • Si ha conectado un grabador Onkyo MD compatible tion no está ajustado a Through (página 46), la salida , un grabador de CDs o RI Dock a los jacks HDMI OUT no emitirá...
  • Página 234 Onkyo no se hace responsable de los daños causados pulsar un botón. por malas grabaciones debidas a un funcionamiento anómalo de la unidad (por ejemplo, no cubre los gastos Grabar de alquiler de CDs).
  • Página 235: Especificaciones

    × 7 canaux 180 W sous 6 ohms, 1 kHz, 1 canal pilote (IEC) Europeo y Asiático: 87,5 MHz– 108,0 MHz TX-SR875: Norteamérica: ■ AM Potencia continua mínima de 140 W por canal, cargas de Intervalo de frecuencia de sintonización 8Ω, 2 canales de 20 Hz a 20 kHz, con una distorsión...
  • Página 236: Especificaciones-Continúa

    Especificaciones—Continúa ■ Salidas de audio Salida digitale OPTICAL (OUT) Salidas analógicas TAPE, VCR/DVR, PRE OUT (FRONT, CENTER, SUBWOOFER, SURR, SURR BACK, ZONE 2, ZONE 3) Pre-salidas multicanal Presalida de subwoofer 1 Salidas de altavoz ZONE2 R, SURR BACK R, FRONT R, SURR R, CENTER, SURR L, FRONT L, SURR BACK L, ZONE2 L Auriculares...

Este manual también es adecuado para:

Tx-sr805