Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AV Receiver
TX-SR578
Manuel d'instructions
Merci d'avoir porté votre choix sur le ampli-tuner Audio-
Video de Onkyo. Veuillez lire attentivement ce manuel
avant de connecter l'appareil et de le mettre sous tension.
Observez les instructions données dans ce manuel afin de
pouvoir profiter pleinement de votre nouveau ampli-tuner
Audio-Video.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Manual de Instrucciones
Muchas gracias por la adquisición del receptor de AV
Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar la
alimentación, lea detenidamente este manual.
Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el
óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de su
nuevo receptor de AV.
Guarde este manual para futuras referencias.
Français
Español
Introduction ..............................Fr-2
Introducción............................. Es-2
Branchements ........................Fr-11
Conexiones ............................ Es-11
Mise sous tension et
opérations de base ............Fr-19
Encendido y
operaciones básicas ........ Es-19
Opérations plus
sophistiquées.....................Fr-34
Operaciones avanzadas ....... Es-34
Commande d'un iPod et
d'autres appareils ..............Fr-52
Cómo controlar el iPod y
otros componentes........... Es-52
Autres ......................................Fr-60
Otros....................................... Es-60
F
E
r
s

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Onkyo TX-SR578

  • Página 1 Manual de Instrucciones Muchas gracias por la adquisición del receptor de AV Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar la alimentación, lea detenidamente este manual. Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de su nuevo receptor de AV.
  • Página 2: Remarques Importantes Pour Votre Sécurité

    ATTENTION: AVIS WARNING AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EX- POSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A Un symbole d’éclair fléché dans un triangle L’HUMIDITE.
  • Página 3: Précautions

    82194 GROEBENZELL ALLEMAGNE ser en mode Standby, vous n’éteignez pas l’appareil. garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pen- conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, dant une période prolongée, débranchez-le de la prise EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.
  • Página 4: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis Assurez-vous que le carton contient bien les accessoires suivants : Antenne FM intérieure (➔ Antenne cadre AM (➔ Étiquettes pour les câbles d’enceinte (➔ Micro de configuration des enceintes (➔ Télécommande et deux piles (type AA/R6) La lettre figurant à la fin du nom du produit dans les catalo- gues et sur l’emballage indique la couleur du produit.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Branchement d’appareils externes....... 16 Raccordement d’une station d’accueil Onkyo ....52 Raccordement d’appareils Onkyo u ......17 Utilisation de la station d’accueil Onkyo ....... 53 Raccordement de l’antenne ......... 17 Commande de votre iPod..........54 Quelles connexions dois-je utiliser ? ......18 Commande d’autres appareils ........
  • Página 6: Fonctionnalités

    Audyssey Dynamic EQ™ sont des marques commerciales ques compressés d’Audyssey Laboratories. • Convertisseurs N/A 192 kHz/24 bits Music Optimizer™ est une marque de la société Onkyo Cor- • Traitement DSP 32 bits puissant et extrêmement précis poration. Connexions « HDMI, le logo HDMI et High Definition Multimedia Inter- •...
  • Página 7: Panneaux Avant Et Arrière

    Panneaux avant et arrière Panneau avant Modèles pour l’Amérique du Nord b cd e i j k l m Modèles pour l’Europe Différents logos sont imprimés sur le véritable panneau avant. Ils ne sont pas représentés ici par souci de clarté. Les numéros de page indiqués entre parenthèses indiquent les pages où...
  • Página 8: Écran

    Écran Pour toute information complémentaire, référez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. a Témoins d’entrée audio e Témoin RDS (sauf les modèles pour l’Amérique du Nord) (➔ b Témoins de format et de mode d’écoute (➔ 29, 47) f Témoin SLEEP (➔...
  • Página 9: Télécommande

    Pour utiliser l’Ampli-tuner AV, appuyez sur RECEI- VER pour sélectionner le mode Récepteur. Vous pouvez également utiliser la télécommande pour contrôler votre lecteur disque Blu-ray/DVD, votre lecteur CD Onkyo et d’autres appareils. Consultez « Saisie des codes de télécommande préprogrammés » pour toute information complé- 57).
  • Página 10: À Propos Du Home-Cinéma

    — comme si vous étiez dans une salle de cinéma ou de concert. Goûtez à la qualité du son DTS et Dolby Digital lorsque vous visionnez vos disques Blu-ray. Lorsque vous regardez des émissions de télévision hertziennes ou numéri- ques, vous pouvez bénéficier d’un son Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6 ou des modes d’écoute DSP exclusifs d’Onkyo. a Enceintes avant Ce sont elles qui émettent la majeure partie du son.
  • Página 11: Branchement De L'ampli-Tuner Av

    Branchement de l’Ampli-tuner AV Précautions concernant le branchement des Branchement de vos enceintes enceintes Configuration des enceintes Lisez ce qui suit avant de brancher vos enceintes : • (modèles pour l’Amérique du Nord) Vous pouvez Le tableau ci-dessous indique les canaux que vous devez utili- brancher des enceintes d’une impédance comprise entre ser en fonction du nombre d’enceintes dont vous disposez.
  • Página 12 • Ne branchez pas plus d’un câble par borne d’enceinte. Vous risqueriez d’endommager l’Ampli-tuner AV. • Ne branchez pas une enceinte à plusieurs bornes. Branchement des câbles d’enceinte Bornes d’enceinte à visser Dénudez les extrémités des câbles 12 à 15 mm d’enceinte sur 12 à...
  • Página 13 Remarque • Les enceintes avant hautes peuvent aussi être raccordées aux bornes SURR BACK OR FRONT HIGH SPEAKERS. Dans ce cas, 37). réglez « Surr Back/Front High » dans Configuration des enceintes sur « Front High » (➔ Branchement d’un subwoofer amplifié À...
  • Página 14: À Propos Des Branchements Audiovisuels

    À propos des branchements audiovisuels Image connectée avec un appareil audiovisuel Câble HDMI Autres câbles : Vidéo et audio : Vidéo : Audio Ampli-tuner AV Ampli-tuner AV Téléviseur, vidéo- Lecteur Blu-ray/ Téléviseur, vidéo- Lecteur Blu-ray/ lecteur DVD projecteur, etc. Console de jeu projecteur, etc.
  • Página 15: Branchement D'appareils Au Moyen D'un Câble Hdmi

    Branchement d’appareils au moyen d’un câble HDMI Magnétoscope ou graveur DVD/enregistreur vidéo numérique Console de jeu Téléviseur, vidéo- projecteur, etc. Lecteur Blu-ray/lecteur DVD Décodeur câble/satellite, etc. Branchez vos appareils sur les prises appropriées. Les affectations d’entrée par défaut sont indiquées ci-dessous. ✔...
  • Página 16: Branchement D'appareils Externes

    Branchement d’appareils externes Les menus de configuration OSD apparaissent uniquement si le téléviseur est branché sur la sortie HDMI OUT. Si votre téléviseur est branché sur la sortie MONITOR OUT V ou à la sortie COMPONENT VIDEO OUT, utilisez l’affichage de l’Ampli-tuner AV lorsque vous modifiez les paramètres. Avant Arrière Branchez vos appareils sur les prises appropriées.
  • Página 17: Raccordement D'appareils Onkyo U

    à l’Ampli-tuner AV. L’autre prise est des- tinée à raccorder d’autres appareils compatibles u. Effectuez la connexion u (cf. illustration ci-dessous). • Ne raccordez que des appareils Onkyo aux prises u. Le bran- Étape 3 : chement d’appareils d’autres marques risque de provoquer un Si vous utilisez une station d’accueil RI ou une platine à...
  • Página 18: Quelles Connexions Dois-Je Utiliser

    Quelles connexions dois-je utiliser ? L’Ampli-tuner AV prend en charge plusieurs formats de connexion afin d’assurer la compatibilité avec une large gamme d’appareils audiovisuels. Le format choisi dépend des formats pris en charge par vos appareils. Utilisez les sections sui- vantes comme guide.
  • Página 19: Mise Sous/Hors Tension De L'ampli-Tuner Av

    Mise sous/hors tension de l’Ampli-tuner AV ON/STANDBY Témoin STANDBY ON/STANDBY RECEIVER Panneau avant Télécommande Mise sous tension Appuyez sur ON/STANDBY du panneau avant. Appuyez sur RECEIVER, puis sur ON/STANDBY sur la télécommande. L’Ampli-tuner AV s’allume, l’écran s’allume et le témoin STANDBY s’éteint. Mise hors tension Appuyez sur ON/STANDBY sur le panneau avant ou sur la télécommande.
  • Página 20: Opérations De Base

    Opérations de base Conseil Les menus OSD apparaissent uniquement si le télévi- seur est branché sur la sortie HDMI OUT. Si votre télé- • Vous pouvez également utiliser la touche DISPLAY de l’Ampli- viseur est branché sur la sortie MONITOR OUT V ou tuner AV.
  • Página 21: Activation Du Mode Sourdine De L'ampli-Tuner Av

    Activation du mode sourdine de Utilisation des menus audio et vidéo l’Ampli-tuner AV En appuyant sur AUDIO ou VIDEO, vous pouvez accéder rapidement aux menus fréquemment utilisés sans avoir à pas- Vous pouvez couper provisoirement le son de l’Ampli- ser par le menu standard long. Les menus vous permettent de tuner AV.
  • Página 22: Modification De L'affichage De L'entrée

    Modification de l’affichage de l’entrée des enceintes Audyssey 2EQ ® Lorsque vous branchez un élément Onkyo compatible À l’aide du micro calibré fourni, Audyssey 2EQ détermine u, vous devez configurer l’affichage d’entrée afin que automatiquement le nombre d’enceintes raccordées, leur taille (en vue de la gestion des basses), les fréquences de...
  • Página 23 À l’aide de Audyssey 2EQ ® Allumez l’Ampli-tuner AV et le téléviseur qui y est raccordé. Pour créer un environnement sonore digne d’une salle de Sur le téléviseur, sélectionnez l’entrée à laquelle cinéma, Audyssey 2EQ effectue des mesures à un maxi- l’Ampli-tuner AV est raccordé.
  • Página 24 Le message suivant apparaît en cas d’échec de l’enre- gistrement. Essayez à nouveau d’enregistrer. Si ce mes- Save Cancel sage apparaît après 2 ou3 tentatives, contactez votre revendeur Onkyo. Les options sont : • Speaker Detect Error Save: Permet d’enregistrer les réglages calculés et de Ce message apparaît si l’une des enceintes n’est pas...
  • Página 25: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio ■ Mode recherche manuelle Cette section décrit la procédure à l’aide des boutons du panneau avant, sauf mention contraire. Appuyez sur TUNING MODE de manière que le témoin AUTO s’éteigne sur l’écran. Utilisation du tuner Appuyez et maintenez enfoncé TUNING q/w. La fréquence cesse de changer lorsque vous relâchez Grâce au tuner intégré, vous pouvez écouter des stations le bouton.
  • Página 26: Préréglage De Stations De Radio Fm/Am

    Préréglage de stations de radio FM/AM Utilisation du RDS (sauf les modèles pour l’Amérique du Nord) Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 de vos stations de radio FM/AM préférées sous forme de stations préréglées. La fonction RDS ne fonctionne que dans les régions diffusant des émissions RDS.
  • Página 27 ■ Recherche de stations par type (PTY) Types de programmes RDS (PTY) Type Affichage Vous pouvez rechercher des stations de radio par type. None None Appuyez deux fois sur RT/PTY/TP. Bulletins d’information News Le type de programme en cours de diffusion apparaît Questions d’actualité...
  • Página 28: Enregistrement

    Enregistrement Cette section explique comment enregistrer la source d’entrée sélectionnée sur un appareil doté d’une fonction d’enregis- trement et comment enregistrer des programmes audio et vidéo provenant de différentes sources. Branchement d’un appareil d’enregistrement Lancez la lecture sur votre appareil source. Si vous modifiez la source d’entrée pendant l’enre- gistrement, la nouvelle source d’entrée sera enregis- trée.
  • Página 29: Utilisation Des Modes D'écoute

    Utilisation des modes d’écoute Sélection des modes d’écoute Consultez « À propos des modes d’écoute » pour toute information complémentaire sur les modes d’écoute (➔ 30). Boutons des Modes d’écoute Appuyez d’abord sur (Modèles pour l’Amérique du Nord) RECEIVER. MOVIE/TV, MUSIC, GAME (Modèles pour l’Europe) MUSIC GAME...
  • Página 30: À Propos Des Modes D'écoute

    À propos des modes d’écoute Les modes d’écoute de l’Ampli-tuner AV peuvent transformer la pièce où est installé votre système en une véritable salle de cinéma ou de concert et restituer un son haute fidélité et surround impressionnant. Notes explicatives c d e f SP LAYOUT a Enceintes avant...
  • Página 31 Modes d’écoute Mode d’écoute Description Source Disposition d’entrée des enceintes Pure Audio Dans ce mode, l’afficheur et le circuit vidéo sont éteints, ce qui limite au maxi- mum les sources de parasites et permet d’obtenir une restitution audio haute fidé- P u r e A u d i o lité...
  • Página 32 Mode d’écoute Description Source Disposition d’entrée des enceintes Dolby Digital Dans ce mode, les signaux audio de la source d’entrée sont émis directement, sans traitement surround. « Sp Config » (présence d’enceintes), D o l b y « Crossover », « Sp Distance », « A/V Sync » et l’essentiel du traitement défini via AUDIO sont sactivés.
  • Página 33 Modes d’écoute DSP exclusifs d’Onkyo Mode d’écoute Description Source Disposition d’entrée des enceintes Orchestra Adapté à la musique classique et à l’opéra, ce mode met en avant les canaux surround afin d’élargir l’image stéréo et simule la réverbération naturelle O r c h e s t r a d’une grande salle.
  • Página 34: Configuration Avancée

    Configuration avancée Menus de configuration OSD Procédures courantes dans le menu de configuration Les menus de configuration OSD apparaissent uni- quement si le téléviseur est branché sur la sortie Témoin Remote HDMI OUT. Si votre téléviseur est branché sur la vidéo composite MONITOR OUT ou COMPONENT VIDEO OUT, utilisez l’affichage de l’Ampli-tuner AV lorsque vous modifiez les paramètres.
  • Página 35: Input/Output Assign

    Notes explicatives mations sur l’acheminement du signal vidéo et la conver- 18). sion ascendante (➔ Main Menu Speaker Setup Vidéo composite, vidéo composant HDMI Subwoofer Yes: À sélectionner si un subwoofer est raccordé au système. À sélectionner si aucun subwoofer Vidéo composite, HDMI n’est raccordé...
  • Página 36: Speaker Setup

    Component Video Input Remarque • Lorsqu’une entrée HDMI IN est affectée à un sélecteur d’entrée Si vous branchez un appareil vidéo à une entrée vidéo 35), cette affectation d’entrée est auto- dans « HDMI Input » (➔ composantes , vous devez affecter cette entrée à un sélec- matiquement réglée sur la même entrée HDMI IN.
  • Página 37 ■ ■ Speakers Type Center , Surround Normal: Full Band Sélectionnez ce réglage si vous avez raccordé vos 40Hz à 100Hz, 120Hz, 150Hz, 200Hz enceintes avant normalement. None: Bi-Amp: À sélectionner si aucune enceinte n’est raccordée au Sélectionnez ce réglage si vous avez bi-amplifié vos système.
  • Página 38: Audio Adjust

    Speaker Distance Equalizer Settings Ce paramètre est réglé automatiquement par la fonction Ce paramètre est réglé automatiquement par la fonction de correction de pièce et de configuration automatique de correction de pièce et de configuration automatique des enceintes Audyssey 2EQ ®...
  • Página 39 ■ Dolby Dolby EX Ce paramètre détermine la manière dont les signaux ■ codés en Dolby EX sont traités. Ce paramètre n’est pas PLIIx Music (2ch Input) disponible si aucune enceinte surround arrière n’est rac- Ces réglages ne s’appliquent qu’aux sources stéréo à cordée.
  • Página 40: Source Setup

    Audyssey Dynamic EQ est référencé au niveau de son stan- Source Setup dard des films. Il effectue des ajustements pour maintenir la réponse de référence et l’enveloppement surround lorsque le Les éléments peuvent être réglés individuellement pour volume est réduit en dessous de 0 dB. Cependant, le niveau chaque sélecteur d’entrée.
  • Página 41 Name Edit À propos de Audyssey Dynamic Volume™ Audyssey Dynamic Volume résout les problèmes dus aux Vous pouvez saisir un nom personnalisé pour chaque variations de volume sonore entre les émissions de télévi- sélecteur d’entrée et pour chaque stations de radio pré- sion, la publicité...
  • Página 42 Pour corriger un caractère : Full: Utilisez q/w/e/r pour sélectionner « » (gauche) ou « » (droite), puis appuyez sur ENTER. Appuyez plusieurs fois sur ENTER pour sélec- tionner le caractère incorrect (Le curseur se déplace d’une lettre à chaque fois que vous appuyez sur ENTER).
  • Página 43: Listening Mode Preset

    ■ Picture Mode *1*2 Remarque Thru: • Si le paramètre « Game Mode » est réglé sur « On » (➔ 42), ce Les paramètres suivants sont réglés à leurs valeurs par paramètre est fixe sur « Off ». défaut : « Film Mode », « Edge Enhancement », ■...
  • Página 44: Miscellaneous

    ■ ■ Analog / PCM Headphone Level Grâce à ce réglage, vous pouvez spécifier le mode –12dB à 0dB à +12dB d’écoute à utiliser lorsqu’un signal audio analogique Grâce à ce réglage, vous pouvez spécifier le volume (CD, TV, LD, VHS, MD, platine disque, radio, cassette, du casque par rapport au volume principal.
  • Página 45: Hardware Setup

    Remote ID 1, 2 ou 3 ■ Audio TV Out Lorsque plusieurs appareils Onkyo sont utilisés dans la Off: même pièce, leurs code d’identification à distance peu- vent se chevaucher. Pour différencier l’Ampli-tuner AV Les signaux audio HDMI ne sont pas restitués.
  • Página 46: Lock Setup

    Remarque Remarque • Lorsque ce paramètre est réglé sur « On » et que le menu est • Le paramètre « Power Control » ne peut être réglé que lorsque le paramètre « HDMI Control » est réglé sur « On ». fermé, le nom des appareils compatibles p connectés et •...
  • Página 47: Utilisation Des Réglages Audio

    Late Night Utilisation des réglages audio Grâce à la fonction Late Night, vous pouvez réduire la Appuyer sur AUDIO vous permet de modifier plusieurs plage dynamique des contenus enregistrés en Dolby Digi- réglages audio (➔ 21). tal de manière à pouvoir entendre correctement les séquences calmes lorsque vous écoutez avec un faible Remarque niveau sonore —...
  • Página 48: Réglage Des Aigus Et Des Graves

    Filtre Cinema Filter Réglage du signal numérique entrant (Fixed Mode) Grâce au filtre Cinema Filter, vous pouvez adoucir les bandes-son de film très fortes, dont le mixage est généra- En appuyant sur ENTER lors de la sélection de lement destiné à une salle de cinéma. «...
  • Página 49: Zone 2

    Zone 2 En plus de votre pièce d’installation principale, vous pouvez également profiter de la lecture dans l’autre pièce, que nous appelons zone 2. De plus, vous pouvez sélectionner une source différente pour chaque pièce. Raccordement des enceintes de la Zone 2 à Connexion de la Zone 2 un amplificateur situé...
  • Página 50: Paramétrage De La Zone 2 Amplifiée

    Paramétrage de la zone 2 amplifiée Utilisation de la zone 2 Si vous avez raccordé les enceintes de la zone 2 à l’Ampli- Cette section explique comment activer et désactiver la tuner AV, comme expliqué dans « Branchement direct des zone 2, comment sélectionner une source d’entrée pour la enceintes de la Zone 2 à...
  • Página 51 Contrôle de la zone 2 à l’aide de la Réglage du volume de la zone 2 télécommande ■ Utilisation à l’aide de la télécommande ON/STANDBY Appuyez sur ZONE2. ZONE2 Boutons du sélecteur d’entrée Utilisez VOL q/w pour ajuster le volume. MUTING ■...
  • Página 52: Commande De L'ipod

    Commande de l’iPod Raccordement d’une station d’accueil Onkyo N° Station d’accueil Onkyo Câble Remarque Page Station d’accueil UP-A1 — • Quand une station d’accueil UP-A1 (➔ (Station d’accueil pour port universel en avec un iPod inséré est branchée, la con-...
  • Página 53: Utilisation De La Station D'accueil Onkyo

    AV à une heure spécifiée. La source d’entrée de l’Ampli- Pour les informations les plus récentes sur les appa- tuner AV passe automatiquement sur le sélecteur PORT. reils de la station d’accueil Onkyo, visitez le site Web Remarque Onkyo à l’adresse : http://www.onkyo.com...
  • Página 54: Commande De Votre Ipod

    Station d’accueil RI ■ Remarques concernant le fonctionnement Grâce à la station d’accueil RI, vous pouvez facilement • Utilisez la commande de volume de l’Ampli-tuner AV pour ajuster le volume de la lecture. lire de la musique enregistrée sur votre iPod Apple via •...
  • Página 55 • Pour plus de détails concernant le fonctionnement de l’iPod, consultez le manuel d’instructions de la station d’accueil RI. Cette touche ne permet pas d’éteindre ou d’allumer la station d’accueil IR Onkyo DS-A2 ou DS-A2X. Il se peut que votre iPod ne réagisse pas la première fois que vous pressez ce bouton.
  • Página 56: Commande D'autres Appareils

    BD/DVD Lecteur Blu-ray Onkyo (➔ Une fois la recherche terminée, une liste de marques TV/CD Lecteur CD Onkyo (➔ apparaît. PORT Pour port universel Onkyo (➔ 8–1. Remote Mode Setup Category Recherche d’un code de télécommande Sonawa Sonber Songba Vous pouvez rechercher le code de télécommande appro-...
  • Página 57: Saisie Des Codes De Télécommande Préprogrammés

    également office de bouton de sélecteur d’entrée (➔ 20) : par conséquent, choisissez REMOTE MODE Si vous souhaitez contrôler un appareil Onkyo en pointant correspondant à l’entrée à laquelle vous souhaitez raccor- la télécommande directement vers ce dernier ou si vous der votre appareil.
  • Página 58: Réinitialisation Des Boutons De Remote Mode

    Réinitialisation des boutons de Commande d’autres appareils REMOTE MODE En appuyant sur le bouton REMOTE MODE prépro- grammé avec le code de télécommande de votre appareil, Vous pouvez réinitialiser un REMOTE MODE en lui vous pouvez commander votre appareil comme indiquée réaffectant son code de télécommande par défaut.
  • Página 59 ✔ : Boutons disponibles Appuyez tout d’abord sur le bouton REMOTE MODE correspondant. Appareils Boutons ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ a ON/STANDBY ✔ b 9, INPUT, TV VOL q/w ✔ ✔ ✔ c GUIDE ✔ TOP MENU ✔ ✔ ✔...
  • Página 60: Dépannage

    Si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le pro- diatement le cordon d’alimentation de la prise murale. blème, contactez votre revendeur Onkyo. Débranchez tous les câbles des enceintes et des sources d’entrée, et laissez le cordon d’alimentation de l’Ampli- tuner AV débranché...
  • Página 61 ■ ■ Seuls les enceintes avant reproduisent un son Il est impossible d’obtenir une écoute en 6.1/7.1 Lorsque le mode d’écoute Stéréo ou Mono est sélectionné, — Si aucune enceinte surround arrière ou avant haute — seules les enceintes avant et le subwoofer reproduisent un son. n’est branchée, ou si les enceintes de la zone 2 sont utilisées, l’écoute en 6.1/7.1 n’est pas possible.
  • Página 62 ■ Il est impossible de commander d’autres appareils réglage du format TV. S’il s’agit d’un appareil Onkyo, assurez-vous que le Sur votre téléviseur, assurez-vous que l’entrée vidéo à — câble u et que le câble audio analogique sont bran- laquelle l’Ampli-tuner AV est branché...
  • Página 63 Pour commander un appareil Onkyo branché via le Enregistrement u, pointez la télécommande vers l’appareil. Assu- ■ rez-vous d’avoir tout d’abord entré le code de télé- Impossible d’enregistrer commande approprié. Assurez-vous que la bonne entrée est sélectionnée — Le code de télécommande entré peut être incorrect.
  • Página 64 5 secon- des, puis rebranchez-le. Onkyo n’est pas responsable des dommages causés (comme les pénalités relatives à la location des CD) dus aux enregistrements ayant échoué du fait d’un mauvais fonctionnement de l’appareil.
  • Página 65: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Section amplificateur Généralités Puissance de sortie nominale Alimentation (Amérique du Nord) CA 120 V, 60 Hz (Europe) CA 230 V - 50 Hz Tous les canaux : (Amérique du Nord) Puissance continue de 80 W minimum Consommation (Amérique du Nord) 4,9 A par canal, charges de 8 ohms, 2 canaux (Europe) 450 W utilisant une fréquence de 20 Hz à...
  • Página 66: À Propos De L'interface Hdmi

    À propos de l’interface HDMI Conçue pour répondre à la demande accrue en programmes de télévision numérique, la norme HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une nouvelle norme d’interface numérique permettant de raccorder des téléviseurs, des vidéo- projecteurs, des lecteurs Blu-ray/DVD, des décodeurs numériques et autres appareils vidéo. Jusqu’à présent, plusieurs câbles audio et vidéo différents étaient nécessaires pour raccorder des appareils audiovisuels.
  • Página 67: Utilisation D'un Téléviseur, D'un Lecteur Ou D'un Enregistreur Compatible Rihd

    Remote Interactive over HDMI, est le nom de la fonction de commande du système des appareils Onkyo. L’Ampli-tuner AV est compatible avec les commandes CEC (Consumer Electronics Control), ce qui permet de commander le système via la connexion HDMI. La norme CEC assure l’interopérabilité entre différents appareils. Toute- fois, nous ne pouvons garantir que ces commandes fonctionneront avec des appareils non compatibles p.
  • Página 68 ■ Comment procéder à la connexion et au réglage 4. Démarrez la lecture sur le lecteur/graveur de Blu-ray/DVD, et vérifiez les points suivants. Vérifiez la connexion et le réglage. • L’alimentation de l’Ampli-tuner AV s’allume 1. Branchez la prise HDMI OUT sur la prise automatiquement, et l’entrée sur laquelle est d’entrée HDMI du téléviseur.
  • Página 69: Tableau Des Résolutions Vidéo

    Tableau des résolutions vidéo Les tableaux qui suivent montrent la manière dont les signaux vidéo sont restitués par l’Ampli-tuner AV à différentes résolutions. NTSC/PAL ✔ : Sortie HDMI COMPOSANTES COMPOSITE Sortie 1080p 1080i 720p 480p/ 480i/ 1080p 1080i 720p 480p/ 480i/ 480i/576i Entrée...
  • Página 70: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ADVERTENCIA: AVIS WARNING PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al PRECAUCIÓN: usuario la presencia de “tensiones peligrosas”...
  • Página 71: Precauciones

    ONKYO que se describe en el presente manual de instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065, terísticas que se encuentra en el panel posterior de esta EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3.
  • Página 72: Accesorios Suministrados

    Accesorios suministrados Asegúrese de que dispone de los siguientes accesorios: Antena de FM para interiores (➔ Antena en bucle de AM (➔ Etiquetas para los cables de los altavoces (➔ Micrófono para la configuración de los altavoces (➔ Mando a distancia y dos baterías (AA/R6) En los catálogos y en el embalaje, la letra que aparece al final del nombre del producto indica el color.
  • Página 73 Acerca de las conexiones de AV........14 Conexión de componentes con HDMI......15 Cómo controlar el iPod y otros Conexión de componentes externos......16 Conexión de componentes u de Onkyo ....17 componentes Conexión de la antena ..........17 Control del iPod.............. 52 ¿Qué...
  • Página 74: Características

    Audyssey Dynamic Volume™ y Audyssey Dynamic EQ™ música digital son marcas comerciales de Audyssey Laboratories. • Convertidores D/A de 192 kHz/24 bits Music Optimizer™ es una marca comercial de Onkyo Corpo- ration. • Procesamiento de señal digital DSP de 32 bits potente y de alta precisión Conexiones “HDMI, el logotipo de HDMI y High Definition Multimedia...
  • Página 75: Paneles Frontal Y Posterior

    Paneles frontal y posterior Panel frontal Modelos norteamericanos b cd e i j k l m Modelos europeos El panel frontal real lleva varios logotipos impresos. A fin de favorecer la claridad, no se muestran aquí. Los números de página que aparecen entre paréntesis indican dónde encontrar la explicación principal para cada elemento. a Botón ON/STANDBY n TUNING, PRESET (➔...
  • Página 76: Pantalla

    Pantalla Para obtener una información detallada, consulte las páginas que se indican entre paréntesis. a Indicadores de entrada de audio e Indicador (no incluido en modelos norteamericanos) RDS (➔ b Modo de audición e indicadores de formato f Indicador SLEEP (➔...
  • Página 77: Mando A Distancia

    Para controlar el Receptor de AV, pulse el botón RECEIVER para seleccionar el modo Receiver (Receptor). También podrá emplear el mando a distancia para controlar el reproductor Onkyo para Discos Blu-ray/ DVD, el reproductor de CD y otros componentes. Vea “Introducción de códigos de mando a distancia” 57).
  • Página 78: Acerca Del Home Theater

    Cuando reproduzca discos Blu-ray, podrá disfrutar de DTS y Dolby Digital. Con la televisión analógica o digital, podrá disfrutar de Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6 o de los modos de audición DSP originales de Onkyo. a Altavoces frontales Éstos emiten el sonido global.
  • Página 79: Conexión Del Receptor De Av

    Conexión del Receptor de AV Precauciones para la conexión de los Conexión de los altavoces altavoces Configuración de altavoces Lea lo siguiente antes de conectar los altavoces: • (Modelos norteamericanos) Usted puede conectar alta- En la siguiente tabla se indican los canales que deberá uti- voces con una impedancia de entre 6 y 16 ohmios.
  • Página 80 • No conecte más de un cable a cada terminal de altavoz. Esto podría provocar daños en el Receptor de AV. • No conecte un altavoz a varios terminales. Conexión de los cables de altavoz Terminales de altavoz tipo tornillo Pele de 12 a 15 mm del aislamiento 12 a 15 mm de los extremos de los cables del alta-...
  • Página 81 Nota • Los altavoces frontales elevados también pueden conectarse a los terminales SURR BACK OR FRONT HIGH SPEAKERS. Para hacerlo, ajuste “Surr Back/Front High” en la configuración de altavoces en “Front High” (➔ 37). Conexión de un subwoofer activo Empleando un cable adecuado, conecte la toma del SUBWOOFER PRE OUT del Receptor de AV a una entrada del subwoofer activo, según se muestra.
  • Página 82: Acerca De Las Conexiones De Av

    Acerca de las conexiones de AV Imagen conectada con componentes AV Cable HDMI Otros cables : Vídeo y Audio : Vídeo : Audio Receptor de AV Receptor de AV Reproductor de Reproductor de discos Blu-ray/ discos Blu-ray/ Televisor, proyector, Consola de reproductor de Consola de Televisor, proyector,...
  • Página 83: Conexión De Componentes Con Hdmi

    Conexión de componentes con HDMI Grabador de VCR o DVD/ Grabador de vídeo digital (DVR) Consola de Televisor, vídeojuegos proyector, etc. Reproductor de discos Blu-ray/reproductor de DVD Decodificador de satélite, cable, TDT, etc. Conecte sus componentes a las tomas apropiadas. Las asignaciones de entrada por defecto se muestran a continuación. ✔: Se puede cambiar la asignación (➔...
  • Página 84: Conexión De Componentes Externos

    Conexión de componentes externos Los menús de configuración en pantalla aparecerán únicamente en un televisor que esté conectado a HDMI OUT. Si su televisor está conectado a MONITOR OUT V o a COMPONENT VIDEO OUT, utilice la pantalla del Recep- tor de AV para cambiar los ajustes.
  • Página 85: Conexión De Componentes U De Onkyo

    Receptor de AV. La otra toma es para conectar componentes adicionales compatibles con u. Efectúe la conexión de u (vea la siguiente ilustración). • Conecte únicamente componentes Onkyo a las tomas u. La Paso 3: conexión de componentes de otros fabricantes podría causar un Si utiliza un Dock RI, o reproductor/grabador de case- funcionamiento incorrecto.
  • Página 86: Qué Conexiones Debo Utilizar

    ¿Qué conexiones debo utilizar? El Receptor de AV sustenta diversos formatos de conexiones para ofrecer compatibilidad con una amplia gama de equi- pos de AV. El formato que seleccione dependerá de los formatos sustentados por sus componentes. Utilice las siguientes secciones como guía.
  • Página 87: Encendido/Apagado Del Receptor De Av

    Encendido/apagado del Receptor de AV ON/STANDBY Indicador STANDBY ON/STANDBY RECEIVER Panel frontal Mando a distancia Encendido Pulse ON/STANDBY en el panel frontal. Pulse RECEIVER, seguido por ON/STANDBY en el mando a distancia. El Receptor de AV se encenderá, la pantalla se iluminará y el indicador STANDBY se apagará. Apagado Pulse ON/STANDBY en el panel frontal o en el mando a distancia.
  • Página 88: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Pulse RECEIVER seguido por DISPLAY repeti- Los menús en pantalla aparecerán únicamente en un damente para circular a través de la información televisor que esté conectado a HDMI OUT. Si su tele- disponible. visor está conectado al MONITOR OUT V o al COM- PONENT VIDEO OUT, utilice la pantalla del Consejo Receptor de AVpara cambiar los ajustes.
  • Página 89: Cómo Enmudecer El Receptor De Av

    Cómo enmudecer el Receptor de AV Uso de los menús Audio y Video Podrá enmudecer temporalmente la salida del Receptor de AV. Al pulsar AUDIO o VIDEO, puede acceder rápidamente a menús frecuentemente usados sin tener que recorrer el Pulse RECEIVER seguido de MUTING. largo menú...
  • Página 90: Cambio De La Pantalla De Entrada

    Cambio de la pantalla de entrada los altavoces de Audyssey 2EQ ® Cuando conecte un componente Onkyo apto para u, Con el micrófono calibrado suministrado, Audyssey 2EQ debe configurar la pantalla de entrada para que u pueda determinará automáticamente el número de altavoces operar adecuadamente.
  • Página 91 Cómo utilizar Audyssey 2EQ ® Encienda el Receptor de AV y el televisor conec- tado. Para crear un entorno de audición en su home theater en el Seleccione en el televisor la entrada a la que está que disfruten todos los oyentes, Audyssey 2EQ toma conectado el Receptor de AV.
  • Página 92 Intente guardar de nuevo. Si el mensaje apa- Configuración de Altavoces. rece tras 2 o 3 intentos, contáctese con su distribuidor de Cancel: Onkyo. Cancele la Corrección de Sala Audyssey 2EQ • Speaker Detect Error y la Configuración de Altavoces.
  • Página 93: Cómo Escuchar La Radio

    Cómo escuchar la radio ■ Modo de sintonización manual Esta sección describe el procedimiento usando los botones en el panel frontal a no ser que se especifique Pulse TUNING MODE de modo que el indicador lo contrario. AUTO aparezca en la pantalla. Pulse y mantenga presionado TUNING q/w.
  • Página 94: Presintonía De Estaciones Fm/Am

    Presintonía de estaciones FM/AM Uso de RDS (Sistema de datos de radio) (no incluido en modelos norteamericanos) Podrá almacenar una combinación de hasta 40 de sus emi- soras favoritas de radio de FM/AM como presintonías. RDS sólo funcionará en zonas en las que existan emi- siones RDS disponibles.
  • Página 95 ■ Búsqueda de emisoras por tipo (PTY) Tipos de programas de RDS (PTY) Tipo Pantalla Podrá buscar emisoras de radio por tipo. Ninguno None Pulse RT/PTY/TP dos veces. Noticias News El tipo de programa actual aparecerá en la pantalla. Actualidad Affairs Información Info...
  • Página 96: Grabación

    Grabación En esta sección se explica cómo grabar la fuente de entrada seleccionada en un componente con capacidad de grabación y cómo grabar audio y vídeo de diferentes fuentes. Conexión de un componente de grabación Inicie la reproducción en el componente fuente. Si selecciona otra fuente de entrada durante la graba- ción, se grabará...
  • Página 97: Utilización De Los Modos De Audición

    Utilización de los modos de audición Selección de los modos de audición Vea “Sobre los modos de audición” para obtener información detallada sobre los modos de audición (➔ 30). Botones de modo de audición (Modelos norteamericanos) Pulse RECEIVER en primer lugar. MOVIE/TV, MUSIC, GAME (Modelos europeos) MUSIC...
  • Página 98: Sobre Los Modos De Audición

    Sobre los modos de audición Los modos de audición del Receptor de AV pueden transformar su sala de audición en una sala de cine o de conciertos, con un sonido surround de alta fidelidad increíble. Notas aclaratorias c d e f SP LAYOUT a Altavoces frontales LISTENING MODE...
  • Página 99 Modos de audición Modo de audición Descripción Fuente Disposición de los entrada altavoces Pure Audio En este modo, la circuitería de la pantalla y de vídeo están desactivadas, reduciendo al mínimo las posibles fuentes de ruido para una reproducción de P u r e A u d i o alta fidelidad inimaginable.
  • Página 100 Modo de audición Descripción Fuente Disposición de los entrada altavoces Dolby Digital En este modo, el audio de la fuente de entrada es sacado sin procesamiento de sonido surround. “Sp Config” (presencia de altavoces), “Crossover”, “Sp D o l b y Distance”, “A/V Sync”...
  • Página 101 Modos de audición DSP originales de Onkyo Modo de audición Descripción Fuente Disposición de los entrada altavoces Orchestra Adecuado para música clásica u ópera, este modo enfatiza los canales surround para ampliar la imagen estéreo y simula la reverberación natural de O r c h e s t r a un gran auditorio.
  • Página 102: Configuración Avanzada

    Configuración avanzada Menús de configuración en pantalla Procedimientos comunes en el menú de configuración Los menús de configuración en pantalla aparecerán únicamente en un televisor que esté conectado a Indicador del HDMI OUT. Si su televisor está conectado al vídeo mando a distancia compuesto MONITOR OUT o al COMPONENT VIDEO OUT, utilice la pantalla del Receptor de AV al...
  • Página 103: Input/Output Assign

    Notas aclaratorias Vídeo compuesto, vídeo de componentes HDMI Main Menu Speaker Setup Subwoofer Yes: Seleccione esto si hay un subwoofer conectado. Vídeo compuesto, HDMI vídeo de componentes Seleccione esto si no hay un subwoofer A continuación se presentan las asignaciones predetermi- conectado.
  • Página 104: Speaker Setup

    Component Video Input Nota • Cuando se asigne un HDMI IN a un selector de entrada en Si conecta un componente de vídeo a una entrada para “HDMI Input” (➔ 35), dicha asignación de entrada se estable- vídeo de componente, deberá asignar dicha entrada a un cerá...
  • Página 105 ■ ■ Speakers Type Center , Surround Normal: Full Band Seleccione esto si ha conectado los altavoces fronta- 40Hz a 100Hz, 120Hz, 150Hz, 200Hz les normalmente. None: Bi-Amp: Selecciónelo si no hay ningún altavoz conectado. Seleccione esto si ha biamplificado los altavoces ■...
  • Página 106: Audio Adjust

    Speaker Distance Equalizer Settings Este ajuste es configurado automáticamente por la fun- Este ajuste es configurado automáticamente por la fun- ción de corrección de sala y de configuración de los ción de corrección de sala y de configuración de los altavoces de Audyssey 2EQ ®...
  • Página 107 ■ Dolby Dolby EX Este ajuste determina cómo se tratan las señales codifi- ■ PLIIx Music (2ch Input) cadas de Dolby EX. Este ajuste no se encontrará dispo- nible si no están conectados los altavoces surround Estos ajustes se aplican únicamente a fuentes estéreo de posteriores.
  • Página 108: Source Setup

    Audyssey Dynamic EQ utiliza como referencia el nivel Source Setup estándar de mezcla para películas. Realiza ajustes para Los elementos pueden configurarse individualmente para mantener la respuesta de referencia y el sonido envolvente cada selector de entrada. cuando se baja el volumen desde 0 dB. Sin embargo, el nivel de referencia para películas no siempre se usa para Preparación contenidos de música o contenidos que no sean de cine.
  • Página 109 Name Edit Acerca de Audyssey Dynamic Volume™ Audyssey Dynamic Volume soluciona el problema de Podrá introducir un nombre personalizado para cada las grandes variaciones en el nivel de volumen entre los selector de entrada individual y presintonía de radio para programas de televisión y los anuncios comerciales, y facilitar su identificación.
  • Página 110 Para corregir un carácter: Utilice q/w/e/r para seleccionar “ ”(Izquierdo) o “ ”(Derecho), y luego pulse ENTER. Pulse ENTER varias veces para seleccionar el carácter incorrecto (el cursor se desplazará una letra cada vez que se pulse ENTER). Utilice q/w/e/r para seleccionar el carácter correcto, y luego pulse ENTER.
  • Página 111: Listening Mode Preset

    ■ Picture Mode *1*2 Nota Thru: • Si el ajuste “Game Mode” está establecido en “On” (➔ 42), Los siguientes ajustes están establecidos a los valo- este ajuste estará fijo en “Off”. res predeterminados: “Film Mode”, “Edge Enhan- ■ Brightness *1*2 cement”, “Noise Reduction”, “Brightness”, “Contrast”, “Hue”...
  • Página 112: Miscellaneous

    ■ ■ Analog / PCM Headphone Level Con este ajuste, podrá especificar el modo de audición –12dB a 0dB a +12dB que se utilizará cuando se reproduzca una señal de Con esta preferencia, podrá especificar el volumen audio analógico (CD, TV, LD, VHS, MD, giradiscos, de los auriculares con relación al volumen principal.
  • Página 113: Hardware Setup

    Remote ID 1, 2 o 3 ■ Audio TV Out Cuando se utilicen varios componentes Onkyo dentro Off: de la misma sala, sus códigos de ID remota podrían No sale audio HDMI. superponerse. Para diferenciar el Receptor de AV de otros componentes, podrá...
  • Página 114: Lock Setup

    Nota Nota • Cuando se establece en “On” y se cierra el menú, se visualiza el • El ajuste “Power Control” sólo podrá configurarse cuando el nombre de los componentes conectados que son compatibles con ajuste “HDMI Control” esté establecido en “On”. •...
  • Página 115: Utilización De Los Ajustes De Audio

    Late Night Utilización de los ajustes de audio Con la función Late Night (Madrugada), podrá reducir el Podrá cambiar diversos ajustes de audio pulsando el botón rango dinámico de materiales en Dolby Digital para poder AUDIO (➔ 21). escuchar incluso las partes silenciosas durante la audición a bajos niveles de volumen —...
  • Página 116: Ajuste De Graves Y Agudos

    Cinema Filter Ajuste de la Señal Digital Entrante (Modo fijo) Pulsando ENTER mientras selecciona “HDMI”, Con Cinema Filter (Filtro de cine), podrá suavizar bandas sonoras de películas demasiado fuertes, mezcladas “COAX”, “OPT” en el “Audio Selector”, puede especifi- generalmente para reproducción en un cine. car la señal de entrada en el Modo Fijo.
  • Página 117: Zona 2

    Zona 2 En adición a su sala de audición principal, también podrá disfrutar la reproducción en otra sala, a la que denominaremos la Zona 2. Y podrá seleccionar una fuente diferente para cada sala. Conexión de los altavoces de la Zona 2 a un Conexión de la Zona 2 amplificador en la Zona 2 Existen dos formas para conectar los altavoces de la Zona 2:...
  • Página 118: Configuración De La Zona 2 Activada

    Configuración de la Zona 2 activada Utilización de la Zona 2 Si ha conectado los altavoces de la Zona 2 al Receptor de En esta sección se explica cómo activar y desactivar la AV, según lo explicado en “Conexión de los altavoces de Zona 2, cómo seleccionar una fuente de entrada para la la Zona 2 directamente al Receptor de AV”...
  • Página 119 Cómo controlar la Zona 2 con el mando a Ajuste del volumen de la Zona 2 distancia ■ Operación con el mando a distancia ON/STANDBY Pulse ZONE2. ZONE2 Botones de selección de entrada Utilice VOL q/w para ajustar el volumen. MUTING ■...
  • Página 120: Control Del Ipod

    Control del iPod Conexión con un Dock Onkyo Dock Onkyo Cable Nota Página Dock UP-A1 — • Cuando está conectado el Dock UP-A1 (➔ (Dock con Opción de Puerto Universal) para acoplar un iPod, el consumo de electricidad durante el modo Standby aumenta levemente.
  • Página 121: Uso Del Dock Onkyo

    El dock se vende de forma separada. una hora determinada. La fuente de entrada del Receptor Para obtener información más actualizada acerca de de AV se establecerá automáticamente en el selector los componentes del Dock Onkyo, visite el sitio web PORT. de Onkyo en: http://www.onkyo.com...
  • Página 122: Control Del Ipod

    Dock RI ■ Observaciones sobre el funcionamiento Con el Dock RI Dock, usted puede fácilmente reproducir • Use el mando de volumen de Receptor de AVpara ajustar el volumen de reproducción. la música almacenada en su iPod de Apple a través del •...
  • Página 123 • Para obtener mayor información acerca del uso del iPod, consulte el manual de instrucciones de Dock RI. Este botón no encenderá ni apagará el Dock Onkyo DS-A2 o el DS-A2X RI. Su iPod podría no responder la primera vez que pulse este botón, en cuyo caso deberá...
  • Página 124: Cómo Controlar Otros Componentes

    Cuando haya introducido el tercer carácter, selec- BD/DVD Reproductor de discos Blu-ray de Onkyo cione “Search” y pulse ENTER. (➔ Tras la búsqueda, aparecerá una lista de nombres de...
  • Página 125: Introducción De Códigos De Mando A Distancia

    Por ejemplo, si controlar un componente Onkyo que no esté conectado a conecta un reproductor de CD a la entrada de CD, selec- través de u, emplee los siguientes códigos de mando a cione TV/CD cuando introduzca su código de mando a...
  • Página 126: Reajuste De Los Botones De Remote Mode

    Reajuste de los botones de REMOTE Cómo controlar otros componentes MODE Pulsando REMOTE MODE que ha sido programado con el código de mando a distancia para su componente, puede Puede restablecer un botón REMOTE MODE a su código controlar su componente como se indica a continuación. de mando a distancia predeterminado.
  • Página 127 ✔: Botones disponibles Pulse el botón REMOTE MODE apropiado primero. Componentes Botones ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ a ON/STANDBY ✔ b 9, INPUT, TV VOL q/w ✔ ✔ ✔ c GUIDE ✔ TOP MENU ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ d q/w/e/r ENTER ✔...
  • Página 128: Resolución De Problemas

    Receptor de AV antes de ponerse en con- men al máximo. Si el Receptor de AV permanece tacto con su distribuidor de Onkyo. encendido, ponga el volumen al mínimo, desconecte Para restablecer el Receptor de AV a sus valores de el cable de alimentación y vuelva a conectar los alta-...
  • Página 129 ■ ■ Únicamente los altavoces frontales producen No se puede seleccionar el modo de audición sonido Pure Audio (Audio puro) Cuando esté seleccionado un modo de audición Ste- — (Modelos europeos) El modo de audición de Pure — reo (Estéreo) o Mono, únicamente los altavoces fron- Audio (Audio puro) no puede seleccionarse mientras tales y el subwoofer producirán sonido.
  • Página 130 Asegúrese de seleccionar en el televisor la entrada de — Si se trata de un componente de Onkyo, asegúrese de vídeo a la que está conectado el Receptor de AV. que el cable u y el cable de audio análogo estén conectados correctamente.
  • Página 131 Para controlar un componente de Onkyo que no está Grabación conectado a través de u apunte el mando a distan- ■ cia al componente. Asegúrese de introducir en pri- No se puede grabar mer lugar el código de mando a distancia apropiado.
  • Página 132 Onkyo no se hace responsable de los daños causados por malas grabaciones debidas a un funcionamiento anómalo de la unidad (por ejemplo, no cubre los gastos de alquiler de CD).
  • Página 133: Especificaciones

    Especificaciones Sección del amplificador Generales Potencia de salida nominal Alimentación (Norteamericano) 120 V CA, 60 Hz (Europeo) 230 V CA, 50 Hz Todos los canales: (Norteamericano) Potencia continua mínima de 80 vatios Consumo de energía (Norteamericano) 4,9 A por canal, cargas de 8 ohmios, 2 canales (Europeo) 450 W activos de 20 Hz a 20 kHz, con una Consumo de energía Stand-by...
  • Página 134: Acerca De Hdmi

    Acerca de HDMI Diseñado para cubrir las exigencias crecientes de la TV digital, HDMI (High Definition Multimedia Interface, Interfaz multimedia de alta definición) es un nuevo estándar de interfaz digital para conectar televisores, proyectores, reproducto- res de discos Blu-ray/DVD, decodificadores de TV y otros componentes de vídeo. Hasta ahora, se necesitaban varios cables de vídeo y audio independientes para conectar componentes de AV.
  • Página 135: Uso De Un Televisor, Reproductor O Grabador Compatible Con Rihd

    Remote Interactive over HDMI (Interactivo remoto sobre HDMI), es el nombre de la fun- ción de control del sistema incorporada en los componentes de Onkyo. El Receptor de AV puede utilizarse con CEC (Consumer Electronics Control, Control de equipos electrónicos de consumo), que permite el control del sistema a través de HDMI y forma parte del estándar HDMI.
  • Página 136 ■ Cómo conectar y configurar 4. Inicie la reproducción del reproductor/grabador de Blu-ray/DVD y confirme lo siguiente. Confirme la conexión y el ajuste. • La potencia del Receptor de AV se enciende auto- 1. Conecte la toma HDMI OUT a la toma de máticamente y se selecciona la entrada con el entrada HDMI del televisor.
  • Página 137: Diagrama De Resolución De Vídeo

    Diagrama de resolución de vídeo En las siguientes tablas se muestra cómo emite el Receptor de AV las señales de vídeo a diferentes resoluciones. NTSC/PAL ✔: Salida HDMI COMPONENT COMPOSITE Salida 1080p 1080i 720p 480p/ 480i/ 1080p 1080i 720p 480p/ 480i/ 480i/576i Entra...
  • Página 138 Notas...
  • Página 139 Notas...
  • Página 140 Unit 1 & 12, 9/F, Ever Gain Plaza Tower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung, N.T., Hong Kong. Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 http://www.ch.onkyo.com/ Y1002-1 SN 29400222 (C) Copyright 2010 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved. * 2 9 4 0 0 2 2 2 *...

Tabla de contenido