Tabla de contenido

Enlaces rápidos

AV Receiver
TX-SR804
TX-SR804E
Manuel d'instructions
Merci d'avoir porté votre choix sur le ampli-tuner
Audio-Video de Onkyo. Veuillez lire attentivement ce
manuel avant de connecter l'appareil et de le mettre
sous tension.
Observez les instructions données dans ce manuel
afin de pouvoir profiter pleinement de votre nouveau
ampli-tuner Audio-Video.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Manual de Instrucciones
Muchas gracias por la adquisición del receptor de AV
Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar
la alimentación, lea detenidamente este manual.
Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el
óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de
su nuevo receptor de AV.
Guarde este manual para futuras referencias.
Français
Español
Introduction .................................Fr-2
Introduction ................................Es-2
Connexions................................Fr-19
Conexiones...............................Es-19
Mise sous tension &
Première utilisation ...............Fr-39
Activar el equipo &
Manipulations de base
Ecoute des appareils AV..........Fr-48
Ecouter la radio........................Fr-49
Funcionamiento básico
Escuchar la radio ....................Es-49
Utilisation des modes de
reproduction...........................Fr-60
Disfrutar de los modos
de audición............................Es-60
Manipulations plus
sophistiquées ........................Fr-64
Funcionamiento avanzado ......Es-64
Dépannage.................................Fr-91
Solucionar Problemas .............Es-91
F
E
r
s
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Onkyo TX-SR804

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Manipulations plus Muchas gracias por la adquisición del receptor de AV sophistiquées ......Fr-64 Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar Funcionamiento avanzado ..Es-64 la alimentación, lea detenidamente este manual. Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de...
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ADVERTENCIA: WARNING AVIS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al PRECAUCIÓN: usuario la presencia de “tensiones peligrosas”...
  • Página 3: Precauciones

    Si todavía no puede activar la unidad, póngase en contacto con su distribuidor Onkyo. Memoria de seguridad 3. Mantenimiento—De vez en cuando limpie esta El receptor de A/V utiliza un sistema de seguridad de unidad con un paño suave.
  • Página 4: Precauciones-Continúa

    LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, ALEMANIA declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el producto de ONKYO que se describe en el presente manual de Controlador remoto y tres baterías (AA/R6) instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065, EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3.
  • Página 5: Funciones

    Funciones Amplificador • IR IN y OUT • Controlador remoto preprogramado para utilizarlo • Amplificador de 7 canales con otros componentes AV • 105W por canal a 8Ω, 20Hz a 20kHz, con una distor- • Función Learning del controlador remoto sión armónica total inferior al 0,08% (índice de FTC) •...
  • Página 6: Capacidad Multisala

    Capacidad multisala Con este receptor de AV, puede utilizar dos sistemas de altavoces—un sistema de altavoces de sonido surround (hasta 7.1 canales) en la sala de audición principal y un sistema de altavoces estéreo en la sala secundaria o en la Zona 2, tal como la llamamos—y puede disfrutar de una fuente de audio distinta en cada sala.
  • Página 7 Conectar los cables de alimentación Formato de señal de entrada digital ... 80 de otros componentes ......37 Corregir la sincronización del sonido Conectar los Onkyo componentes ..38 y la imagen ..........81 Conectar el cable de alimentación ....38 Zona 2............82 Zona de conexión 2 ........
  • Página 8: Descripción Del Receptor De Av

    Descripción del Receptor de AV Panel frontal MASTER VOLUME STANDBY/ON STANDBY ZONE 2 POWER PURE AUDIO MULTI CH VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 VIDEO 4 TAPE TUNER PHONO DISPLAY PUSH TO OPEN Tapa frontal Presione aquí para abrir la tapa Excepto para los modelos EE.UU.
  • Página 9: Descripción Del Receptor De Av-Continúa

    Descripción del Receptor de AV—Continúa QR S T VIDEO 4 INPUT PHONES TUNING ENTER SETUP MIC ZONE 2 TONE STEREO DIMMER MEMORY MODE SETUP RETURN PRESET PRESET LISTENING MODE CLEAR ZONE 2 LEVEL TUNING DIGITAL S VIDEO VIDEO AUDIO En el modelo europeo VIDEO 4 INPUT PHONES TUNING...
  • Página 10 Descripción del Receptor de AV—Continúa Pantalla Para más información, consulte las páginas entre paréntesis. Indicador MUTING (58) Parpadea cuando el receptor de AV está enmudecido. Indicador ZONE 2 (83) Se ilumina cuando se ha activado la Zona 2. Modo de audición e indicadores de formato (60) Indican el modo de audición actualmente seleccio- nado y el formato de las señales de entrada digital.
  • Página 11 Descripción del Receptor de AV—Continúa Panel posterior Sólo en los modelos para los EE.UU. En algunos modelos Q R S T Excepto para el modelo coreano OPTICAL DIGITAL Antena XM (sólo en los modelos para los Las entradas de audio digital ópticas pueden utili- EE.UU.) zarse para conectar los reproductores de CDs y Este jack es para conectar una antena digital XM,...
  • Página 12 REMOTE CONTROL Este jack (Remoto Interactivo) se puede conec- tar al jack en otro -componente Onkyo, para control remoto y de sistema. Para utilizar , debe realizar una conexión de audio RCA/phono analógico entre el receptor de AV y el otro componente AV, incluso si están conecta- dos digitalmente.
  • Página 13: Controlador Remoto

    Controlador remoto Instalar las baterías Utilizar el controlador remoto Para utilizar el controlador remoto, apunte hacia el sen- Para abrir el compartimiento de las sor del controlador remoto del receptor de AV tal como baterías, pulse el pequeño hueco y des- se muestra a continuación.
  • Página 14: Controlador Remoto-Continúa

    DISPLAY MUTING ■ Modos CABLE/CDR y SAT/MD. En el modo CABLE/CDR, puede controlar un grabador Onkyo CD o un receptor de TV por cable. En el modo PLAYLIST RANDOM SAT/MD, puede controlar un grabador Onkyo MD o un receptor de TV por satélite. Primero debe introducir el LISTENING MODE código de control remoto adecuado (consulte la...
  • Página 15 Controlador remoto—Continúa Para más información, consulte las páginas entre parén- Botón MENU (sólo en los modelos para los tesis. EE.UU.) Selecciona el modo de búsqueda para XM Satellite Radio. Botón STANDBY (39) Ajustar el receptor de AV al modo de espera (Stan- Botones VOL [ ] (48) dby).
  • Página 16 Controlador remoto—Continúa Botón STANDBY Modo DVD Ajustar el reproductor de DVD a Standby. Para ajustar el controlador remoto al modo DVD, Botón ON pulse el botón [DVD] REMOTE MODE. Activar el reproductor de DVD. Botones de número Utilizan para introducir el título, el capítulo y los números de pista y para introducir los tiempos para localizar puntos concretos en la secuencia temporal.
  • Página 17 MD o del CDR. poral. Para controlar un grabador Onkyo de MDs o de CDs o Botón de flecha [ ] & ENTER un componente de otro fabricante, primero debe entrar el Se utiliza en algunos componentes.
  • Página 18 Hasta el 2006, se puede usar con el RI Dock (Remote Botones de flecha [ ] y ENTER* Interactive Dock) de Onkyo y con el Apple iPod conec- Se usa para navegar por los menús y para seleccio- tado a través de nar elementos.
  • Página 19: Conectar Los Altavoces

    DTS y Dolby Digital. Con la televisión analógica y digital, puede disfrutar de Dolby Pro Logic IIx y de los propios modos de audición surround DSP de Onkyo. También puede disfrutar del THX Surround EX (se aconseja un sistema de altavoces THX certificado por THX).
  • Página 20: Conectar Los Altavoces-Continúa

    Conectar los altavoces—Continúa Conectar un Subwoofer autoamplificado Conectar los altavoces Utilizando un cable apropiado, conecte SUBWOOFER Configuración de los altavoces PRE OUT del receptor de AV a una entrada del subwo- ofer autoamplificado. Si el subwoofer no está activado y Para una experiencia con sonido surround inmejorable, debería conectar siete altavoces y un subwoofer autoam- está...
  • Página 21: Precauciones Durante La Conexión De Los Altavoces

    Conectar los altavoces—Continúa Precauciones durante la conexión de los Conectar los cables de los altavoces altavoces Lea la siguiente sección antes de conectar los altavoces: Pele unos 15 mm de 5/8" (15 mm) • Puede conectar altavoces con una impedancia de entre los extremos del aisla- miento de los cable de 4 y 16Ω.
  • Página 22: Conectar La Antena

    Conectar la antena Esta sección describe cómo conectar la antena FM y la Si le es imposible conseguir una recepción de calidad antena en bucle AM interiores incluidas, y cómo conec- con la antena FM interior incluida, pruebe una antena tar las antenas FM y AM exteriores disponibles en el FM exterior disponible en el mercado (consulte mercado.
  • Página 23: Conectar Una Antena Am Exterior

    Conectar la antena—Continúa Conectar una antena FM exterior Conectar una antena AM exterior Si le es imposible conseguir una recepción de calidad Si no consigue una recepción de calidad con la antena en con la antena FM interior incluida, pruebe una antena bucle AM incluida, también puede utilizar una antena AM FM exterior disponible en el mercado.
  • Página 24: Conectar Los Componentes

    Conectar los componentes Codificación por colores de la conexión AV RCA Acerca de las conexiones AV Las conexiones AV RCA suelen estar codificadas por • Antes de realizar las conexiones AV, lea los manuales colores: rojo, blanco y amarillo. Utilice los conectores incluidos con los componentes AV.
  • Página 25: Conectar Los Componentes-Continúa

    Conectar los componentes—Continúa Conectar las señales de Audio y Vídeo al receptor AV Al conectar las salidas de audio y vídeo del reproductor de DVDs y de otros componentes AV al receptor de AV, puede seleccionar audio y vídeo de forma simultánea con sólo seleccionar la fuente de entrada apropiada en el receptor de AV. : Flujo de señal Vídeo Vídeo...
  • Página 26: Conexiones

    Conectar los componentes—Continúa Conectar el televisor o el proyector Paso 1: Conexiones de vídeo Seleccione un tipo de conexión de vídeo ( , ) que coincida con la del TV y realice la conexión. Paso 2: Conexiones de audio Seleccione un tipo de conexión de audio ( , ) que coincida con la del TV y realice la conexión.
  • Página 27: Conectar Un Reproductor De Dvd

    Conectar los componentes—Continúa Conectar un reproductor de DVD Paso 1: Conexiones de vídeo Seleccione un tipo de conexión de vídeo ( , ) que coincida con la del reproductor de DVD y realice la conexión. Si usa la conexión , debe conectar el receptor de AV al televisor con el mismo tipo de conexión. Paso 2: Conexiones de audio Seleccione un tipo de conexión de audio ( , ) que coincida con la del reproductor de DVD y realice la...
  • Página 28: Seleccionar La Entrada Multicanal Del Dvd

    Conectar los componentes—Continúa Seleccionar la entrada multicanal del DVD Si el reproductor de DVDs es compatible con formatos de audio multicanal como por ejemplo DVD-Audio o SACD y dispone de salidas audio analógicas multicanal, puede conectarlo a la entrada DVD multicanal del receptor de AV. Utilice un cable de audio analógico o varios cables normales de audio para conectar los jacks DVD IN FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SURR BACK L/R, y SUBWOOFER del receptor de AV a las salidas de audio analógicas multicanal 7.1 del reproductor de DVDs.
  • Página 29: Vcr O Un Grabador De Dvds Para La Reproducción

    Conectar los componentes—Continúa Conectar un VCR o un grabador de DVDs para la reproducción Con esta conexión, puede utilizar el sintonizador del VCR para escuchar sus programas de televisión Consejo! favoritos a través del receptor de AV, lo cual resulta útil si el televisor no dispone de salidas de audio. Si tiene dos grabadores de vídeo (por ejemplo, un VCR y un grabador de DVDs), conecte un grabador a los jacks VIDEO 1 IN, tal como se indica a continuación y conecte el otro grabador en el jack VIDEO 2 IN de la misma forma.
  • Página 30: Vcr O Un Grabador De Dvds Para La Grabación

    Conectar los componentes—Continúa Conectar un VCR o un grabador de DVDs para la grabación Si tiene dos grabadores de vídeo (por ejemplo, un VCR y un grabador de DVDs), conecte un grabador a los jacks VIDEO 1 OUT, tal como se indica a continuación y conecte el otro grabador en el jack VIDEO 2 OUT de la misma forma. Paso 1: Conexiones de vídeo Seleccione un tipo de conexión de vídeo ( ) que coincida con la del grabador VCR/DVD y realice la...
  • Página 31: Satélite, Cable, Set-Top Box U Otra Fuente De Vídeo

    Conectar los componentes—Continúa Conectar Satélite, Cable, Set-top box u otra fuente de vídeo Con esta conexión, puede utilizar el receptor de cable o satélite para escuchar sus programas de televi- Consejo! sión favoritos a través del receptor de AV, lo cual resulta útil si el televisor no dispone de salidas de audio.
  • Página 32: Componentes Con Hdmi

    Conectar los componentes—Continúa Conectar los componentes con HDMI Acerca de HDMI Diseñado para cumplir con las exigencias digitales el TV, HDMI (High Definition Multimedia Interface) es un nuevo estándar interface digital para conectar TVs, proyectores, reprductores de DVD, set-top boxes y otros tipos de compo- nentes de vídeo.
  • Página 33: Realizar Conexiones Hdmi

    Conectar los componentes—Continúa Realizar conexiones HDMI Paso 1: Use cables HDMI para conectar los jacks HDMI del receptor de AV al reproductor de DVDs HDMI- compatible, al televisor, al proyector etc. Paso 2: Asigne cada HDMI IN a un selector de entrada en la configuración de HDMI Video (consulte la página 43). ■...
  • Página 34: Camcorder, Una Consola De Juegos U Otro Tipo De Dispositivo

    Conectar los componentes—Continúa Conectar un Camcorder, una consola de juegos u otro tipo de dispositivo Paso 1: Conexiones de vídeo Seleccione una conexión de vídeo que coincida con la de la cámara de vído o con la de la consola ( ) y luego realice la conexión.
  • Página 35: Conectar Un Reproductor De Cds

    Conectar los componentes—Continúa Conectar un reproductor de CDs Paso 1: Seleccione un tipo de conexión ( , ) que coincida con la del reproductor de CD y luego realice la conexión. COAXIAL IN 2 OPTICAL IN 3 Conecte uno de los dos COAXIAL OPTICAL AUDIO...
  • Página 36: Pletina De Cassette, Cdr, Minidisc O Un Grabador Dat

    Conectar los componentes—Continúa Conectar una pletina de cassette, CDR, MiniDisc o un grabador DAT Paso 1: Seleccione un tipo de conexión ( , ) que se adapte al grabador y realice la conexión. COAXIAL IN 2 TAPE OPTICAL IN 4 OPTICAL TAPE Conecte uno...
  • Página 37: Componente Compatibles Con Hdd

    Conectar los componentes—Continúa Conectar un componente compatibles con HDD En el momento de la impresión de este documento, el Dock Interactivo Remoto de Onkyo es el único componente compatible con HDD disponible. ■ Para componentes compatibles con HDD y ■ Para componentes compatibles con HDD vídeo...
  • Página 38: Conectar Los Onkyo

    Conectar los componentes—Continúa Conectar los Onkyo componentes Paso 1: Compruebe que el componente Onkyo esté también conectado al receptor de AV con un cable de audio analógico (RCA). Paso 2: Realizar la conexión de audio. Paso 3: Si está utilizando un componente MD, CDR o HDD, debe cambiar la pantalla de entrada (consulte la página 46).
  • Página 39: Activar El Receptor De Av

    43, “Configuración del vídeo componente” en la OPTICAL página 44 o “Ajustar la entrada de audio digital” en la página 45 res- pectivamente. ■ ¿Ha conectado un granador Onkyo de MDs, un grabador de CDs o un componente HDD-compatible de última generación? Grabador de CDs, grabador Si ha realizado esa conexión, consulte “Cambiar la visualización de...
  • Página 40: Primera Configuración

    Primera configuración Este capítulo explica los ajustes que debe realizar antes Sitúe el micrófono para la instala- de utilizar el receptor de AV. ción de los altavoces en la posi- ción de audición. Instalación automática de los Micrófono altavoces Con el micrófono para la instalación de los altavoces, la función automática de los altavoces puede medir el sonido de prueba emitido por cada altavoz y determinar automáticamente él número de altavoces conectados,...
  • Página 41: Primera Configuración-Continúa

    Primera configuración—Continúa Pulse [ENTER]. Retry with Test noise Level up: Seleccione esta opción para ejecutar de Se iniciará la instalación automática de nuevo la configuración automática de los altavoces. ENTER los altavoces pero con el tono de prueba Cada altavoz recibe por orden un a mayor volumen, empezando desde el sonido de prueba.
  • Página 42: Mensajes De Aviso

    Primera configuración—Continúa ■ Comprobar los resultados Cuando haya comprobado los Si ha seleccionado “Check the Results” en el paso 4 de ajustes, pulse el botón [RETURN] la página anterior, se visualiza el siguiente menú y puede para volver al menú en el paso 4. comprobar los resutlados de la configuración automática de los altavoces.
  • Página 43: Hdmi Configuración Del Vídeo

    Primera configuración—Continúa HDMI Configuración del vídeo Pulse el botón [RECEIVER] RECEIVER REMOTE MODE seguido del botón [SETUP]. Aparecerá el menú principal en panta- lla. STANDBY INPUT Utilice los botones Arriba y MULTI CH T V CH Abajo [ ] para seleccionar TAPE TUNER “0.HDMI Video”...
  • Página 44: Configuración Del Vídeo Componente

    Primera configuración—Continúa Configuración del vídeo componente Pulse el botón [RECEIVER] RECEIVER REMOTE MODE seguido del botón [SETUP]. Aparecerá el menú principal en panta- lla. STANDBY INPUT T V CH MULTI CH Utilice los botones Arriba y TAPE TUNER Abajo [ ] para seleccionar T V VOL “1.Component Video”...
  • Página 45: Ajustar La Entrada De Audio Digital

    Primera configuración—Continúa Ajustar la entrada de audio digital Pulse el botón [RECEIVER] RECEIVER REMOTE MODE seguido del botón [SETUP]. Aparecerá el menú principal en panta- lla. STANDBY INPUT MULTI CH T V CH Utilice los botones Arriba y TAPE TUNER Abajo [ ] para seleccionar T V VOL...
  • Página 46: Cambiar La Visualización De Entrada

    Si conecta un grabador de MiniDisc compatible con Si cambia este ajuste, deberá ejecutar de nuevo el de Onkyo, un grabador de CD o un componente compa- procedimiento de instalación automática de los alta- tible con HDD de última generación, como el Dock Inte- voces (consulte la página 40).
  • Página 47: Configuración Del Formato De Televisión (No Se Aplica A Los Modelos Ee.uu.)

    Primera configuración—Continúa Configuración del formato de Configuración del paso de televisión (no se aplica a los modelos frecuencia AM (en algunos modelos) EE.UU.) Aquí podrá especificar el paso de frecuencia AM que se utiliza en su zona. Al cambiar este ajuste, se borran todas Aquí...
  • Página 48: Reproducir Los Componentes Av

    Reproducir los componentes AV Funcionamiento básico del receptor AV STANDBY INPUT MULTI CH T V CH TAPE TUNER MASTER VOLUME STANDBY/ON STANDBY T V VOL ZONE 2 PHONO POWER + 10 CLEAR - -/ - -- MULTI CH VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 VIDEO 4...
  • Página 49: Escuchar La Radio

    Escuchar la radio ■ Modo Manual Tuning Escuchar emisoras de AM/FM Pulse el botón [TUNING MODE] TUNING MODE TUNING MODE para que el indicador AUTO des- aparezca de la pantalla. TUNING MASTER VOLUME STANDBY/ON STANDBY ZONE 2 Pulse y mantenga pulsado el POWER botón TUNING arriba o abajo PURE AUDIO...
  • Página 50: Utilizar Rds (Sólo Para Los Modelos Europeos)

    Escuchar la radio—Continúa Utilizar RDS (sólo para los modelos Tipos de programas RDS (PTY) europeos) Tipo Pantalla RDS sólo funciona con los modelos europeos y sólo en Ninguno NONE áreas donde estén disponibles emisiones RDS. Cuando Noticiarios NEWS haya sintonizado una emisora RDS, se visualizará el Actualidad AFFAIRS indicador RDS.
  • Página 51: Visualización De Texto De Radio (Rt)

    Escuchar la radio—Continúa Visualización de texto de radio (RT) Para iniciar la búsqueda, pulse ENTER [ENTER]. El receptor de AV buscará hasta que encuentre una emisora del tipo especifi- MASTER VOLUME STANDBY/ON STANDBY cado, y cuando la encuentre se detendrá ZONE 2 POWER unos momentos antes de seguir bus-...
  • Página 52: Escuchar Xm Satellite Radio (Sólo En El Modelo Para Los Estados Unidos)

    Escuchar la radio—Continúa ® INPUT Escuchar XM Satellite Radio (sólo en el modelo para los Estados Unidos) T V CH MULTI CH TAPE TUNER T V VOL + 10 Información importante acerca de XM Radio CLEAR - -/ - -- INPUT SELECTOR MACRO XM Satellite Radio ofrece una extraordinaria varie-...
  • Página 53 Escuchar la radio—Continúa Conectar el minisintonizador XM y la base Subscripción a XM Satellite Radio de conexión (Mini-Tuner y Home Dock) Cuando haya instalado el minisintonizador XM y la base de conexión (Mini-Tuner y Home Dock), podrá suscri- Para recibir XM Satellite Radio, necesita un minisintoni- birse a XM Satellite Radio.
  • Página 54 Escuchar la radio—Continúa - - / - - - INPUT SELECTOR TUNER MACRO ZONE2 DISPLAY REMOTE MODE RECEIVER RECEIVER TAPE/AMP CABLE MASTER VOLUME STANDBY/ON DIMMER SLEEP STANDBY ZONE 2 PURE AUDIO MULTI CH VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 VIDEO 4 TAPE TUNER PHONO...
  • Página 55 Escuchar la radio—Continúa Visualizar información de radio XM Orientar la antena XM Pulse el botón [DISPLAY] repetidamente para Puede comprobar la intensidad de la señal de XM Radio pasar por la información disponible. y ajustar la posición de la antena XM en consecuencia. Pulse el botón [RECEIVER] y a RECEIVER continuación pulse el botón...
  • Página 56: Presintonizar Emisoras Am, Fm Y Xm

    Escuchar la radio—Continúa Seleccionar presintonías Presintonizar emisoras AM, FM y XM STANDBY 2, 4 INPUT MASTER VOLUME STANDBY/ON STANDBY MASTER VOLUME ZONE 2 MULTI CH T V CH STANDBY/ON POWER STANDBY ZONE 2 TAPE TUNER PURE AUDIO MULTI CH VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 VIDEO 4...
  • Página 57: Utilizar La Entrada Multicanal Dvd

    Utilizar la entrada multicanal DVD Entradas multicanal del DVD Con la entrada DVD seleccio- RECEIVER STANDBY nada, pulse el botón [RECEIVER] INPUT REMOTE MODE y a continuación MULTI CH T V CH el botón [SETUP]. MULTI CH TAPE TUNER Aparecerá el menú principal en panta- PHONO T V VOL lla.
  • Página 58: Funciones Comunes

    Funciones comunes Este capítulo explica las funciones que se pueden utilizar Ajustar los niveles de los altavoces con cualquier fuente de entrada. T V CH MULTI CH Puede ajustar los niveles de cada altavoz mientras escu- cha una fuente de entrada. Estos ajustes temporales se TAPE TUNER cancelan cuando el receptor de AV se ajusta a Standby.
  • Página 59: Funciones Comunes-Continúa

    Funciones comunes—Continúa Utilizar el temporizador Sleep Visualizar información de fuente Con el temporizador Sleep puede ajustar el receptor de Puede visualizar información distinta acerca de la fuente AV para que se desactive automáticamente después de de entrada actual de la siguiente manera. un periodo establecido.
  • Página 60: Utilizar Los Modos De Audición

    Utilizar los modos de audición Utilizar el controlador remoto Seleccionar los modos de audición Para una descripción de cada uno de los modos de audi- ción, consulte “Acerca de los modos de audición” en la DISC ENTER ALBUM página 62. PREV •...
  • Página 61: Utilizar Los Modos De Audición-Continúa

    ✔ ✔ ✔ originales Studio-Mix de Onkyo TV Logic All Ch Stereo Full Mono *1. En los modos de audición Pure Audio, Direct y 32kHz, 44.1kHz y 48kHz PCM se procesan a 64kHz, 88.2kHz y a 96kHz respectivamente. En los modos de audición distintos a Pure Audio, Direct y Stereo, 96kHz PCM se procesa a 48kHz.
  • Página 62: Acerca De Los Modos De Audición

    Utilizar los modos de audición—Continúa Dolby Digital EX, DTS+Dolby EX Acerca de los modos de audición Este modo expande las fuentes de 5.1 canales Dolby Digital y DTS para poder reproducir- Los modos de audición del receptor de AV pueden tans- las en 6.1/7.1 canales.
  • Página 63: Modos Dsp Originales De Onkyo

    Ltd. fluida experiencia de sonido surround muy natural que envuelve por completo al oyente. • NEO:6 Cinema Modos DSP originales de Onkyo Use este modo con películas estéreo (por ejemplo, TV, DVD, VHS). Mono Movie • NEO:6 Music Este modo es muy adecuado para utilizarlo con películas...
  • Página 64: Grabar

    Grabar Esta sección describe como grabar la fuente de entrada y Grabación de Audio y Vídeo a partir como grabar audio y vídeo a partir de fuentes separadas. de fuentes separadas Notas: • Los efectos surround producidos por los modos de Puede sobregrabar audio en las grabaciones de vídeo si audición surround y DSP no se podrán grabar.
  • Página 65: Menús De Configuración En Pantalla

    Menús de configuración en pantalla Acerca de los menús de configuración en pantalla Los menús de configuración en pantalla se visualizan en el televisor que haya conectado (no a través de HDMI OUT) y ofrecen una forma adecuada para cambiar los ajustes del receptor de AV, que se pueden dividir en dos grupos: Primera Configuración y Configuración avanzada.
  • Página 66: Ajustar Los Modos De Audición

    Ajustar los modos de audición Menú de ajuste de audio El menú Audio Adjust dispone de varios ajustes para STANDBY controlar el sonido y los modos de audición. INPUT Pulse el botón [RECEIVER] T V CH MULTI CH RECEIVER REMOTE MODE seguido del TAPE TUNER botón [SETUP].
  • Página 67: Ajustar Los Modos De Audición-Continúa

    Ajustar los modos de audición—Continúa Ajustes de control de tono (Tone Control) Ajustes de PL IIx/Neo:6 Puede ajustar los bajos y los agudos para los altavoces PL IIx Music (sólo 2 canales) frontales. Estos ajustes se aplican solamente a las fuentes de 2 Los circuitos de control de tonos quedan derivados por canales (estéreo).
  • Página 68 Ajustar los modos de audición—Continúa Ajustes Dolby Digital Ajustes Mono/Multiplex ■ Dolby D EX Mono ■ Input Ch Este ajuste determina cómo se gestionan las señales Este ajuste determina el canal que se envía cuando el Dolby Digital EX. Este ajuste no estará disponible si no modo de audición Mono se utiliza con una fuente esté- se conectan altavoces surround posteriores o si se usan reo.
  • Página 69: Modos De Audición Por Defecto

    Ajustar los modos de audición—Continúa Modos de audición por defecto Utilice los botones Arriba y Abajo [ ] para seleccionar Puede especificar un modo de audición por defecto para un formato de señal y a continua- ENTER cada formato de señal soportado por cada selector de ción utilice los botones Izquierda entrada.
  • Página 70: Configuración Avanzada

    Configuración avanzada Instalación de los altavoces Utilice los botones Arriba y Abajo [ ] para seleccionar Esta sección describe cómo comprobar los ajustes de los “3.Speaker Setup” y, a continua- altavoces y cómo ajustarlos manualmente, lo que resulta ENTER ción, pulse [ENTER]. útil si desea cambiar un altavoz después de realizar el Aparecerá...
  • Página 71: Configuración Avanzada-Continúa

    Configuración avanzada—Continúa Con este ajuste, puede especificar la frecuencia de corte Utilice los botones Arriba y del canal filtro low-pas del canal LFE (LPF), que se Abajo [ ] para seleccionar puede usar para filtrar el rumor de fondo no deseado. “d.
  • Página 72: Especificar Las Distancias De Los Altavoces

    Configuración avanzada—Continúa Especificar las distancias de los altavoces Utilice los botones Arriba y Abajo [ ] para seleccionar Estos ajustes se realizan automáticamente a través de “a. Unit”, y a continuación utilice ENTER la función de instalación automática de los altavoces los botones Izquierda y Derecha (Auto Speaker Setup) (consulte la página 40).
  • Página 73: Calibración Del Nivel De Los Altavoces

    Configuración avanzada—Continúa Calibración del nivel de los altavoces Utilice los botones Arriba y Abajo [ ] para seleccionar Estos ajustes se realizan automáticamente a través de la “Level Calibration” y, a continua- función de instalación automática de los altavoces ción, pulse [ENTER]. ENTER (Auto Speaker Setup) (consulte la página 40).
  • Página 74 Configuración avanzada—Continúa THX Audio Setup Use los botones Izquierda y Derecha [ ] para especifi- Este ajuste no se realiza automáticamente a través de car el espaciado de los altavoces la función de instalación automática de los altavoces surround posteriores: (consulte la página 40).
  • Página 75: Ajuste Del Ecualizador

    Configuración avanzada—Continúa Ajuste del ecualizador Utilice el botón Abajo [ ] para seleccionar “b. Channel”, y a Estos ajustes se realizan automáticamente a través de la continuación utilice los botones ENTER función de instalación automática de los altavoces Izquierda y Derecha [ ] para (Auto Speaker Setup) (consulte la página 40).
  • Página 76: Configuración De La Entrada

    Configuración avanzada—Continúa Configuración de la entrada Pulse el botón Abajo [ ] para seleccionar “Character” y luego Esta sección explica los elementos del menú “Input pulse el botón Derecha [ ] para ENTER Setup”. abrir la ventada de entrada de caracteres.
  • Página 77: Ajustar Preferencias

    Configuración avanzada—Continúa Ajustar preferencias Cuando haya acabado, pulse el botón [SETUP]. Esta sección explica los elementos del menú “Prefe- Se cierra la configuración. rence”. PHONO T V VOL + 10 CLEAR - - /- - - INPUT SELECTOR Nota: MACRO ZONE2 •...
  • Página 78 Configuración avanzada—Continúa ■ Power On Vol OSD Position Con esta preferencia puede especificar el ajuste de volu- Con esta preferencia, puede especificar la posición de los men que hay que utilizar cuando se activa el receptor de menús de configuración en pantalla. Resulta útil en tele- visores o proyectores en que los menús no aparecen en la Cuando la preferencia Volume Display está...
  • Página 79: Ids Remotas

    Para diferenciar el controlador remoto de otros compo- de ID remotos se solapen. Para diferenciar el receptor de nentes Onkyo, puede cambiar si ID de forma que coin- AV de otros componentes, puede cambiar su ID de 1, el cida con el ajuste de ID remota del receptor de AV.
  • Página 80: Formato De Señal De Entrada Digital

    Configuración avanzada—Continúa Formato de señal de entrada digital Utilice los botones Arriba y Abajo [ ] para seleccionar Normalmente, el receptor de AV detecta el formato de el selector de fuente de entrada señal automáticamente. Sin embargo, si experimenta asignada a una entrada digital ENTER alguno de los siguientes problemas al reproducir mate- (opt, coax, o HDMI) y a continua-...
  • Página 81: Corregir La Sincronización Del Sonido Y La Imagen

    Configuración avanzada—Continúa Corregir la sincronización del sonido y la imagen Al utilizar una exploración progresiva en el reproductor de DVD, es posible que la imagen y el sonido no estén sincronizados. Con este ajuste, puede corregir este pro- blema retardando las señales de audio. Puede ajustarlo de 0 a 250 milisegundos (ms) en pasos de 1 milisegun- dos.
  • Página 82: Zona 2

    Zona 2 Utilizar altavoces sólo en la Zona 2 Zona de conexión 2 Con este método de conexión, puede disfrutar de la Con la Zona 2 puede disfrutar de una fuente de entrada reproducción 5.1 canales en la sala principal y reprodu- en la habitación principal y de una fuente diferente en cir una fuente estéreo distinta en la Zona 2.
  • Página 83: Ajustar Powered Zona 2

    Zona 2—Continúa Nota: Ajustar Powered Zona 2 • Este procedimiento también puede realizarse en el Si ha conectado los altavoces de la Zona 2 a este receptor receptor de AV utilizando el botón [SETUP], los boto- de AV, tal como se describe en la sección “Utilizar alta- nes de flecha y el botón [ENTER].
  • Página 84 Zona 2—Continúa Controlar la Zona 2 con el controlador Ajustar el volumen de la zona 2 remoto ZONE 2 LEVEL STANDBY MASTER VOLUME STANDBY/ON STANDBY STANDBY ZONE 2 INPUT POWER PURE AUDIO MULTI CH VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 VIDEO 4 TAPE TUNER...
  • Página 85: Utilizar El Control Remoto En La Zona 2

    Zona 2—Continúa Utilizar un Kit Multiroom con un mueble Utilizar el control remoto en la Zona 2 y en los kits Multiroom Control En el siguiente diagrama, un receptor IR captura las señales infrarrojas del controlador remoto y las suminis- Para utilizar el controlador remoto para controlar el tra al receptor de AV en el mueble a través del bloque de receptor de AV desde la Zona 2, necesitará...
  • Página 86: Controlar Otros Componentes

    Onkyo. • Los botones [DVD] y [CD] REMOTE MODE están preprogramados para utilizarlos con los reproducto- res de DVD y CD de Onkyo respectivamente. Busque el código de control remoto correcto en la lista * Para controlar grabadores de CD o MD de otros adjunta de códigos de control...
  • Página 87: Controlar Otros Componentes-Continúa

    Onkyo conectados a través Los botones REMOTE MODE pueden reajustarse a su código de control remoto por defecto. Los componentes de Onkyo conectados a través de Manteniendo pulsado el botón se controlan apuntando el controlador remoto al receptor REMOTE MODE que desee REMOTE MODE de AV, no a los componentes.
  • Página 88: Controlar Un Televisor

    Controlar otros componentes—Continúa Para controlar otro componente, apunte el controlador remoto hacia el mismo y use los botones tal como se indica a continuación. (Primero debe introducir el código de control remoto adecuado.) Con algunos componentes AV, es posible que algunos botones no funcionen de la forma esperada o que, simplemente, no funcionen. ■...
  • Página 89: Asignar Comandos Desde Otros Controladores Remotos

    CDs, pletinas RECEIVER TAPE/AMP comando, pulse el botón [ON]. de cassettes y reproductores de DVDs de Onkyo. Sin El indicador Remote se ilumina. embargo, pueden aprender nuevos comandos y puede recuperar los comandos preprogramados reiniciando el controlador remoto (consulte la página 87).
  • Página 90: Programar Macros

    Controlar otros componentes—Continúa Utilizar Macros Al tiempo que mantiene pulsado el botón REMOTE MODE para el REMOTE MODE Puede programar los botones MACRO del controlador modo desde el que desea iniciar, RECEIVER remoto para realizar una secuencia de acciones. TAPE/AMP pulse el botón MACRO [1], [2] ó...
  • Página 91: Solucionar Problemas

    • Compruebe la configuración de los altavoces (páginas que la solución en esta sección. Si aún así, no consigue 70 a 75). resolver el problema, contacte con el distribuidor Onkyo • Se ha seleccionado PCM o DTS como formato de la más próximo.
  • Página 92 Solucionar Problemas—Continúa ¿El subwoofer no emite sonido? que no se escuche ningún sonido, en cuyo caso debería detener el reproductor unos 3 segundos y a continua- • Al reproducir material fuente que no contiene infor- ción reanudar la reproducción. mación en el canal LFE, el subwoofer no emite •...
  • Página 93: Sintonizador

    (página 14). • Cuando están conectados unos auriculares, el modo de • Si ha conectado un grabador Onkyo MD compatible audición se ajusta a Stereo, a no ser que ya esté ajus- , un grabador de CDs o un componente de tado a Stereo, Mono, Direct o Pure Audio, en cuyo última generación comnpatible con HDDa los jacks...
  • Página 94 Onkyo no se hace responsable de los daños causados por malas grabaciones debidas a un funcionamiento anómalo de la unidad (por ejemplo, no cubre los gastos de alquiler de CDs).
  • Página 95: Especificaciones

    Especificaciones Sección del amplificador General Puissance spécifiée Alimentación EE.UU.: AC 120 V, 60 Hz EE.UU.: Europeo: AC 230 V, 50 Hz Potencia continua mínima de 105 W por canal, cargas de Otros: AC 120/220-240 V, 50/60 Hz 8Ω, 2 canales de 20 Hz a 20 kHz, con una distorsión AC 220-230 V, 50/60 Hz armónica total máxima de 0,08% (FTC) Consumo...
  • Página 96 Memo...
  • Página 97 Memo...
  • Página 98 Unit 1&12, 9/F, Ever Gain PlazaTower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung, N.T., HONG KONG Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 http://www.ch.onkyo.com/ I0609-2 SN 29344331A (C) Copyright 2006 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved. * 2 9 3 4 4 3 3 1 A *...

Este manual también es adecuado para:

Tx-sr804e

Tabla de contenido