Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AV Receiver
TX-SR876
TX-NR906
Manuel d'instructions
Merci d'avoir porté votre choix sur le ampli-tuner
Audio-Video de Onkyo. Veuillez lire attentivement ce
manuel avant de connecter l'appareil et de le mettre
sous tension.
Observez les instructions données dans ce manuel
afin de pouvoir profiter pleinement de votre nouveau
ampli-tuner Audio-Video.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Manual de Instrucciones
Muchas gracias por la adquisición del receptor de AV
Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar
la alimentación, lea detenidamente este manual.
Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el
óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de
su nuevo receptor de AV.
Guarde este manual para futuras referencias.
Français
Español
Introduction .............................. Fr-2
Introducción............................. Es-2
Branchements ........................ Fr-23
Conexiones ............................ Es-23
Première utilisation ................ Fr-52
Primera configuración .......... Es-52
Opérations de base ................ Fr-70
Funcionamiento básico ........ Es-70
Utilisation des modes d'écoute .... Fr-81
Configuration avancée........... Fr-92
Zone 2 et Zone 3................... Fr-130
Zone 2 y Zone 3 ................... Es-130
Piloter d'autres éléments .... Fr-137
Autres
................................... Fr-142
F
E
r
s

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para Onkyo TX-SR876

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Manual de Instrucciones Piloter d’autres éléments ..Fr-137 Controlar otros componentes ... Es-137 Muchas gracias por la adquisición del receptor de AV Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar la alimentación, lea detenidamente este manual. Autres ........Fr-142 Si sigue las instrucciones de este manual, logrará...
  • Página 2: Remarques Importantes Pour Votre Sécurité

    ATTENTION: AVIS WARNING AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EX- POSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A Un symbole d’éclair fléché dans un triangle L’HUMIDITE.
  • Página 3 82194 GROEBENZELL ALLEMAGNE ble à tout moment. garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est Modèle américain du nord conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, En appuyant sur le bouton [ON/STANDBY] pour EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.
  • Página 4 Réglages de Réseau ..........128 arrière (modèle pour l’Amérique du Zone 2 et Zone 3 ...........130 Nord niquement) ............49 Connexion d’éléments compatibles Onkyo u ..50 Connexions de la Zone 2 ......... 130 Connexion du cordon d’alimentation ......50 Connexions de la Zone 3 ......... 131 Réglage «...
  • Página 5: Fonctions

    Connexions Tous droits réservés. • 4 entrées HDMI et 2 sorties • Onkyo pour commande de système Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby », « Pro • 6 entrées numériques (3 optiques / 3 coaxiales) 1 sor- Logic » et le logo « double D » sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
  • Página 6 Audyssey MultEQ XT, Audyssey Dynamic Volume™, et Audyssey Dynamic EQ™ sont des marques de Audyssey Laboratories. *13 Music Optimizer™ est une marque commerciale de Onkyo Corporation. THX Ultra2 Plus Avant qu’un élément Home Cinéma ne soit certifié THX Ultra2 Plus, il subit une série de tests rigoureux de qualité...
  • Página 7: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis Vérifiez si vous avez bien reçu les éléments suivants: Télécommande et trois piles (AA/R6) Speaker Setup et le microphone Antenne FM intérieure Antenne-cadre AM Cordon d’alimentation (le type de connecteur dépend du pays) Speaker Cable Etiquettes pour les câbles d’enceintes Dans les catalogues et sur les emballages, la lettre ajoutée à...
  • Página 8: Utilisation Multi-Pièces

    Utilisation multi-pièces Cet ampli-tuner AV permet d’utiliser quatre groupes d’enceintes—Enceintes A: groupe d’enceintes surround (jusqu’à 7.1 canaux) pour films sur DVD dans une pièce principale, Enceintes B: paire d’enceintes stéréo pour écouter de la bonne musique dans une pièce principale, Zone 2: des enceintes stéréo dans une deuxième pièce, Zone 3: des enceintes stéréo dans une troisième pièce, Vous pouvez en prime choisir une source audio différente pour chaque pièce.
  • Página 9: Panneaux Avant Et Arrière

    Panneaux avant et arrière Panneau avant Cache avant TX-NR906 Appuyez ici pour uniquement ouvrir le cache La véritable façade comporte plusieurs logos. Ils ne sont pas repris ici afin de rendre le schéma plus clair. Les numéros de page entre parenthèses indiquent où trouver les explications à propos de chaque élément. a Bouton ON/STANDBY (51) h Commande MASTER VOLUME (70) et Met l’ampli-tuner AV sous tension ou en mode de...
  • Página 10 Panneaux avant et arrière—suite Modèle nord-américain TX-NR906 uniquement bn bo bp bq br bs bt ck cl cm Autres modèles TX-NR906 uniquement Les numéros de page entre parenthèses indiquent où trouver les explications à propos de chaque élément. l Prise PHONES (72) v Bouton SETUP Cette prise d’1/4″...
  • Página 11: Ecran

    Panneaux avant et arrière—suite Boutons haut [e] et bas [r] (106, 135) Interrupteur POWER (51) Servent aux réglages de timbre, de volume et de Cet interrupteur n’existe pas sur les modèles améri- balance de la Zone 2 et de la Zone 3. cains.
  • Página 12: Panneau Arrière

    Panneaux avant et arrière—suite émission HD Radio analogique est reçue, le témoin j Zone de message ANALOG s’allume. Affiche des informations diverses. l Niveau de volume (70) k Témoins d’entrée audio (76, 120) Indiquent le type de signal d’entrée audio choisi Affiche le volume.
  • Página 13 Cette prise u (Remote Interactive) peut être reliée l’entrée vidéo d’un téléviseur de la Zone 2. à la prise u d’un autre élément Onkyo compatible l FM ANTENNA (pas pour le modèle nord- u permettant un pilotage à distance du système.
  • Página 14 Panneaux avant et arrière—suite t Vis pour fil de masse (GND) PRE OUT: FRONT L/R, CENTER, Cette vis sert à brancher le fil de masse d’un tourne- SUBWOOFER, SURR L/R et SURR BACK L/R disque. Vous pouvez brancher cette sortie audio analogique 5.1/7.1 à...
  • Página 15: Télécommande

    Télécommande Installation des piles Orientation de la télécommande Quand vous utilisez la télécommande, orientez-la tou- Pour ouvrir le compartiment à trois piles, jours vers le capteur de télécommande de l’ampli-tuner appuyez sur le petit renfoncement et fai- tes glisser le couvercle. Capteur de télécommande Diode STANDBY Ampli-tuner AV...
  • Página 16: Modes De Télécommande

    ■ Mode DOCK REMOTE MODE ZONE Le mode « Dock » sert au pilotage d’un iPod Apple logé RECEIVER CDR/MD/DOCK dans une station d’accueil Dock RI Onkyo. Il faut entrer CABLE NET/USB RECEIVER TAPE/AMP TAPE/AMP le code de télécommande adéquat au préalable (voyez...
  • Página 17 Télécommande—suite Pour en savoir plus, voyez les pages indiquées entre s Boutons SP A et SP B (TX-NR906 paranthèses. uniquement) (8, 23) Sélection des enceintes A ou des enceintes B. a Bouton STANDBY (51) t Bouton Re-EQ (108) Met l’ampli-tuner AV en mode de veille. Active/coupe la fonction Re-EQ.
  • Página 18: Mode Dvd

    Télécommande—suite a Bouton STANDBY Mode DVD Met le lecteur DVD en mode de veille. Pour activer le mode DVD de la télécommande, b Bouton ON appuyez sur le bouton [DVD] REMOTE MODE. Met le DVD sous tension. c Boutons numériques Saisie des numéros des titres, chapitres et plages ainsi que de la position temporelle lors de la recher- che de passages spécifiques.
  • Página 19: Modes Cd/Md/Cdr

    Boutons numériques télécommande CD/MD/CDR. Saisie des numéros des plages et de la position tem- Pour piloter un enregistreur MD ou CD Onkyo, ou un porelle lors de la recherche de passages spécifiques. élément d’un autre fabricant, entrez d’abord le code de d Boutons de curseur [q]/[w]/[e]/[r] et télécommande approprié...
  • Página 20: Mode Dock

    Met l’iPod hors tension. Le mode « Dock » sert au pilotage d’un iPod Apple logé b Bouton ON* dans une station d’accueil Dock RI Onkyo. Met l’iPod sous tension. Pour piloter un Dock RI, appuyez sur le bouton [CD]...
  • Página 21: Mode Net/Usb (Tx-Nr906 Uniquement)

    Télécommande—suite a Boutons numériques Mode NET/USB (TX-NR906 Saisie des numéros des plages. uniquement) b Boutons de curseur [q]/[w]/[e]/[r] et Le mode NET/USB permet de reproduire des fichiers de bouton ENTER musique d’un ordinateur du réseau, d’un serveur média Sélectionne l’album suivant ou précédent. ou d’un périphérique de stockage USB.
  • Página 22: Home Theater Ou Cinéma À Domicile

    DVD, vous bénéficiez des systèmes DTS et Dolby Digital. Avec un téléviseur analogique ou numérique, vous bénéficiez des systèmes Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6 ou des modes d’écoute des processeurs Onkyo. Vous pouvez aussi profiter du THX Surround EX (système d’enceintes certifié THX recommandé).
  • Página 23: Branchement De L'ampli-Tuner Av

    Branchement de l’ampli-tuner AV Connexion des enceintes Enceintes A et enceintes B (TX-NR906 uniquement) Les groupes d’enceintes A et B vous permettent de bénéficier de deux systèmes pouvant comprendre jusqu’à 7.1 encein- tes. Chaque configuration a sa propre paire d’enceintes stéréo avant et peut donc utiliser les mêmes enceintes centrale, surround, surround arrière et subwoofer mais.
  • Página 24 Branchement de l’ampli-tuner AV—suite Configuration des enceintes Connexion d’un subwoofer actif Pour bénéficier d’un son surround à 7.1 canaux, bran- Reliez la sortie PRE OUT : SUBWOOFER de l’ampli- chez sept enceintes et un subwoofer actif. tuner AV à l’entrée du subwoofer actif avec un câble approprié.
  • Página 25: Précautions Lors De La Connexion Des Enceintes

    Branchement de l’ampli-tuner AV—suite Précautions lors de la connexion des enceintes Lisez ces consignes avant de brancher les enceintes: Connexion des câbles d’enceintes • Vous pouvez brancher des enceintes d’une impédance comprise entre 4 et 16 ohms. Si l’impédance d’une des Dénudez environ 15 5/8"...
  • Página 26 Branchement de l’ampli-tuner AV—suite ■ Reproduction sur 7.1 canaux avec les enceintes A L’illustration ci-dessous indique la correspondance entre les enceintes et chaque paire de bornes pour une reproduction sur 7.1 canaux avec les enceintes A. Si vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière, reliez-la aux bornes SURR BACK L. Enceinte avant Enceinte avant Enceinte centrale...
  • Página 27: Biamplifier Les Enceintes Avant A

    Branchement de l’ampli-tuner AV—suite Connexion des enceintes pour la bi- Biamplifier les enceintes avant A amplification Les bornes FRONT L/R et SURR BACK L/R servent à brancher respectivement les enceintes avant A et les Branchez la borne positive (+) FRONT R de enceintes surround arrière;...
  • Página 28: Ponter Les Enceintes Avant A

    Branchement de l’ampli-tuner AV—suite Connexions de pontage des enceintes Ponter les enceintes avant A Les bornes FRONT L/R et SURR BACK L/R peuvent Reliez la borne de pôle positif (+) FRONT R de être reliées respectivement aux enceintes avant et sur- l’ampli-tuner AV au pôle positif (+) de l’enceinte round arrière ou être «...
  • Página 29: Biamplifier Les Enceintes Avant B

    Branchement de l’ampli-tuner AV—suite Connexion des enceintes pour la bi- Biamplifier les enceintes avant B amplification Les bornes ZONE 2 L/R et SURR BACK L/R servent à brancher respectivement les enceintes avant B et les Branchez la borne positive (+) ZONE 2 R de enceintes surround arrière;...
  • Página 30: Ponter Les Enceintes Avant B

    Branchement de l’ampli-tuner AV—suite Connexions de pontage des enceintes Ponter les enceintes avant B Les bornes ZONE 2 L/R et SURR BACK L/R peuvent Reliez la borne de pôle positif (+) ZONE 2 R de être reliées respectivement aux enceintes avant et sur- l’ampli-tuner AV au pôle positif (+) de l’enceinte round arrière ou être «...
  • Página 31: Branchement D'une Antenne

    Branchement de l’ampli-tuner AV—suite Branchement d’une antenne Fixez l’antenne FM au mur à l’aide de punaises. Ce chapitre explique comment brancher l’antenne FM intérieure et l’antenne-cadre AM fournies. Vous appren- drez aussi comment brancher des antennes FM et AM extérieures disponibles dans le commerce. L’ampli-tuner AV ne capte aucun signal radio si vous Punaises, etc.
  • Página 32 Branchement de l’ampli-tuner AV—suite d’espace ne permet que cette solution, utilisez un répar- ■ Autres modèles titeur d’antenne TV/FM. Appuyez Insérez le fil Relâchez Répartiteur d’antenne TV/FM Vers l’ampli- Vers le téléviseur tuner AV (ou magnétoscope) Branchement d’une antenne AM extérieure Dès que l’ampli-tuner AV est prêt pour l’utilisa- Si l’antenne-cadre AM fournie ne suffit pas à...
  • Página 33: Connexions Av

    Branchement de l’ampli-tuner AV—suite Code de couleurs des prises RCA pour Connexions AV appareils AV • Avant d’effectuer des connexions AV, consultez les Les prises RCA pour appareils AV utilisent générale- manuels fournis avec les éléments AV. ment un code de couleurs: rouge, blanc et jaune. Les pri- •...
  • Página 34: Branchements Audio Et Vidéo

    Branchement de l’ampli-tuner AV—suite Branchements audio et vidéo Le branchement des sorties audio et vidéo d’un lecteur DVD et d’autres éléments AV à l’ampli-tuner AV permet d’acti- ver simultanément le son et l’image de la source voulue en la sélectionnant sur l’ampli-tuner AV. : Flux du signal Image Image...
  • Página 35: Formats Audio

    Branchement de l’ampli-tuner AV—suite ■ Paramètre « Monitor Out » réglé sur Schéma du flux des signaux vidéo « Analog » Lecteur DVD etc. Lorsque le paramètre « Monitor Out » est réglé sur « Analog » (voyez page 52), les signaux d’entrée vidéo transitent par l’ampli-tuner AV comme illustré;...
  • Página 36: Connexion D'un Téléviseur Ou D'un Projecteur

    Branchement de l’ampli-tuner AV—suite Connexion d’un téléviseur ou d’un projecteur Voyez « Connexion d’éléments via HDMI » page 42 pour en savoir plus sur la connexion HDMI. Étape 1: Signaux vidéo Sélectionnez une option vidéo ( , ) en fonction du téléviseur et effectuez la connexion. Étape 2: Signaux audio Sélectionnez une option audio ( , ) en fonction du téléviseur et effectuez la connexion.
  • Página 37: Connexion D'un Lecteur Dvd

    Branchement de l’ampli-tuner AV—suite Connexion d’un lecteur DVD Étape 1: Signaux vidéo Sélectionnez une option vidéo ( , ) en fonction du lecteur DVD et effectuez la connexion. Si vous utilisez la connexion , le téléviseur doit être branché à l’ampli-tuner AV avec le même type de connexion. Étape 2: Signaux audio Sélectionnez une option audio ( , ) en fonction du lecteur DVD et effectuez la connexion.
  • Página 38 Branchement de l’ampli-tuner AV—suite Connexion de l’entrée multicanal Si votre lecteur DVD est compatible avec des formats audio multicanal tels que DVD-Audio ou SACD et comporte une sortie audio analogique multicanal, vous pouvez la brancher à l’entrée DVD multicanal de l’ampli-tuner AV. Utilisez un câble audio analogique multicanal ou plusieurs câbles audio normaux pour relier les prises MULTI CH : FRONT L/R, CENTER, SURR L/R, SURR BACK L/R et SUBWOOFER de l’ampli-tuner AV à...
  • Página 39: Connexion D'un Magnétoscope Ou D'un Enregistreur Dvd Pour La Lecture

    Branchement de l’ampli-tuner AV—suite Connexion d’un magnétoscope ou d’un enregistreur DVD pour la lecture Cette configuration permet d’utiliser le tuner de votre magnétoscope ou enregistreur vidéo numérique Astuce! pour écouter vos programmes TV favoris via l’ampli-tuner AV (cela peut venir à point si votre télévi- seur n’offre pas de sortie audio).
  • Página 40: Connexion D'un Magnétoscope Ou D'un Enregistreur Dvd Pour L'enregistrement

    Branchement de l’ampli-tuner AV—suite Connexion d’un magnétoscope ou d’un enregistreur DVD pour l’enregistrement Étape 1: Signaux vidéo Sélectionnez une option vidéo ( ) en fonction du magnétoscope/enregistreur DVD et effectuez la connexion. La source vidéo à enregistrer doit être branchée à l’ampli-tuner AV avec le même type de connexion. Étape 2: Signaux audio Sélectionnez une option audio ( , ) en fonction du magnétoscope/enregistreur DVD et effectuez la connexion.
  • Página 41: Connexion D'un Décodeur Satellite, Câble, Terrestre Ou D'une Autre Source Vidéo

    Branchement de l’ampli-tuner AV—suite Connexion d’un décodeur satellite, câble, terrestre ou d’une autre source vidéo Avec ce type de connexion, vous pouvez utiliser votre décodeur satellite ou câble pour écouter vos Astuce! programmes TV favoris par l’ampli-tuner AV et compenser l’absence de sorties audio du téléviseur. Étape 1: Signaux vidéo Sélectionnez une option ( , ) en fonction de la source vidéo puis effectuez la connexion.
  • Página 42: Connexion D'éléments Via Hdmi

    Branchement de l’ampli-tuner AV—suite Connexion d’éléments via HDMI Description de l’HDMI Conçue pour répondre aux demandes de la télévision numérique, HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une nouvelle norme d’interface numérique pour la connexion de téléviseurs, projecteurs, lecteurs DVD, décodeurs et autres éléments vidéo.
  • Página 43: Effectuer Des Connexions Hdmi

    Branchement de l’ampli-tuner AV—suite Effectuer des connexions HDMI Étape 1: Utilisez des câbles HDMI pour raccorder les prises HDMI de l’ampli-tuner AV à votre lecteur Blu-ray/lecteur DVD, téléviseur, projecteur, etc. compatible HDMI. Étape 2: Assignez chaque prise HDMI IN à un sélecteur d’entrée dans le « Entrée vidéo » page 56. ■...
  • Página 44: Connexion D'une Console De Jeux

    Branchement de l’ampli-tuner AV—suite Connexion d’une console de jeux Étape 1: Signaux vidéo Sélectionnez une option ( , ) en fonction de la console de jeux puis effectuez la connexion. Si vous utilisez la connexion , le téléviseur doit être branché à l’ampli-tuner AV avec le même type de connexion. Étape 2: Signaux audio Sélectionnez une option ( , ) en fonction du lecteur DVD et effectuez la connexion.
  • Página 45: Connexion D'un Caméscope Ou Un Autre Appareil

    Branchement de l’ampli-tuner AV—suite Connexion d’un caméscope ou un autre appareil Étape 1: Signaux vidéo Sélectionnez une connexion vidéo en fonction de la caméra ( ) puis effectuez la connexion. Étape 2: Signaux audio Sélectionnez une connexion audio en fonction de la caméra ( ) puis effectuez la connexion.
  • Página 46: Branchement D'un Lecteur Cd Ou D'une Platine Disque

    Branchement de l’ampli-tuner AV—suite Branchement d’un lecteur CD ou d’une platine disque ■ Lecteur CD ou platine disque (MM) avec préamplificateur phono intégré Étape 1 : Sélectionnez un branchement correspondant à votre lecteur CD ( , , ou ). Utilisez le branchement pour une platine disque avec préamplificateur phono intégré.
  • Página 47: Connexion D'un Enregistreur À Cassette Cdr, Minidisc Ou Dat

    Branchement de l’ampli-tuner AV—suite Connexion d’un enregistreur à cassette CDR, MiniDisc ou DAT Étape 1: Sélectionnez une option ( , ) en fonction de l’enregistreur et effectuez la connexion. COAXIAL IN 2 (VCR/DVR) TAPE OPTICAL IN 2 (CD) OPTICAL TAPE Utiliser une COAXIAL OPTICAL...
  • Página 48: Connexion D'un Amplificateur De Puissance

    Branchement de l’ampli-tuner AV—suite Connexion d’un amplificateur de puissance Si vous souhaitez brancher un amplificateur plus puissant et vous servir de l’ampli-tuner AV comme préampli, vous pouvez le brancher aux prises PRE OUT. Dans ce cas, branchez toutes les enceintes et le subwoofer à l’amplificateur de puissance externe.
  • Página 49: Connexion D'un Dock Ri

    • Réglez l’affichage d’entrée de l’ampli-tuner AV sur « DOCK » (voyez page 63). • En utilisant le bouton [CD] (TX-NR906) ou [DOCK] (TX-SR876) REMOTE MODE de la télécommande de l’ampli-tuner AV pour régler le mode de commande à distance sur « DOCK », vous pouvez commander votre iPod posé...
  • Página 50: Connexion D'éléments Compatibles Onkyo U

    Branchement de l’ampli-tuner AV—suite Connexion d’éléments compatibles Onkyo u Étape 1: Assurez-vous que l’élément Onkyo est également branché à l’ampli-tuner AV avec un câble analogique (RCA/cinch). Étape 2: Effectuez la u connexion (voyez l’illustration ci-dessous). Étape 3: Si vous utilisez un élément MD, CDR ou RI DOCK, changez l’affichage d’entrée (voyez page 63).
  • Página 51: Mise Sous Tension De L'ampli-Tuner Av

    » page 58 ou « Configuration d’Entrée audio OPTICAL numérique » page 59. ■ Avez-vous branché un enregistreur MD, un graveur CD ou un RI Dock Onkyo? Si oui, voyeze « Changer l’affichage de sélecteur d’entrée » page 63. Graveur CD, enregistreur TAPE...
  • Página 52: Première Utilisation

    Première utilisation Ce chapitre décrit les réglages que vous devez effectuer avant d’utiliser l’ampli-tuner AV. Monitor Configuration Appuyez sur le bouton [HDMI OUT]. Dans les réglages « Monitor Out », vous pouvez sélec- Le réglage actuel s’affiche. tionner la sortie facultative des images des sources vidéo via HDMI OUT, ainsi que la sortie facultative du menu de configuration à...
  • Página 53: Sélection De La Langue Utilisée Pour Les Menus De Configuration À L'écran

    Première utilisation—suite Dans ce manuel d’instructions, les illustrations du menu à l’écran ou les explications se rapportant au menu sont dans la langue du manuel. La Langue par défaut pour le menu à l’écran est l’anglais. Si votre manuel d’instructions est rédigé dans une langue autre que l’anglais, suivez d’abord les instructions ci-dessous pour modifier le réglage de la Langue.
  • Página 54: Utilisation Des Menus De Configuration À L'écran

    Première utilisation—suite ■ Menus pour la première configuration. INPUT SELECTOR MACRO ZONE REMOTE MODE Menu secondaire ZONE CDR/MD/DOCK p. 55 CABLE NET/USB RECEIVER 1. Assign. entrée/sortie TAPE/AMP 1. Sortie écran DIMMER SLEEP 2. Entrée HDMI 3. Entrée vidéo composantes p. 59 4.
  • Página 55: Réglage De La Sortie Écran

    Première utilisation—suite Réglage de la Sortie écran Choisissez « 1. Assign. entrée/sortie » avec les boutons haut/bas [q]/[w] et appuyez sur [ENTER]. Le menu « Assign. entrée/sortie » STANDBY INPUT s’affiche. VCR/DVR CBL/SAT TV CH GAME/TV AUX 1 AUX 2 1.
  • Página 56: Entrée Vidéo

    Première utilisation—suite Entrée vidéo Choisissez « Résolution » avec les boutons haut/bas [q]/[w] et Configuration de Entrée HDMI servez-vous des boutons gau- Si vous branchez un élément vidéo à la prise HDMI IN, che/droit [e]/[r] pour choisir assignez cette entrée à un sélecteur d’entrée. Exemple: si une des options suivantes: vous branchez le lecteur DVD à...
  • Página 57 Première utilisation—suite • Si HDMI IN est assigné ici à un sélecteur d’entrée, Choisissez « 2. Entrée HDMI » l’entrée audio numérique de cette sélection est auto- avec les boutons haut/bas [q]/[w] matiquement réglée sur HDMI IN. Voyez « Configu- et appuyez sur [ENTER].
  • Página 58: Configuration Vidéo Composantes

    Première utilisation—suite Configuration vidéo composantes Choisissez « 1. Assign. entrée/sortie » avec les boutons Si vous branchez un élément vidéo à la prise COMPO- haut/bas [q]/[w] et appuyez sur NENT VIDEO IN, assignez cette entrée à un sélecteur [ENTER]. d’entrée. Exemple: si vous branchez le lecteur DVD à Le menu «...
  • Página 59: Configuration D'entrée Audio Numérique

    Première utilisation—suite Configuration d’Entrée audio Utilisez les avec les boutons haut/bas [q]/[w] pour choisir une numérique sélection d’entrée puis sélection- Quand vous branchez un élément à une entrée numéri- nez l’une des options suivantes que, il faut assigner cette entrée à une sélection d’entrée. avec les boutons gauche/droite Si, par exemple, vous branchez votre lecteur CD à...
  • Página 60: Paramétrage Des Entrée Audio Analogique

    Première utilisation—suite Paramétrage des Entrée audio Choisissez « 5. Entrée audio analogique » avec les boutons analogique haut/bas [q]/[w] et appuyez sur [ENTER]. Le menu « Entrée audio analogique » s’affiche. STANDBY INPUT 1–5. Entrée audio analogique VCR/DVR CBL/SAT Multicanale AUX 1 AUX 2 TV CH...
  • Página 61: Réglages D'enceintes

    [q]/[w] minimum. et servez-vous des boutons gau- che/droit [e]/[r] pour choisir Les saisies d'écran du TX-SR876/TX-NR906 peuvent une des options suivantes: être légèrement différente de ce qui apparaît à l'écran. Normal: Choisissez ce réglage si les Speakers A avant sont connectées...
  • Página 62: Réglage Du Format Tv (Pas Sur Le Modèle Américain Du Nord)

    Première utilisation—suite Choisissez « 6. Divers » avec les Choisissez « Front(Speaker B) » boutons haut/bas [q]/[w] et avec les boutons haut/bas [q]/[w] appuyez sur [ENTER]. et servez-vous des boutons gau- Le menu « Divers » s’affiche. che/droit [e]/[r] pour choisir une des options suivantes: Inutilisé: Choisissez cette option si 6.
  • Página 63: Réglage L'intervalle De Fréquences Am (Sur Certains Modèles)

    Si vous avez branché un enregistreur MiniDisc ou CD Onkyo compatible u voire une station d’accueil Dock RI aux prises TAPE IN/OUT, ou si vous avez branché une station de travail RI aux prises AUX 1, vous devez changer ce réglage pour que u fonctionne correctement.
  • Página 64: Configuration Automatique Des Enceintes (Audyssey Multeq® Xt)

    Première utilisation—suite Utilisation du bouton DIGITAL INPUT Configuration automatique des Vous pouvez également assigner des entrées numériques ® enceintes (Audyssey MultEQ aux sélecteurs d’entrée à l’aide du bouton [DIGITAL Le système Audyssey MultEQ XT, utilisé en combinaison INPUT] de l’ampli-tuner AV. avec le microphone calibré...
  • Página 65: Points De Mesure

    Première utilisation—suite Points de mesure ® Utiliser Audyssey MultEQ Audyssey MultEQ peut prendre des mesures à six emplacements (maximum) de la pièce d’écoute pour créer un environnement sonore offrant un plaisir égal à chaque auditeur. ■ Position de mesure de 1re mesure Il s’agit du centre de la pièce d’écoute ou de la posi- tion d’écoute dans le cas d’un spectateur seul.
  • Página 66: Annulation: Annulation De La Configu

    Première utilisation—suite Les saisies d'écran du TX-SR876/TX-NR906 peuvent Appuyez sur [ENTER]. La configuration automatique des être légèrement différente de ce qui apparaît à l'écran. enceintes commence. Config. autom. d’enceintes Mettez l’ampli-tuner AV et votre Ne débranchez pas le micro de configuration.
  • Página 67 Première utilisation—suite Placez le micro de configuration à la Choisissez l’une des options sui- position de mesure suivante quand vantes avec les boutons haut/bas vous y êtes invité et répétez l’étape 5. [q]/[w] puis appuyez sur [ENTER]. L’affichage suivant apparaît Sauvegarder: après la 3e ou 7e mesure.
  • Página 68: Messages D'erreur

    2 ou 3 tentatives, il s’agit probablement :--- :Error d’un dysfonctionnement de l’ampli-tuner AV. Erreur détect enceintes! Contactez votre revendeur Onkyo. Déplac. ENTRER ENTER Nouvel essai : Retournez à l’étape 2 et effectuez un L’enceinte surround droite n’a pas été détectée.
  • Página 69 Première utilisation—suite Vérification des résultats Changer les réglages d’enceintes manuellement Choisissez les réglages que Il peut arriver, dans des cas rares, que la configuration vous voulez vérifier avec les bou- automatique des haut-parleurs ne génère pas de mesures correctes. Ceci peut se produire en cas de bruit excessif tons haut/bas [q]/[w] puis dans la pièce.
  • Página 70: Opérations De Base

    Opérations de base Choix de la source d’entrée Cette section vous explique comment choisir la source d’entrée (c.-à-d. l’appareil AV que vous voulez écouter ou regarder). STANDBY INPUT VCR/DVR CBL/SAT GAME/TV AUX 1 AUX 2 TV CH TAPE TUNER PHONO NET/USB D.
  • Página 71: Opérations De Base-Suite

    Opérations de base—suite Ce chapitre décrit des fonctions disponibles pour toutes Réglage du niveau des enceintes les sources d’entrées. GAME/TV AUX 1 AUX 2 TV CH Vous pouvez régler le niveau des enceintes individuelles en écoutant un signal d’entrée. Ces réglages temporaires TAPE TUNER sont annulés quand vous mettez l’ampli-tuner AV en...
  • Página 72: Utilisation Des Fonctions Timer

    Opérations de base—suite Utilisation des fonctions Timer Réglage du grave et de l’aigu Vous pouvez utiliser la minuterie pour mettre automati- Vous pouvez régler le grave et l’aigu des enceintes avant, cette fonction n’est cependant pas disponible avec les quement l’ampli-tuner AV hors tension après un délai modes d’écoute «...
  • Página 73: Ecouter La Radio

    Ecouter la radio ■ Mode de recherche manuel des stations Ecouter des stations AM/FM Appuyez sur le bouton [TUNING TUNING MODE MODE] de sorte que le témoin AUTO disparaisse de l’écran. TUNING Maintenez enfoncé le bouton TUNING haut/bas [q]/[w]. La fréquence cesse de changer dès que vous relâchez le bouton.
  • Página 74: Recherche D'une Station Radio Par Fréquence

    Ecouter la radio—suite ■ Recherche d’une station radio par fréquence Affichage d’informations AM/FM radio Vous pouvez sélectionner une station AM ou FM en entrant directement la fréquence correspondante. DISPLAY STANDBY INPUT Boutons VCR/DVR CBL/SAT numériques AUX 1 AUX 2 TV CH GAME/TV TAPE TUNER...
  • Página 75: Prérégler Les Stations Am/Fm

    Ecouter la radio—suite Sélection de programmes Prérégler les stations AM/FM PRESET 2, 4 STANDBY INPUT VCR/DVR CBL/SAT TV CH GAME/TV AUX 1 AUX 2 TAPE TUNER TV VOL PHONO NET/USB D. TUN CLEAR --/--- 10 INPUT SELECTOR MACRO ZONE REMOTE MODE ZONE CDR/MD/DOCK CABLE...
  • Página 76: Ecouter Des Stations Hd Radio™ (Modèle Nord-Américain Uniquement)

    Ecouter la radio—suite TV CH GAME/TV AUX 1 AUX 2 Ecouter des stations HD Radio™ TAPE TUNER (modèle nord-américain uniquement) TV VOL PHONO NET/USB D. TUN CLEAR HD Radio apporte la technologie numérique aux stations --/--- 10 INPUT SELECTOR MACRO radio AM et FM analogiques conventionnelles en amé- ZONE REMOTE MODE...
  • Página 77: Utilisation Du Système Rds

    Ecouter la radio—suite Types de programmes RDS (PTY) Utilisation du système RDS Type Affichage Le système RDS fonctionne uniquement dans les régions où des programmes RDS sont émis. Le témoin Aucun NONE RDS s’affiche dès que l’appareil reçoit une station RDS. Actualités NEWS Affaires courantes...
  • Página 78: Recherche De Station Par Type (Pty)

    Ecouter la radio—suite Affichage d’informations radio (RT) Pour lancer la recherche, appuyez sur [ENTER]. RT/PTY/TP L’ampli-tuner AV cherche jusqu’à ce qu’il trouve une station du type spéci- fié; il s’arrête alors brièvement avant de poursuivre la recherche. Lorsque vous avez trouvé la sta- tion voulue, appuyez sur [ENTER].
  • Página 79: Sélection De Canaux Multicast

    Ecouter la radio—suite Sélection de canaux multicast Remarque: Les canaux multicast 2~8 ne transmettent que des Les stations HD Radio FM peuvent transmettre plusieurs signaux numériques. Pour sélectionner un format audio, programmes sur la même fréquence en se servant de sélectionnez d’abord le canal multicast 1.
  • Página 80: Enregistrement

    Enregistrement Cette section explique comment enregistrer la source Enregistrement de deux sources AV d’entrée et comment enregistrer des sources audio et distinctes vidéo différentes. Remarques: Cette fonction permet d’enregistrer le son et l’image de • Vous ne pouvez pas enregistrer les effets Surround sources d’entrée distinctes et d’ajouter de l’audio à...
  • Página 81: Utilisation Des Mode D'écoute

    Utilisation des mode d’écoute Avec la télécommande Choix du mode d’écoute Pour en savoir plus sur les modes disponibles, voyez « Description des modes d’écoute » page 88. ENTER DISC ALBUM • Pour bénéficier des fonctions Dolby Digital PREV et DTS, branchez le lecteur DVD au ampli- DISPLAY MUTING tuner AV avec une connexion audio numéri-...
  • Página 82: Modes De Reproduction Disponibles Pour Chaque Format De Source

    Utilisation des mode d’écoute—suite Modes de reproduction disponibles pour chaque format de source Sources analogiques et PCM ✔: Modes d’écoute disponibles Analog/PCM Multichannel PCM Multi 32–96 kHz 176.4/192 kHz 32–96 176.4/ Format source channel Multi Mono/Mul Multi Mono/Mul Analog 192kHz channel tiplex channel...
  • Página 83 Utilisation des mode d’écoute—suite Sources Dolby Digital et Dolby Digital Plus ✔: Modes d’écoute disponibles Dolby Digital Dolby Digital Plus Format source Multichannel Mono/Multiplex Multichannel Mono/Multiplex Support DVD, DTV, etc. Blu-ray, HD DVD Mode d’écoute ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔...
  • Página 84 Utilisation des mode d’écoute—suite Sources DTS ✔: Modes d’écoute disponibles DTS, DTS96/24 DTS-ES Format source Discrete/Matrix Multichannel Mono Support DVD, CD, etc. DVD, CD, etc. Mode d’écoute ✔ ✔ ✔ ✔ Pure Audio ✔ ✔ ✔ ✔ Direct ✔ ✔ ✔...
  • Página 85 Utilisation des mode d’écoute—suite Sources TrueHD ✔: Modes d’écoute disponibles TrueHD TrueHD 192kHz Format source Multichannel Mono/Multiplex Multichannel Mono/Multiplex Support Blu-ray, HD DVD Blu-ray, HD DVD Mode d’écoute ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Pure Audio ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Direct ✔...
  • Página 86 Utilisation des mode d’écoute—suite Sources DTS-HD ✔: Modes d’écoute disponibles DTS-HD High Resolution DTS-HD Master Audio DTS-HD Master Audio 192kHz Format source Multi Multi Multi Mono Mono Mono channel channel channel Support Blu-ray, HD DVD Blu-ray, HD DVD Blu-ray, HD DVD Mode d’écoute ✔...
  • Página 87 Utilisation des mode d’écoute—suite Sources DTS Express et DSD ✔: Modes d’écoute disponibles DTS Express Format source Multichannel Multichannel Mono (3/2.1) Support Blu-ray, HD DVD SACD Mode d’écoute ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Pure Audio ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Direct ✔...
  • Página 88: Description Des Modes D'écoute

    Utilisation des mode d’écoute—suite Dolby Pro Logic IIx Description des modes d’écoute Dolby Pro Logic II Les modes d’écoute de l’ampli-tuner AV permettent de Dolby Pro Logic IIx élargit n’importe quelle source à 2 recréer l’ambiance d’une salle de cinéma ou de concert canaux pour la lecture sur 7.1 canaux.
  • Página 89 Utilisation des mode d’écoute—suite Dolby TrueHD • Neo:6 Music Conçu pour tirer pleinement profit de l’espace de stoc- Utilisez ce mode avec les sources musicales stéréo kage supplémentaire offert par les nouveaux formats de (p. ex. CD, radio, cassette, TV, VHS, DVD). disque Blu-ray et HD DVD, ce nouveau format Dolby Sources à...
  • Página 90 Utilisation des mode d’écoute—suite Neural THX 5.1/7.1 • THX Games Neural-THX Surround bénéficie d’un traitement psy- Le mode THX Games est conçu pour la lecture spa- tialement précise du son de jeux vidéo, lequel est choacoustique du domaine de fréquence produisant un souvent mixé...
  • Página 91 Utilisation des mode d’écoute—suite Modes DSP conçus par Onkyo Mono Movie Ce mode convient pour regarder des vieux films et d’autres sources sonores mono. L’enceinte centrale reproduit le son tel quel, tandis que de la réverbération est ajoutée au signal des autres enceintes pour conférer de la présence au son, même pour des sources mono.
  • Página 92: Configuration Avancée

    3. Réglage audio daire. 4. Réglage de source 5. Mode d’écoute préréglé 6. Divers 7. Config. matérielle 8. Verrouillage Les saisies d'écran du TX-SR876/TX-NR906 peuvent être légèrement diffé- rente de ce qui apparaît à l'écran. Déplac. ENTRER RETOUR SORTIR ENTER...
  • Página 93: Réglage De La Sortie Écran

    Configuration avancée—suite Réglage de la Sortie écran Choisissez un paramètre avec les boutons haut/bas [q]/[w] et Cette partie détaille les éléments du menu « Assign. appuyez sur [ENTER]. entrée/sortie ». L’écran du paramètre en question s’affiche. STANDBY INPUT VCR/DVR CBL/SAT TV CH GAME/TV AUX 1...
  • Página 94 Configuration avancée—suite Sortie écran Gamma Réglez la balance du signal de données des couleurs de Résolution l’image entrante, R (rouge), G (vert) et B (bleu) sur le Vous pouvez définir la résolution de sorties pour HDMI signal de données des couleurs de sortie. OUT et charger l’ampli-tuner AV d’effectuer une con- Peut être réglé...
  • Página 95: Config. D'enceintes

    Front(Speaker B) » est réglé sur CDR/MD/DOCK « Inutilisé ». CABLE NET/USB RECEIVER TAPE/AMP DIMMER SLEEP • TX-SR876 continue avec l’étape 2 après avoir appuyé sur le bouton [RECEIVER] REMOTE MODE. ENTER DISC ALBUM 1, 5 Appuyez sur le bouton [SETUP]. PREV Le menu principal s’affiche à...
  • Página 96 Configuration avancée—suite Choisissez « Subwoofer » avec Choisissez « Surround » avec les les boutons haut/bas [q]/[w] puis boutons haut et bas [q]/[w] puis sélectionnez l’une des options sélectionnez une fréquence de suivantes avec les boutons gau- transfert avec les boutons gau- che/droit [e]/[r]: che/droit [e]/[r].
  • Página 97 Ces paramètres permet de spécifier la fréquence de cou- (TX-NR906 uniquement). pure du filtre passe-bas (LPF) du canal LFE permettant TX-SR876 continue avec l’étape 18 à de filtrer des bourdonnements indésirables. Le LPF ne la page 99. s’applique qu’aux sources utilisant le canal LFE.
  • Página 98 Configuration avancée—suite Régler les enceintes A et les enceintes B Choisissez « Center » avec les (TX-NR906 uniquement) boutons haut/bas [q]/[w] puis sélectionnez l’une des options suivantes avec les boutons gau- Ce paramètre n’est pas automatiquement réglé par la che/droit [e]/[r]: fonction «...
  • Página 99: Distance Des Enceintes

    Front(Speaker B) » est réglé sur entrer les distances en mètres. La « Inutilisé ». distance est réglable sur la plagede • TX-SR876 continue avec l’étape 3 0,15–9 mètres par pas de 0,15 après avoir appuyé sur le bouton mètre.
  • Página 100 Front(Speaker B) » est réglé sur « Inutilisé ». Ces opérations peuvent aussi être effectuées avec le bou- ton [SETUP], les boutons flèches et le bouton [ENTER] • TX-SR876 continue avec l’étape 2 de l’ampli-tuner AV. après avoir appuyé sur le bouton [RECEIVER] REMOTE MODE.
  • Página 101 Configuration avancée—suite • Le niveau du « SurrRight » et Choisissez « 2. Config. « SurrLeft » ne peut pas être réglé si d’enceintes » avec les boutons « Surround » est réglé sur « Aucun » haut/bas [q]/[w] et appuyez sur (page 95) ou «...
  • Página 102 Configuration avancée—suite Réglages d’égalisation Utilisez les boutons gauche/droit [e]/[r] pour régler l’option Certains paramètres sont automatiquement réglés par la fonction « Egaliseur » sur: « Configuration automatique des enceintes » (voyez page 64). Coupé: Pas de réglage de timbre, réponse neutre. Les paramètres Equalizer permettent de régler indivi- duellement le timbre de chaque enceinte à...
  • Página 103 Configuration avancée—suite Remarques: Choisissez « Canal » avec le • Lorsque le mode d’écoute sélectionné est Direct ou bouton bas [w] puis sélectionnez Pure Audio, aucun effet n’est produit. une enceinte avec les boutons • Les commandes de l’égaliseur n’ont aucun effet sur gauche/droit [e]/[r].
  • Página 104 Configuration avancée—suite Réglage THX audio Choisissez « Espace entre.surr.arr. » avec les boutons Ce paramètre n’est pas automatiquement réglé par la haut et bas [q]/[w] et servez-vous fonction « Configuration automatique des enceintes » des boutons gauche et droite (voyez page 64). [e]/[r] pour spécifier la distance entre les enceintes surround Le paramètre «...
  • Página 105: Réglage Audio

    Configuration avancée—suite Choisissez « Loudness Plus » THX Loudness Plus avec les boutons haut/bas [q]/[w] THX Loudness Plus est une nouvelle technologie de com- puis sélectionnez l’une des mande du volume dont sont dotés les ampli-tuners certifiés options suivantes avec les bou- THX Ultra2 Plus™...
  • Página 106 Configuration avancée—suite Réglages Multiplex/Mono Utilisez les boutons haut et bas [q]/[w] pour sélectionner les Multiplex paramètres et réglez-les avec les ■ Entrée boutons gauche et droite Ce paramètre permet de choisir le canal à reproduire [e]/[r]. pour une source stéréo multiplex. Servez vous-en pour Les réglages sont expliqués ci-dessous.
  • Página 107: Dolby Digital

    Configuration avancée—suite ■ Dimension Réglage Theater-Dimensional (T–D) Cette réglage permet d’avancer ou de reculer le champ ■ Angle d’écoute sonore pour le mode d’écoute « Dolby Pro Logic IIx Music ». La plage de réglage est de –3 à +3. « 0 » corres- Ce paramètre permet d’optimiser le mode de reproduc- pond au réglage par défaut.
  • Página 108: Fonctions De Réglage Audio

    Configuration avancée—suite Utilisez les boutons gauche/ droite [e]/[r] pour choisir les réglages. STANDBY Répétez cette opération pour les autres INPUT VCR/DVR CBL/SAT réglages. TV CH GAME/TV AUX 1 AUX 2 TAPE TUNER TV VOL PHONO NET/USB D. TUN CLEAR Music Optimizer --/--- 10 INPUT SELECTOR MACRO...
  • Página 109: Utilisation De La Fonction Late Night

    Configuration avancée—suite Utilisation de la fonction Late Night Réglage de source Cette fonction permet de réduire la plage dynamique Cette section décrit les réglages disponibles sous le d’une source Dolby Digital de sorte que les passages de menu « Réglage de source ». Les paramètres peuvent faible niveau restent audibles à...
  • Página 110 Configuration avancée—suite Edition : nom Utilisez les boutons haut/bas [q]/[w] pour choisir une option et Vous pouvez attribuer un nom personnel à chaque sélec- les boutons gauche/droit [e]/[r] teur d’entrée et présélection afin de les identifier facile- pour changer les réglages. ment.
  • Página 111: Réglage D'image

    L’ISF forme également les techniciens et installateurs à ses normes, et leur apprend comment obtenir une qualité d’image optimale sur le récepteur. ONKYO recommande donc de confier les opérations d'installation et d'étalonnage à un technicien certifié par l’ISF.
  • Página 112 Configuration avancée—suite Résolution Mode d’image Vous pouvez définir la résolution de sorties pour HDMI Le contenu du DVD-Video provient d’un film (enre- OUT et charger l’ampli-tuner AV d’effectuer une con- gistré à 24 frames (images) par seconde) ou de données version ascendante de la résolution d’image pour l’adap- vidéo de télévision (enregistrées à...
  • Página 113 Configuration avancée—suite R Luminosité Ce paramètre vous permet de régler la luminosité du rouge de l’image. Peut être réglé de –50 à +50 par pas de 1 (la valeur par défaut est 0). « –50 » est la valeur la plus sombre. «...
  • Página 114: Mode D'écoute Préréglé

    Configuration avancée—suite Utilisez les boutons haut/bas Mode d’écoute préréglé [q]/[w] pour choisir le formats Le menu « Mode d’écoute préréglé » permet de définir audio puis utilisez ensuite les un mode d’écoute par défaut pour chacun des formats boutons gauche/droit [e]/[r] audio offerts par les différents sélecteurs d’entrée.
  • Página 115: Réglage Divers

    Configuration avancée—suite Réglage Divers Choisissez un paramètre avec les boutons haut/bas [q]/[w] et Cette section décrit les réglages disponibles sous le modifiez-le avec les boutons menu « Divers ». gauche/droite [e]/[r]. CLEAR Les réglages sont décrits ci-dessous. --/--- 10 INPUT SELECTOR MACRO ZONE REMOTE MODE...
  • Página 116 Configuration avancée—suite ■ Volume initial ■ Volume initial Zone3 Cette fonction permet de spécifier le réglage de volume Ce paramètre permet de définir le volume de la Zone 3 à à la mise sous tension de l’ampli-tuner AV. chaque mise sous tension de l’ampli-tuner AV. Quand la préférence «...
  • Página 117: Config. Matérielle

    ALBUM Télécommande SETUP PREV ■ ID de la télécommande DISPLAY MUTING Quand vous utilisez plusieurs éléments Onkyo dans la même pièce, certains codes d’identification pour la télé- RANDOM PLAYLIST commande peuvent être identiques. Pour différencier SP A SP B l’ampli-tuner AV des autres éléments, vous pouvez chan- ger son identification ID pour télécommande et passer de...
  • Página 118 • Si vous avez réglé ce paramètre sur « Activé » et que les éléments Onkyo. L’ampli-tuner AV peut être utilisé le signal peut être reproduit par le téléviseur, l’ampli- avec CEC (Consumer Electronics Control), un sys- tuner AV ne transmet pas le signal à...
  • Página 119: Verrouillage

    Configuration avancée—suite Contrôle aliment. Verrouillage Vous pouvez lier les fonctions liées à la mise sous/hors tension d’éléments compatibles branchés via Verrouillage HDMI : sélectionnez « Activer » ici. Cette fonction permet de protéger vos réglages en ver- Désactiver : Contrôle aliment. HDMI désactivé. rouillant les menus de configuration.
  • Página 120: Sélection Des Entrées Audio

    Configuration avancée—suite Sélection des entrées audio Réglage de format du signal d’entrée numérique RANDOM PLAYLIST SP A SP B LISTENING MODE STEREO SURR REPEAT AUDIO SUBTITLE PLAY MODE PURE A DIRECT ALL ST TEST TONE CH SEL LEVEL- LEVEL+ OPEN/CLOSE VIDEO OFF AUDIO SEL AUDIO SEL...
  • Página 121: Net/Usb (Tx-Nr906 Uniquement)

    • Les débits binaires variables (DBV) sont acceptés. casts Internet. Pour améliorer votre expérience radio (L’affichage de la durée de lecture peut être incorrect Internet, le portail http://onkyo.vtuner.com/ est mis à votre disposition pour faciliter la recherche de sta- avec des DBV.) tions, créer/agencer vos favoris, ajouter vos propres...
  • Página 122 NET/USB (TX-NR906 uniquement)—suite Périphérique de stockage USB requis Configuration du réseau • L’ampli-tuner AV reconnaît des appareils USB res- ■ Réseau Ethernet pectant les normes des périphériques de stockage de Les prises Ethernet de l’ampli-tuner AV sont compati- masse USB. bles 10Base-TX.
  • Página 123: Connexion De L'ampli-Tuner Av

    NET/USB (TX-NR906 uniquement)—suite Connexion de l’ampli-tuner AV Ecouter les fichiers musicaux d’un serveur Pour relier l’ampli-tuner AV à votre réseau Ethernet, bran- chez une fiche d’un câble Ethernet CAT5 blindé à la prise Cette section explique comment utiliser l’ampli-tuner ETHERNET de l’ampli-tuner AV et branchez l’autre fiche AV pour reproduire les fichiers musicaux d’un ordina- à...
  • Página 124: Lecture Aléatoire

    NET/USB (TX-NR906 uniquement)—suite Utilisez les boutons haut/bas Configuration du Lecteur Windows [q]/[w] pour sélectionner un Media 11 fichier et appuyez sur le bouton Cette section explique comment configurer le Lecteur [ENTER] ou Lecture [1] pour Windows Media 11 pour que l’ampli-tuner AV puisse lancer la lecture.
  • Página 125: Ecouter Les Fichiers Musicaux D'un Périphérique Usb

    NET/USB (TX-NR906 uniquement)—suite Ecouter les fichiers musicaux d’un Choisissez un périphérique de périphérique USB stockage USB avec les boutons haut/bas [q]/[w] et appuyez sur Cette section explique comment écouter des fichiers [ENTER]. musicaux d’un périphérique de stockage USB. Voyez L’écran affiche le contenu du périphéri- page 121 pour en savoir davantage sur les périphériques que.
  • Página 126 • Les fichiers musicaux WMA protégés d’un lecteur MP3 ne peuvent cependant pas être lus. • Onkyo décline toute responsabilité pour la perte de données d’un périphérique de stockage USB suite à une utilisation de ce périphérique avec l’ampli-tuner AV.
  • Página 127: Ecouter La Radio Internet

    NET/USB (TX-NR906 uniquement)—suite Ecouter la radio internet Appuyez sur le bouton [NET/USB] REMOTE MODE pour Pour pouvoir écouter la radio internet, vous devez bran- choisir le mode de télécom- cher l’ampli-tuner AV à un réseau offrant un accès inter- mande NET/USB. net (voyez page 123).
  • Página 128: Réglages De Réseau

    NET/USB (TX-NR906 uniquement)—suite Réglages de Réseau Appuyez sur [ENTER]. Les programmes de la station sont affi- Remarque: chés. Lorsque vous modifiez les paramètres réseau, vous devez exécuter « Sauvegarde de réglages » après avoir effectué vos modifications. Cette section explique comment configurer manuelle- Choisissez un programme avec ment les paramètres de réseau du ampli-tuner AV.
  • Página 129 NET/USB (TX-NR906 uniquement)—suite Adresse MAC Choisissez « 6. Réseau » avec les boutons haut/bas [q]/[w] et Il s’agit de l’adresse MAC (Media Access Control) de l’ appuyez sur [ENTER]. ampli-tuner AV. Cette adresse ne peut pas être modifiée. La page « Réseau » apparaît. Contrôle 7-6.
  • Página 130: Zone 2 Et Zone 3

    Zone 2 et Zone 3 En plus de la pièce d’écoute principale, vous pouvez écouter/regarder les programmes dans deux autres pièces, que nous appelons « Zone 2 » et « Zone 3 ». Vous pouvez en prime choisir une source différente pour chaque pièce. Front(Speaker B) »...
  • Página 131: Déclenchement 12V De La Zone

    Zone 2 et Zone 3—suite Sortie vidéo pour la Zone 2 Connexions de la Zone 3 L’ampli-tuner AV comporte une sortie vidéo composite Les enceintes de la Zone 3 doivent être connectées à un permettant la connexion d’un téléviseur dans la Zone 2 amplificateur en Zone 3.
  • Página 132: Réglage « Zone2 Amplifiée

    Zone 2 et Zone 3—suite Réglage « Zone2 amplifiée » Choisissez « 2. Zone2/Zone3 » avec les boutons haut/bas [q]/[w] Si vous avez branché vos enceintes de la zone 2 à et appuyez sur [ENTER]. l’ampli-tuner AV, comme expliqué sous “Connexion des Le menu «...
  • Página 133: Paramètres Zone 2/Zone 3 Out

    Zone 2 et Zone 3—suite Paramètres Zone 2/Zone 3 Out Appuyez sur le bouton [SETUP]. Les réglages sont terminés. Si les enceintes en Zone 2 ou Zone 3 sont connectées à un amplificateur ne disposant pas de commande de volume, réglez le paramètre « Zone2 Out » ou « Zone3 Out »...
  • Página 134 Zone 2 et Zone 3—suite Sélection d’une source d’entrée pour les • Vous ne pouvez pas choisir de stations AM ou FM dif- férentes pour la pièce principale, la Zone 2 et la Zone zones 3. La même station AM/FM est donc audible dans chaque pièce.
  • Página 135 Zone 2 et Zone 3—suite Réglage de volume des zones Réglage de la tonalité et de l’équilibre de la zones Appuyez sur le bouton [ZONE2] ou [ZONE3] REMOTE MODE de la Sur l’ampli-tuner AV, appuyez sur Télécommande télécommande. le bouton [ZONE 2] ou [ZONE 3]. Ampli-tuner AV Sur l’ampli-tuner AV, appuyez sur le bouton [ZONE 2] ou [ZONE 3].
  • Página 136: Utiliser La Télécommande Dans La Zone 2/3 Et Des Kits De Pilotage Multipièce

    Zone 2 et Zone 3—suite Utilisation d’un kit multipièce avec Utiliser la télécommande dans la installation dans une armoire zone 2/3 et des kits de pilotage Dans le schéma ci-dessous, un récepteur IR capte les multipièce signaux infrarouge de la télécommande et les transmet à Pour pouvoir piloter le ampli-tuner AV avec la télécom- l’ampli-tuner AV installé...
  • Página 137: Piloter D'autres Éléments

    être utilisés avec des lecteurs DVD et CD Onkyo. • Pour piloter un graveur CD, un enregistreur MD d’un autre fabricant ou RI Dock Onkyo, entrez le code de télécommande approprié pour le bouton REMOTE MODE [CD].
  • Página 138: Initialiser Les Boutons Remote Mode

    Remarque: été initialisée. Si vous avez branché un enregistreur MiniDisc compati- ble u, un graveur CD ou un Dock RI Onkyo aux prises TAPE IN/OUT ou un Dock RI aux prises AUX 1, vous...
  • Página 139 Piloter d’autres éléments—suite Pour piloter un autre élément, dirigez la télécommande vers l’élément en question et utilisez les boutons décrits ci- dessous. (Vous devez d’abord sélectionner le mode de télécommande approprié avec les boutons REMOTE MODE.) Avec quelques éléments AV, certains boutons ne fonctionnent pas normalement, voire pas du tout. ■...
  • Página 140: Apprentissage Des Commandes

    Appuyez sur le bouton auquel de piloter des lecteurs CD, des platines à cassette et des vous voulez « apprendre » la lecteurs DVD Onkyo. Ces boutons peuvent toutefois nouvelle commande. « apprendre » de nouvelles commandes; vous pouvez Tournez les télécommandes retrouver les commandes préprogrammées en initialisant...
  • Página 141: Utilisation De Macros

    Piloter d’autres éléments—suite Utilisation de macros Appuyez sur les boutons vous voulez programmer l’action dans Vous pouvez programmer les boutons MACRO de la un macro, en suivant l’ordre télécommande pour créer une séquence d’opérations. voulu pour les actions. Exemple: Pour l’exemple du CD de l’autre Pour écouter un CD, vous devez effectuer les opérations colonne, appuyez sur les boutons sui- suivantes.
  • Página 142: Dépannage

    Si cela ne permet pas de résoudre le problème, la partie métallique de chaque borne d’enceinte (page 23) contactez votre revendeur Onkyo • Vérifiez si les câbles des enceintes ne produisent pas de court-circuit.
  • Página 143: Dépannage-Suite

    Dépannage—suite • Selon la source et le mode de reproduction actuelle- Impossible d’obtenir une écoute 6.1 ou 7.1? • Quand la fonction Zone2 amplifiée est utilisée, la ment choisis, il se pourrait que les enceintes Surround reproduction dans la pièce principale est réduite à 5.1 ne produisent que peu de son.
  • Página 144 Dépannage—suite • Pour les lecteurs CD, il se pourrait que vous ne puis- réglage que « Inchangé » (page 55), aucun signal siez pas reproduire les données DTS, même si vous vidéo n’est transmis à la sortie HDMI OUT. avez branché le lecteur à une entrée numérique de •...
  • Página 145: Serveur De Musique Et Radio Internet

    138). s’interrompre. Dans ce cas, quittez les logiciels qui ne • Pour piloter un élément Onkyo non branché via u ou vous servent pas, utilisez un ordinateur plus puissant un élément d’un autre fabricant, dirigez la télécom- ou un serveur dédié.
  • Página 146 • L’écran est désactivé en mode d’écoute Pure Audio (pas sur les modèles nord-américains). Onkyo décline toute responsabilité pour des domma- Comment changer la langue d’une source mul- ges (notamment les coûts de location de CD) résultant tiplex? d’un enregistrement raté...
  • Página 147 Tableau de résolutions vidéo Les tableaux suivants montrent comment des signaux vidéo sont produits par l’ampli-tuner AV à des résolutions diffé- rentes. ✔: Sortie NTSC Sortie COMPONENT S-VIDEO COMPOSITE HDMI Entré 1080p 1080i 720p 480p 480i 1080i 720p 480p 480i 480i 480i ✔...
  • Página 148: Fiche Technique (Tx-Sr876)

    Fiche technique (TX-SR876) Section amplificateur Caractéristiques générales Puissance spécifiée Alimentation Modèle pour l’Amérique du Nord: Modèle pour l’Amérique du Nord: 140 W minimum de puissance continue par canal sous 8 Ω, AC 120 V, 60 Hz 2 canaux pilotés entre 20 Hz et 20 kHz, avec une distorsion Modèle pour l’Europe: AC 220-240 V, 50 Hz...
  • Página 149: Fiche Technique (Tx-Nr906)

    Fiche technique (TX-NR906) Section amplificateur Caractéristiques générales Puissance spécifiée Alimentation Modèle pour l’Amérique du Nord: Modèle pour l’Amérique du Nord: 145 W minimum de puissance continue par canal sous 8 Ω, AC 120 V, 60 Hz 2 canaux pilotés entre 20 Hz et 20 kHz, avec une distorsion Modèle pour l’Europe: AC 220-240 V, 50 Hz harmonique totale (DHT) maximum de 0,05% (FTC).
  • Página 150: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ADVERTENCIA: WARNING AVIS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al PRECAUCIÓN: usuario la presencia de “tensiones peligrosas”...
  • Página 151: Para El Modelo Norteamérica

    ALEMANIA ATENCIÓN declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el producto de ONKYO que se describe en el presente manual de ANTES DE CONECTAR LA UNIDAD POR PRI- instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065, MERA VEZ, LEA CON ATENCIÓN LA SEC- EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3.
  • Página 152 Conectar los cables de alimentación de otros componentes Ajustes de la Red ............. 128 (sólo en los modelo para los Norteamérica ) ...49 Conectar los Onkyo u componentes .......50 Zona 2 y Zona 3 ..........130 Conectar el cable de alimentación ......50 Zona de conexión 2 ..........
  • Página 153: Conexiones

    XMHD envol- derechos reservados. vente (modelos norteamericanos solamente) • Recepción de HD Radio (modelos norteamerica- Theater-Dimensional es una marca comercial de Onkyo Corpo- nos) ration. • 40 presintonías SIRIUS/XM/AM/FM *6 Los logos Re-Equalization” y “Re-EQ” son marcas comercia- (modelos norteamericanos) les de THX Ltd.
  • Página 154: Funciones-Continúa

    ™ Audyssey Dynamic EQ son marcas comerciales de Audyssey Laboratories. *13 Music Optimizer™ es una marca comercial de Onkyo Corpo- ration. THX Ultra2 Plus Antes de que un componente de home theater obtenga el certificado THX Ultra2 Plus, debe pasar rigurosas pruebas de calidad y de rendimiento.
  • Página 155: Accesorios Incluidos

    Accesorios incluidos Compruebe que no falte ninguno de los accesorios siguientes: Controlador remoto y tres baterías (AA/R6) Micrófono para la instalación de los altavoces Antena FM de interior Antena en bucle AM Cable de alimentación (El tipo de conector varía según el país). Speaker Cable Etiquetas para los cables de los altavoces * En los catálogos y embalajes, la letra al final del nombre del...
  • Página 156: Capacidad Multisala

    Capacidad multisala Con este receptor de AV, puede utilizar cuatro sistemas de altavoces—Altavoces A: un sistema de altavoces de sonido surround (hasta 7.1 canales) para disfrutar de las películas de DVD en una sala principal, Altavoces B: un par de altavoces estéreo para una escucha atenta de la música en una sala principal, Zona 2: un sistema de altavoces estéreo en una segunda sala, Zona 3: un sistema de altavoces estéreo en una tercera sala.
  • Página 157: Paneles Frontal Y Posterior

    Paneles frontal y posterior Panel frontal Cache avant Sólo TX-NR906 Appuyez ici pour ouvrir le cache El panel frontal incorpora varios logotipos impresos. Aquí no se indican en aras de una mayor claridad. Los números de página entre paréntesis indican dónde encontrar la explicación principal para cada elemento. a Botón ON/STANDBY (51) h Control MASTER VOLUME (70) y Indicador ∞...
  • Página 158: Paneles Frontal Y Posterior-Continúa

    Paneles frontal y posterior—Continúa Modelo de Norteamérica Sólo TX-NR906 bn bo bp bq br bs bt ck cl cm Otros modelos Sólo TX-NR906 Los números de página entre paréntesis indican dónde encontrar la explicación principal para cada elemento. l Jack PHONES (72) v Botón SETUP Este jack phone de 1/4 de pulgada se utiliza para Este botón se utiliza para acceder a los menús de...
  • Página 159: Pantalla

    Paneles frontal y posterior—Continúa Botones LISTENING MODE [e]/[r] (81) AUX 2 INPUT (45, 80) Se utiliza para asignar entradas digitales a los selec- Utilizarse para conectar el camcorder, la consola de tores de entrada. juegos, etc. El equipo dispone de jacks para audio digital óptico, S-Video, vídeo compuesto y audio Conmutador POWER (51) analógico.
  • Página 160: Panel Posterior

    Paneles frontal y posterior—Continúa tras se recibe transmisión HD Radio analógica, el i Indicador de los auriculares (72) indicador ANALOG permanece iluminado. Se ilumina si se han conectado unos auriculares en el jack PHONES. l Nivel de volumen (70) j Área de mensajes Visualiza el nivel del volumen.
  • Página 161 Este jack u (Remoto Interactivo) se puede conec- Esta salida de vídeo compuesto puede conectarse a tar al jack u en otro componente u de Onkyo, una entrada de vídeo de un televisor en la Zona 2. para control remoto y de sistema.
  • Página 162 Paneles frontal y posterior—Continúa para biamplificar o derivar los altavoces frontales A. s DIGITAL OPTICAL IN 1, 2 y OUT Las entradas de audio digital ópticas pueden utili- Consulte las secciones “Biamplificar los altavoces zarse para conectar los reproductores de CDs o frontales A”...
  • Página 163: Controlador Remoto

    Controlador remoto Instalar las baterías Apuntar el mando a distancia Para utilizar el controlador remoto, apunte hacia el sen- Para abrir el compartimiento de las bate- sor del controlador remoto del receptor de AV tal como rías, pulse el pequeño hueco y deslice la se muestra a continuación.
  • Página 164: Controlador Remoto-Continúa

    VER/TAPE, pulse el botón [RECEIVER] REMOTE REMOTE MODE. MODE. ■ Modo RECEIVER/TAPE En el modo RECEIVER/TAPE puede controlar el recep- tor de AV y un grabador de cassettes Onkyo conectado mediante u. ■ Modo DVD STANDBY INPUT Por defecto, puede controlar un reproductor Onkyo de DVDs desde este modo.
  • Página 165 Controlador remoto—Continúa Para más información, consulte las páginas entre parén- r Botón MUTING (71) tesis. Enmudece o sonoriza el receptor de AV. s Botones SP A y SP B (sólo TX-NR906) (8, 23) a Botón STANDBY (51) Sirven para seleccionar los Altavoces A o los Alta- Ajusta el receptor de AV al modo de espera (Stan- voces B.
  • Página 166: Modo Dvd

    Controlador remoto—Continúa a Botón STANDBY Modo DVD Ajusta el reproductor de DVDs a Standby. Para ajustar el controlador remoto al modo DVD, b Botón ON pulse el botón [DVD] REMOTE MODE. Activa el reproductor de DVDs. c Botones de número Se utilizan para introducir el título, el capítulo y los números de pista, y para introducir los tiempos para localizar puntos concretos en la secuencia temporal.
  • Página 167: Modos Cd/Md/Cdr

    Se utilizan para introducir números de pista y tiem- modo del controlador remoto de CD/MD/CDR. pos para localizar puntos concretos en la secuencia Para controlar un grabador Onkyo de MDs o de CDs o temporal. un componente de otro fabricante, primero debe entrar el d Botón de flecha [q]/[w]/[e]/[r] y ENTER...
  • Página 168: Modo Dock

    Desactiva el iPod. Para controlar un RI Dock, pulse el botón [CD] (TX- c Botón TOP MENU NR906) o [DOCK] (TX-SR876) REMOTE MODE Funciona como botón de modo al utilizarlo con un para seleccionar el modo del controlador remoto DS-A2 RI Dock.
  • Página 169: Mode Net/Usb (Sólo Tx-Nr906)

    Controlador remoto—Continúa a Botones de número Mode NET/USB (sólo TX-NR906) Se utilizan para introducir números de pista. El modo NET/USB sirve para reproducir archivos de b Botón de flecha [q]/[w]/[e]/[r] y ENTER música en un ordenador conectado en red, en un servidor Se usa para navegar por los menús y para seleccio- o en un dispositivo de almacenamiento masivo USB, o nar elementos.
  • Página 170: Acerca Del Home Theater

    DTS y Dolby Digital. Con la televisión analógica y digital, puede disfrutar de Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6 o de los propios modos de audición DSP de Onkyo. También puede disfrutar del THX Surround EX (se aconseja un sistema de altavoces THX certificado por THX).
  • Página 171: Conectar El Receptor De Av

    Conectar el receptor de AV Conectar los altavoces Acerca de los Altavoces A y Altavoces B (sólo TX-NR906) Altavoces A y Altavoces B permiten disponer de dos configuraciones de altavoz de hasta 7.1 altavoces. Cada configu- ración cuenta con su propio par de altavoces estéreo frontales y pueden utilizar el mismo subwoofer, altavoces central, surround y surround posterior, según sea necesario.
  • Página 172 Conectar el receptor de AV—Continúa Configuración de los altavoces Conectar un Subwoofer autoamplificado Para la reproducción de sonido surround de 7.1 canales, Utilizando un cable apropiado, conecte PRE OUT: se necesitan siete altavoces y un subwoofer autoamplifi- SUBWOOFER del receptor de AV a una entrada del cado.
  • Página 173: Precauciones Durante La Conexión De Los Altavoces

    Conectar el receptor de AV—Continúa Precauciones durante la conexión de los altavoces Lea la siguiente sección antes de conectar los altavoces: Conectar los cables de los altavoces • Puede conectar altavoces con una impedancia de entre 4 y 4 y 16 ohms Si la impedancia de alguno de los Pele unos 15 mm de 5/8"...
  • Página 174 Conectar el receptor de AV—Continúa ■ Reproducción de 7.1 canales con Altavoces A La siguiente ilustración muestra qué altavoz debería conectarse a cada par de terminales para una reproducción de 7.1 canales con los Altavoces A. Si sólo utiliza un altavoz surround posterior, conéctelo a los terminales SURR BACK L. Altavoz frontal Altavoz frontal Altavoz central...
  • Página 175: Biamplificar Los Altavoces Frontales A

    Conectar el receptor de AV—Continúa Conexión de altavoces biamplificados Biamplificar los altavoces frontales A Los terminales FRONT L/R y SURR BACK L/R pueden Conecte el terminal (+) positivo FRONT R del utilizarse con altavoces frontales A y altavoces surround receptor de AV al terminal (inferior) de graves (+) posteriores respectivamente o biamplificarse para enviar positivo del altavoz derecho.
  • Página 176: Derivar Los Altavoces Frontales A

    Conectar el receptor de AV—Continúa Conexión de altavoces derivados Derivar los Altavoces frontales A Los terminales FRONT L/R y SURR BACK L/R pueden Conecte el terminal positivo (+) FRONT R del utilizarse con los altavoces frontales y surround poste- receptor de AV al terminal positivo (+) del altavoz riores respectivamente o derivados juntos para propor- derecho.
  • Página 177: Biamplificar Los Altavoces Frontales B

    Conectar el receptor de AV—Continúa Conexión de altavoces biamplificados Biamplificar los altavoces frontales B Los terminales ZONE 2 L/R y SURR BACK L/R Conecte el terminal (+) positivo ZONE 2 R del pueden utilizarse con altavoces frontales B y altavoces receptor de AV al terminal (superior) de agudos surround posteriores respectivamente o biamplificarse (+) positivo del altavoz derecho.
  • Página 178: Derivar Altavoces Frontales B

    Conectar el receptor de AV—Continúa Conexión de altavoces derivados Derivar Altavoces frontales B Los terminales ZONE 2 L/R y SURR BACK L/R Conecte el terminal positivo (+) ZONE 2 R del pueden utilizarse con los altavoces frontales y surround receptor de AV al terminal positivo (+) del altavoz posteriores respectivamente o derivados juntos para pro- derecho.
  • Página 179: Conectar La Antena

    Conectar el receptor de AV—Continúa Conectar la antena Utilice chinchetas o algo similar para fijar la antena FM en su posición correcta. Esta sección describe cómo conectar la antena FM y la antena en bucle AM interiores incluidas, y cómo conec- tar las antenas FM y AM exteriores disponibles en el mercado.
  • Página 180: Otros Modelos

    Conectar el receptor de AV—Continúa rencias. Si las circunstancias lo requieren, utilice un divi- ■ Otros modelos sor de antena TV/FM, como se muestra. Inserte el Presione Suelte Divisor de antena cable TV/FM Al receptor AV Al televisor o VCR Cuando el receptor de AV esté...
  • Página 181: Acerca De Las Conexiones Av

    Conectar el receptor de AV—Continúa Codificación por colores de la conexión AV RCA Acerca de las conexiones AV Las conexiones AV RCA suelen estar codificadas por • Antes de realizar las conexiones AV, lea los manuales colores: rojo, blanco y amarillo. Utilice los conectores incluidos con los componentes AV.
  • Página 182: Conectar Audio Y Vídeo

    Conectar el receptor de AV—Continúa Conectar Audio y Vídeo Al conectar las salidas de audio y vídeo del reproductor de DVDs y de otros componentes AV al receptor de AV, puede seleccionar audio y vídeo de forma simultánea definiendo solamente la fuente de entrada apropiada en el receptor de AV. : Flujo de señal Vídeo Vídeo...
  • Página 183: Formatos De Conexión De Audio

    Conectar el receptor de AV—Continúa ■ Ajuste “Monitor Out” definido a Diagrama de flujo de la señal de vídeo “Analog” Con el ajuste “Monitor Out” definido a “Ana- Reproductor de log” (consulte la página 52), las señales de DVD etc. entrada de vídeo pasan a través del receptor de AV como se muestra, con las fuentes de vídeo compuesto y S-Video, convertidas a una fre-...
  • Página 184: Conectar El Televisor O El Proyector

    Conectar el receptor de AV—Continúa Conectar el televisor o el proyector Véase “Conectar los componentes con HDMI” en la página 42 para información sobre la conexión HDMI. Paso 1: Conexiones de vídeo Seleccione un tipo de conexión de vídeo ( , ) que coincida con la del TV y realice la conexión.
  • Página 185: Conectar Un Reproductor De Dvd

    Conectar el receptor de AV—Continúa Conectar un reproductor de DVD Paso 1: Conexiones de vídeo Seleccione un tipo de conexión de vídeo ( , ) que coincida con la del reproductor de DVD y realice la conexión. Si usa la conexión , debe conectar el receptor de AV al televisor con el mismo tipo de conexión.
  • Página 186 Conectar el receptor de AV—Continúa Seleccionar la entrada multicanal Si el reproductor de DVDs es compatible con formatos de audio multicanal como por ejemplo DVD-Audio o SACD y dispone de salidas audio analógicas multicanal, puede conectarlo a la entrada DVD multicanal del receptor de AV. Utilice un cable de audio analógico o varios cables normales de audio para conectar los jacks MULTI CH: FRONT L/R, CENTER, SURR L/R, SURR BACK L/R, y SUBWOOFER del receptor de AV a las salidas de audio analógicas mul- ticanal 7.1 del reproductor de DVDs.
  • Página 187: Conectar Un Vcr O U Grabador De Dvd Para La Reproducción

    Conectar el receptor de AV—Continúa Conectar un VCR o u grabador de DVD para la reproducción Con esta conexión, puede utilizar el sintonizador del VCR o DVR para escuchar sus programas de Consejo! televisión favoritos a través del receptor de AV, lo cual resulta útil si el televisor no dispone de salidas de audio.
  • Página 188: Conectar Un Vcr O U Grabador De Dvd Para La Grabación

    Conectar el receptor de AV—Continúa Conectar un VCR o u grabador de DVD para la grabación Paso 1: Conexiones de vídeo Seleccione un tipo de conexión de vídeo ( ) que coincida con la del VCR o DVR y realice la conexión. La fuente de vídeo a grabar debe estar conectada al receptor de AV con el mismo tipo de conexión.
  • Página 189: Conectar Una Set-Top Box Para Satélite, Cable, O Tdt Terrestre U Otra Fuente De Vídeo

    Conectar el receptor de AV—Continúa Conectar una set-top box para satélite, cable, o TDT terrestre u otra fuente de vídeo Con esta conexión, puede utilizar el receptor de cable o satélite para escuchar sus programas de tele- Consejo! visión favoritos a través del receptor de AV, lo cual resulta útil si el televisor no dispone de salidas de audio.
  • Página 190: Conectar Los Componentes Con Hdmi

    Conectar el receptor de AV—Continúa Conectar los componentes con HDMI Acerca de HDMI Diseñado para cumplir con las exigencias digitales, el TV, HDMI (High Definition Multimedia Interface) es un nuevo estándar interface digital para conectar TVs, proyectores, reproductores de DVDs, set-top boxes y otros tipos de com- ponentes de vídeo.
  • Página 191: Realizar Conexiones Hdmi

    Conectar el receptor de AV—Continúa Realizar conexiones HDMI Paso 1: Use cables HDMI para conectar los jacks HDMI del receptor de AV a un reproductor Blu-ray/reproductor de DVD, televisor, proyector, etc. compatible con HDMI. Paso 2: Asigne cada HDMI IN a un selector de “Entrada de vídeo” en la página 56. ■...
  • Página 192: Conectar Una Consola De Juegos

    Conectar el receptor de AV—Continúa Conectar una consola de juegos Paso 1: Conexiones de vídeo Seleccione un tipo de conexión de vídeo ( , ) que coincida con la de la consola de juegos y realice la conexión. Si usa la conexión , debe conectar el receptor de AV al televisor con el mismo tipo de conexión.
  • Página 193: Conectar Una Videocámara U Otro Dispositivo

    Conectar el receptor de AV—Continúa Conectar una videocámara u otro dispositivo Paso 1: Conexiones de vídeo Seleccione una conexión de vídeo que coincida con la de la cámara de vído ( ) y luego realice la conexión. Paso 2: Conexiones de audio Seleccione un tipo de conexión de audio que coincida con la de la cámara de vídeo ( ) y luego realice la conexión.
  • Página 194: Conectar Un Reproductor De Cd O Un Giradiscos

    Conectar el receptor de AV—Continúa Conectar un reproductor de CD o un giradiscos ■ Reproductor de CD o giradiscos (MM) con preamplificador de fono incorporado Paso 1: Elija una conexión que coincida con su reproductor de CD ( , ). Use la conexión para un giradiscos con preamplificador de fono incorporado.
  • Página 195: Conectar Una Pletina De Cassette, Cdr, Minidisc O Un Grabador Dat

    Conectar el receptor de AV—Continúa Conectar una pletina de cassette, CDR, MiniDisc o un grabador DAT Paso 1: Seleccione un tipo de conexión ( , ) que se adapte al grabador y realice la conexión. COAXIAL IN 2 (VCR/DVR) TAPE OPTICAL IN 2 (CD)
  • Página 196: Conectar Un Amplificador De Potencia

    Conectar el receptor de AV—Continúa Conectar un amplificador de potencia Si desea conectar un amplificador de potencia más potente y utilizar el receptor de AV como preamplificador, puede conectar uno a los jacks PRE OUT. En este caso, debería conectar todos los altavoces y el subwoofer a dicho amplifi- cador de potencia.
  • Página 197: Conectar Un Ri Dock

    • Ajuste la pantalla de entrada del receptor de AV a “DOCK” (consulte la página 63). • Cambiando el modo remoto a “DOCK” con el botón [CD] (TX-NR906) o [DOCK] (TX-SR876) REMOTE MODE del controlador remoto del receptor de AV, podrá operar su iPod desde la base RI Dock (consulte la página 20).
  • Página 198: Conectar Los Onkyo U Componentes

    Conectar el receptor de AV—Continúa Conectar los Onkyo u componentes Paso 1: Compruebe que el componente Onkyo esté también conectado al receptor de AV con un cable de audio analógico (RCA). Paso 2: Realizar la u conexión de audio (consulte la ilustración a continuación).
  • Página 199: Activar El Receptor De Av

    58 o “Configuración de la Entrada audio digital” en la página 59 respectivamente. ■ ¿Ha conectado un granador Onkyo de MDs, un grabador de CDs o un RI Dock? Si ha realizado esa conexión, consulte “Cambiar la visualización de entrada”...
  • Página 200: Primera Configuración

    Primera configuración Este capítulo explica los ajustes que debe realizar antes de utilizar el receptor de AV. Configuración de Monitor Pulse el botón [HDMI OUT]. Se visualizará el ajuste actual. En los ajustes de “Monitor Out”, puede seleccionar si desea o no que la salida de imágenes de las fuentes de vídeo se haga a través de HDMI OUT, y también si desea que la salida del menú...
  • Página 201: Primera Configuración-Continúa

    Primera configuración—Continúa En este Manual de instrucciones, las ilustraciones del menú en pantalla o las explicaciones en torno al menú estarán en el mismo idioma que en el Manual. El ajuste de idioma predeterminado para el menú en pantalla es el inglés. Si su Manual de instrucciones está...
  • Página 202: Uso De Los Menús De Configuración En Pantalla

    Primera configuración—Continúa ■ Menús para la primera vez que se realiza la INPUT SELECTOR MACRO configuración. ZONE REMOTE MODE ZONE CDR/MD/DOCK Submenú CABLE NET/USB RECEIVER TAPE/AMP p. 55 DIMMER SLEEP Asig. Entrada/Salida Salida monitor Entrada HDMI Entrada vídeo componente p. 59 Entrada audio digital Entrada audio analógico ENTER...
  • Página 203: Configuración Del Salida Monitor

    Primera configuración—Continúa Configuración del Salida monitor Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w] para seleccionar “1. Asig. Entrada/Salida” y, a continuación, pulse [ENTER]. Aparecerá el menú “Asig. Entrada/Salida”. STANDBY INPUT VCR/DVR CBL/SAT 1. Asig. Entrada/Salida TV CH GAME/TV AUX 1 AUX 2 1.
  • Página 204: Entrada De Vídeo

    Primera configuración—Continúa Entrada de vídeo Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w] para seleccionar Configuración de Entrada HDMI “Resolución” y utilice los boto- nes Izquierda y Derecha [e]/[r] Si conecta un componente de vídeo a HDMI IN, deberá para seleccionar: asignar dicha entrada a un selector de entrada.
  • Página 205 Primera configuración—Continúa Consulte la página 34 para obtener más información Utilice los botones Arriba y acerca del flujo de señal de entrada y conversión. Abajo [q]/[w] para seleccionar • Cuando asigne HDMI IN a un selector de entrada, la “2. Entrada HDMI” y, a continua- entrada de audio digital para dicho selector se ajustará...
  • Página 206: Configuración De Vídeo Componente

    Primera configuración—Continúa Configuración de vídeo componente Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w] para seleccionar Si conecta un componente de vídeo a COMPONENT “1. Asig. Entrada/Salida” y, a VIDEO IN, deberá asignar dicha entrada a un selector de continuación, pulse [ENTER]. entrada.
  • Página 207: Configuración De La Entrada Audio Digital

    Primera configuración—Continúa Utilice los botones Arriba y Configuración de la Entrada audio Abajo [q]/[w] para seleccionar un digital selector de entrada y, a continua- ción, utilice los botones Si conecta un componente a un jack de entrada digital, Izquierda y Derecha [e]/[r] para deberá...
  • Página 208: Configuración De Entrada Audio Analógico

    Primera configuración—Continúa Configuración de Entrada audio Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w] para seleccionar analógico “5. Entrada audio analógico” y, a continuación, pulse [ENTER]. Aparecerá el menú “Entrada audio ana- lógico”. STANDBY INPUT 1–5. Entrada audio analógico VCR/DVR CBL/SAT Multican.
  • Página 209: Ajustes Altavoz

    • Antes de cambiar este ajuste, baje el volumen. Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w] para seleccionar La distribución en pantalla del TX-SR876/TX-NR906 “Front(Speaker A)” y utilice los puede ser diferente de la distribución actual en pantalla. botones Izquierda y Derecha [e]/[r] para seleccionar: Pulse el botón [RECEIVER]...
  • Página 210: Configuración Del Formato Tv (No Se Aplica A El Modelo Norteamérica)

    Primera configuración—Continúa Utilice los botones Arriba y Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w] para seleccionar Abajo [q]/[w] para seleccionar “Front(Speaker B)” y utilice los “6. Miscelánea” y, a continua- botones Izquierda y Derecha ción, pulse [ENTER]. [e]/[r] para seleccionar: Aparecerá...
  • Página 211: Configuración Del Paso De Frecuencia Am (En Algunos Modelos)

    Si conecta un grabador de MiniDisc, un grabador de CD o un RI Dock de Onkyo compatible con u a los jacks TAPE IN/OUT o conecta un RI Dock a los jacks AUX 1, para que u funcione correctamente, debe cambiar este...
  • Página 212: Utilizar El Botón Digital Input

    Primera configuración—Continúa Utilizar el botón DIGITAL INPUT correcto de octava a octava en cualquier nivel de volumen. Las entradas digitales también se pueden asignar utili- Antes de utilizar esta función, conecte y sitúe todos los zando el botón [DIGITAL INPUT] del receptor de AV. altavoces.
  • Página 213: Puntos De Medición

    Primera configuración—Continúa Puntos de medición ® Utilizar el Audyssey MultEQ A fin de crear un entorno de audición en su cine domés- tico (home theater) que todos los oyentes podrán dis- ® frutar, Audyssey MultEQ toma medidas en hasta seis posiciones distintas dentro de la zona de audición.
  • Página 214 Primera configuración—Continúa Pulse [ENTER]. La distribución en pantalla del TX-SR876/TX-NR906 Se iniciará la configuración automática puede ser diferente de la distribución actual en pantalla. de los altavoces. Active el receptor de AV y el tele- Config. autom. altavoces visor conectado.
  • Página 215: Cuando Las Mediciones Se Han

    Primera configuración—Continúa Cuando se lo pida, coloque el Use los botones Arriba y Abajo micrófono de configuración en la [q]/[w] para seleccionar una de siguiente ubicación y repita el las opciones siguientes y luego paso 5. pulse [ENTER]. Guardar: Después de la 3ª o 7ª medición, Guarde los ajustes calculados y aparecerá...
  • Página 216: Mensajes De Error

    Intente volver a guardar. Si aparece este mensaje al cabo Cancelar de 2 ó 3 intentos, el receptor de AV probablemente no funcione como es debido. :Yes Póngase en contacto con el distribuidor Onkyo más cer- :--- :Error cano. ¡Error detección altavoces!
  • Página 217: Comprobar Los Resultados

    Primera configuración—Continúa Cambiar manualmente los ajustes del Comprobar los resultados altavoz En situaciones raras, la configuración automática de los Utilice los botones Arriba y altavoces podría no obtener mediciones adecuadas. Por Abajo [q]/[w] para seleccionar ejemplo, en caso de existir demasiado ruido en la sala. Si los ajustes que desea comprobar la repetición de la configuración de los altavoces sigue y luego pulse [ENTER].
  • Página 218: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico Seleccionar la fuente de entrada Esta sección describe cómo seleccionar la fuente de entrada (es decir, el componente AV que desea escuchar o mirar). STANDBY INPUT VCR/DVR CBL/SAT GAME/TV AUX 1 AUX 2 TV CH TAPE TUNER TV VOL PHONO NET/USB D.
  • Página 219: Funcionamiento Básico-Continúa

    Funcionamiento básico—Continúa Este capítulo explica las funciones que se pueden utilizar Ajustar los niveles de los altavoces con cualquier fuente de entrada. GAME/TV AUX 1 AUX 2 TV CH Puede ajustar los niveles de cada altavoz mientras escu- cha una fuente de entrada. Estos ajustes temporales se TAPE TUNER cancelan cuando el receptor de AV se ajusta a Standby.
  • Página 220: Utilizar El Temporizador Sleep

    Funcionamiento básico—Continúa Utilizar el temporizador Sleep Ajustar los graves y agudos Con el temporizador Sleep, puede ajustar el receptor de Puede ajustar los graves y los agudos para los altavoces frontales, excepto cuando esté seleccionado el modo de AV para que se desactive automáticamente después de audición Direct, Pure Audio o THX.
  • Página 221: Escuchar La Radio

    Escuchar la radio ■ Modo Manual Tuning Escuchar emisoras de AM/FM Pulse el botón [TUNING MODE] TUNING MODE para que el indicador AUTO des- aparezca de la pantalla. TUNING Pulse y mantenga pulsado el botón TUNING arriba o abajo [q]/[w]. La frecuencia deja de cambiar cuando deja de pulsar el botón.
  • Página 222: Sintonizar Emisoras Por Frecuencia

    Escuchar la radio—Continúa ■ Sintonizar emisoras por frecuencia Visualizar información de radio AM/FM Puede sintonizar emisoras AM y FM directamente intro- duciendo la frecuencia correspondiente. DISPLAY STANDBY INPUT Botones de VCR/DVR CBL/SAT número TV CH GAME/TV AUX 1 AUX 2 TAPE TUNER TV VOL...
  • Página 223: Presintonizar Emisoras Am/Fm

    Escuchar la radio—Continúa Seleccionar presintonías Presintonizar emisoras AM/FM PRESET 2, 4 STANDBY INPUT VCR/DVR CBL/SAT GAME/TV AUX 1 AUX 2 TV CH TAPE TUNER TV VOL PHONO NET/USB D. TUN CLEAR --/--- 10 INPUT SELECTOR MACRO ZONE REMOTE MODE ZONE CDR/MD/DOCK Puede guardar una combinación de hasta 40 de sus emi- CABLE...
  • Página 224: Escuchar Emisoras Hd Radio™ (Sólo Modelos De Norteamérica)

    Escuchar la radio—Continúa TV CH GAME/TV AUX 1 AUX 2 Escuchar emisoras HD Radio™ TAPE TUNER (sólo modelos de Norteamérica) TV VOL PHONO NET/USB D. TUN CLEAR La tecnología HD Radio introduce la radio digital en las --/--- 10 INPUT SELECTOR MACRO emisoras de radio AM y FM, con una calidad de sonido ZONE...
  • Página 225: Utilizar Rds

    Escuchar la radio—Continúa Tipos de programas RDS (PTY) Utilizar RDS Tipo Pantalla RDS sólo funciona en áreas donde estén disponibles emisiones RDS. Cuando haya sintonizado una emisora Ninguno NONE RDS, se visualizará el indicador RDS. Noticiarios NEWS Actualidad AFFAIRS Indicador RDS Información INFO Deportes...
  • Página 226: Visualización De Texto De Radio (Rt)

    Escuchar la radio—Continúa Visualización de texto de radio (RT) Para iniciar la búsqueda, pulse [ENTER]. RT/PTY/TP El receptor de AV buscará hasta que encuentre una emisora del tipo especi- ficado, y cuando la encuentre se deten- drá unos momentos antes de seguir buscando.
  • Página 227: Seleccionar Canales Multicast

    Escuchar la radio—Continúa Seleccionar canales Multicast Nota: Los canales multicast 2~8 sólo transportan una señal Las emisoras de radio FM HD pueden transmitir múlti- digital, así que para seleccionar un formato de audio, pri- ples programas en la misma frecuencia utilizando los mero debe seleccionar el canal multicast número 1.
  • Página 228: Grabar

    Grabar Esta sección describe como grabar la fuente de entrada y Grabar de fuentes AV diferentes como grabar audio y vídeo a partir de fuentes separadas. Notas: Puede sobregrabar audio en las grabaciones de vídeo si graba simultáneamente audio y vídeo a partir de dos •...
  • Página 229: Utilizar Los Modos De Audición

    Utilizar los modos de audición Utilizar el controlador remoto Seleccionar los modos de audición Para una descripción de cada uno de los modos de audi- ción, consulte “Acerca de los modos de audición” en la ENTER DISC página 88. ALBUM PREV •...
  • Página 230: Utilizar Los Modos De Audición-Continúa

    Utilizar los modos de audición—Continúa Modos de audición disponibles para cada formato fuente Fuentes analógicas y PCM ✔: Modos de audición disponibles Analog/PCM Multichannel PCM Multi 32–96 kHz 176.4/192 kHz Formato de fuente 32–96 176.4/ channel Multi Mono/Mul Multi Mono/Mul Analog 192kHz channel...
  • Página 231: Fuentes Dolby Digital, Y Dolby Digital Plus

    Utilizar los modos de audición—Continúa Fuentes Dolby Digital, y Dolby Digital Plus ✔: Modos de audición disponibles Dolby Digital Dolby Digital Plus Formato de fuente Multichannel Mono/Multiplex Multichannel Mono/Multiplex Medios DVD, DTV, etc. Blu-ray, HD DVD Modo de audición ✔ ✔...
  • Página 232 Utilizar los modos de audición—Continúa Fuentes DTS ✔: Modos de audición disponibles DTS, DTS96/24 DTS-ES Formato de fuente Discrete/Matrix Multichannel Mono Medios DVD, CD, etc. DVD, CD, etc. Modo de audición ✔ ✔ ✔ ✔ Pure Audio ✔ ✔ ✔ ✔...
  • Página 233: Fuentes Truehd

    Utilizar los modos de audición—Continúa Fuentes TrueHD ✔: Modos de audición disponibles TrueHD TrueHD 192kHz Formato de fuente Multichannel Mono/Multiplex Multichannel Mono/Multiplex Medios Blu-ray, HD DVD Blu-ray, HD DVD Modo de audición ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Pure Audio ✔ ✔...
  • Página 234: Fuentes Dts-Hd

    Utilizar los modos de audición—Continúa Fuentes DTS-HD ✔: Modos de audición disponibles DTS-HD High Resolution DTS-HD Master Audio DTS-HD Master Audio 192kHz Formato de fuente Multi Multi Multi Mono Mono Mono channel channel channel Medios Blu-ray, HD DVD Blu-ray, HD DVD Blu-ray, HD DVD Modo de audición ✔...
  • Página 235: Fuentes Dts Express Y Dsd

    Utilizar los modos de audición—Continúa Fuentes DTS Express y DSD ✔: Modos de audición disponibles DTS Express Formato de fuente Multichannel Multichannel Mono (3/2.1) Medios Blu-ray, HD DVD SACD Modo de audición ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Pure Audio ✔ ✔...
  • Página 236: Acerca De Los Modos De Audición

    Utilizar los modos de audición—Continúa Dolby Pro Logic IIx Acerca de los modos de audición Dolby Pro Logic II Los modos de audición del receptor de AV pueden tans- Dolby Pro Logic IIx expande cualquier fuente de 2 formar la habitación en que se realiza la audición en un canales para la reproducción en 7.1 canales.
  • Página 237 Utilizar los modos de audición—Continúa Dolby TrueHD DTS Neo:6 Diseñado para sacar la máxima ventaja del espacio de Este modo expande cualquier fuente de 2 canales para la almacenamiento adicional ofrecido por los nuevos for- reproducción de hasta 7.1 canales. Utiliza siete canales matos de discos Blu-ray y HD DVD, este nuevo formato con ancho de banda total con decodificación matricial Dolby ofrece hasta 7.1 canales discretos de audio digital...
  • Página 238 Utilizar los modos de audición—Continúa Neural THX 5.1/7,1 • THX Games Neural-THX Surround emplea el procesado del dominio El modo THX Games ha sido diseñado para la repro- de la frecuencia psicoacústica, que permite obtener un ducciónn espacialmente precisa del audio de los juegos, nivel de sonido más detallado, con una separación de que a menudo se mezcla de manera similar al de las canales y una localización de los elementos de audio de...
  • Página 239: Modos Dsp Originales De Onkyo

    Utilizar los modos de audición—Continúa Modos DSP originales de Onkyo Mono Movie Este modo es muy adecuado para películas antiguas y otras fuentes de sonido mono. El altavoz central emite el sonido tal como es, mientras que se aplica reverberación al sonido emitido por otros altavoces, lo cual propor- ciona presencia incluso al material mono.
  • Página 240: Configuración Avanzada

    3. Ajuste audio 4. Config. fuente tienen un submenú. 5. Preajuste modo de audición 6. Miscelánea 7. Config. hardware 8. Config. bloqueo La distribución en pantalla del TX-SR876/TX-NR906 puede ser diferente de la distribución actual en pantalla. MOVER ENTER VOLVER SALIR ENTER...
  • Página 241: Configuración Avanzada-Continúa

    Configuración avanzada—Continúa Configuración del Salida monitor Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w] para seleccionar un En esta sección se explican los elementos del menú elemento y luego pulse [ENTER]. “Asig. Entrada/Salida”. Aparecerá la pantalla del elemento. STANDBY INPUT VCR/DVR CBL/SAT TV CH GAME/TV...
  • Página 242 Configuración avanzada—Continúa Salida monitor Saturación Con este ajuste se puede ajustar la saturación. Puede Resolución ajustarse entre –50 y +50 en pasos de 1 unidad (el valor Puede especificar la resolución de salida para las salidas predeterminado es el 0). HDMI OUT y reconvertir la resolución de imagen con el “–50”...
  • Página 243: Config. Altavoces

    “Tipo altavoz: CABLE NET/USB RECEIVER TAPE/AMP Front(Speaker B)” está ajustado a DIMMER SLEEP “Sin uso”. • El modelo TX-SR876 prosigue con ENTER DISC ALBUM el paso 2 al pulsar el botón [RECEI- 1, 5 VER] REMOTE MODE. PREV DISPLAY MUTING Pulse el botón [SETUP].
  • Página 244 Configuración avanzada—Continúa Utilice los botones Arriba y Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w] para seleccionar Abajo [q]/[w] para seleccionar “Subwoofer”, y a continuación “Surround”, y a continuación uti- utilice los botones Izquierda y lice los botones Izquierda y Dere- Derecha [e]/[r] para seleccio- cha [e]/[r] para seleccionar una nar:...
  • Página 245: Filtro Pasa Bajos Para El Canal Lfe

    LPF sólo se aplica a fuentes que usan el canal LFE. El modelo TX-SR876 prosigue con el paso 18 en la página 99. Si utiliza altavoces con certificación THX, seleccione “80Hz(THX)”.
  • Página 246 Configuración avanzada—Continúa Ajustar Altavoces A y Altavoces B Utilice los botones Arriba y (sólo TX-NR906) Abajo [q]/[w] para seleccionar “Center”, y a continuación utilice Este ajuste no se realiza automáticamente a través de los botones Izquierda y Derecha la función de instalación automática de los altavoces [e]/[r] para seleccionar: (consulte la página 64).
  • Página 247: Distancia Altavoces

    0,15 a 9 nar si “Tipo altavoz: Front(Speaker B)” metros en pasos de 0,15 está ajustado a “Sin uso”. metros. • El modelo TX-SR876 prosigue con el paso 3 al pulsar el botón [RECEI- VER] REMOTE MODE.
  • Página 248: Calibración Del Nivel De Los Altavoces

    AV utilizando el botón [SETUP], los botones cionar si “Tipo altavoz: de flecha y el botón [ENTER]. Front(Speaker B)” está ajustado a “Sin uso”. • El modelo TX-SR876 prosigue con el paso 2 al pulsar el botón [RECEI- VER] REMOTE MODE.
  • Página 249 Configuración avanzada—Continúa Utilice los botones Arriba y Pulse el botón [SETUP]. Abajo [q]/[w] para seleccionar Aparecerá el menú principal en panta- los altavoces y utilice los boto- lla. nes Arriba Izquierda y Derecha [e]/[r] para ajustar el nivel. El nivel se puede ajustar desde –12 hasta +12 dB en pasos de 0,5 dB (de –15 a +12 dB para el subwoofer).
  • Página 250 Configuración avanzada—Continúa Ajustes ecualizador Use los botones Izquierda y Derecha [e]/[r] para ajustar la Estos ajustes se realizan automáticamente a través de la opción “Ecualizador” a: función de instalación automática de los altavoces Desactivado: Ecualizador desacti- (consulte la página 64). vado, respuesta plana.
  • Página 251 Configuración avanzada—Continúa Notas: Utilice el botón Abajo [w] para • Cuando el modo de audición está ajustado en Direct o seleccionar “Canal”, y a conti- Pure Audio, no se producirá ningún efecto. nuación utilice los botones • Los ajustes del ecualizador no producen efecto en las Izquierda y Derecha [e]/[r] para señales de 176,4/192 kHz.
  • Página 252 Configuración avanzada—Continúa Config. audio THX Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w] para seleccionar Este ajuste no se realiza automáticamente a través de “Espacio altavoces Surr. Post.” y la función de instalación automática de los altavoces utilice los botones Izquierda y (consulte la página 64).
  • Página 253: Ajuste Audio

    Configuración avanzada—Continúa Utilice los botones Arriba y Abajo Ajuste audio [q]/[w] para seleccionar “Loudness Plus”, y a continuación A continuación encontrará cómo ajustar las funciones y utilice los botones Izquierda y los ajustes relacionados con el modo de audición. Derecha [e]/[r] para seleccionar: Desactivado: Pulse el botón [RECEIVER] Selecciónelo para desactivar Loud-...
  • Página 254 Configuración avanzada—Continúa Ajustes Multiplex/Mono Cuando haya acabado, pulse el botón [SETUP]. Multiplex El menú de configuración se cerrará. ■ Entrada Este ajuste determina el canal que se envía desde una fuente multiplex estéreo. Utilícelo para seleccionar canales de audio o idiomas con fuentes multiplex, emi- siones televisivas multilingües, etc.
  • Página 255 Configuración avanzada—Continúa ■ Dimension Ajuste Theater-Dimensional (T–D) Con este ajuste, puede desplazar el campo de sonido ■ Ángulo audición hacia adelante o hacia atrás al utilizar el modo de Dolby Pro Logic IIx Music. Los valores más bajos lo desplaza- Con este ajuste, puede optimizar el modo de audición rán hacia atrás.
  • Página 256: Funciones De Ajuste Audio

    Configuración avanzada—Continúa Utilice los botones Izquierda y Derecha [e]/[r] para seleccio- nar los ajustes. STANDBY Repita este paso para los otros ajustes. INPUT VCR/DVR CBL/SAT TV CH GAME/TV AUX 1 AUX 2 TAPE TUNER TV VOL PHONO NET/USB D. TUN CLEAR --/--- 10 INPUT SELECTOR...
  • Página 257: Utilizar La Función Late Night

    Configuración avanzada—Continúa Utilizar la función Late Night Config. fuente Con la función Late Night puede reducir el rango diná- Esta sección explica los elementos del menú “Config. mico del material Dolby Digital de manera que puede oír fuente”. Los elementos se pueden ajustar individual- las partes de volumen más bajo incluso cuando escucha mente para cada selector de entrada.
  • Página 258: Volumen Inteligente

    Configuración avanzada—Continúa Editar nombre Use los botones Arriba y Abajo [q]/[w] para seleccionar una Puede introducir un nombre personalizado para cada opción y utilice los botones selector de entrada y presintonía de radio individual para Izquierda y Derecha [e]/[r] para una identificación fácil.
  • Página 259: Ajuste De Imagen

    óptima del receptor. Correspondientemente, ONKYO recomienda que la configuración y la calibra- ción sean efectuadas por un técnico de instalación certi- ficado por la ISF.
  • Página 260 Configuración avanzada—Continúa Resolución Modo de imagen Puede especificar la resolución de salida para las salidas El contenido del disco de vídeo DVD se produce a partir HDMI OUT y reconvertir la resolución de imagen con el de la película (grabada a 24 fotogramas por segundo) o receptor de AV de forma que sea compatible con el tele- del vídeo diseñado para TV (grabado a 30 fotogramas visor.
  • Página 261 Configuración avanzada—Continúa Radio satélite Block NR Con Block Noise Reduction, puede eliminar la distor- Este elemento se utiliza con radio por satélite. No está dis- sión del bloque que a veces aparece en la imagen. El ponible si “Radio satélite” está ajustado a Ninguno (con- ruido del bloque puede ser un problema con un conte- sulte la página 118).
  • Página 262: Preajuste Modo De Audición

    Configuración avanzada—Continúa Preajuste modo de audición Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w] para seleccionar un En el menú “Preajuste modo de audición”, puede especifi- formatos de audio y a continua- car un modo de audición por defecto para cada uno de los ción utilice los botones Izquierda formato de audio que permite cada selector de entrada.
  • Página 263: Configuración Del Miscelánea

    Configuración avanzada—Continúa Configuración del Miscelánea Use los botones Arriba y Abajo [q]/[w] para seleccionar un ele- Esta sección explica los elementos del menú “Miscelá- mento y utilice los botones nea” . Izquierda y Derecha [e]/[r] para cambiarlo. CLEAR --/--- 10 INPUT SELECTOR Los elementos se explican a continua- MACRO...
  • Página 264 Configuración avanzada—Continúa ■ Volumen activación ■ Volumen activación Zona3 Con este ajuste, puede especificar el ajuste de volumen Este ajuste determina el volumen para la Zona 3 cada vez que hay que utilizar cuando se activa el receptor de AV. que se activa el receptor de AV.
  • Página 265: Config. Hardware

    SETUP PREV ■ ID remota DISPLAY MUTING Cuando varios componentes Onkyo se utilizan en la misma habitación, hay la posibilidad de que sus códigos RANDOM PLAYLIST de ID remotos se solapen. Para diferenciar el receptor de AV de otros componentes, puede cambiar su ID de 1, el valor por defecto, a 2 ó...
  • Página 266: Sintonizador

    Desactivado: No hay audio HDMI (por defecto). HDMI”, es el nombre de la función de control del sis- Activado: Hay audio HDMI. tema incluida en componentes Onkyo. El receptor de Notas: AV se puede utilizar con “CEC (Consumer Electro- • Si está “Activado” y el televisor puede emitir señal, el nics Control)”, que permite un control del sistema por...
  • Página 267: Config. Bloqueo

    Configuración avanzada—Continúa Control de potencia Config. bloqueo Para enlazar las funciones de alimentación de los com- ponentes compatibles con conectados a través Bloqueo de HDMI, seleccione “Activar”. Con este ajuste, puede proteger los ajustes bloqueando Desactivar: HDMI control de potencia desactivado. los menús de configuración.
  • Página 268: Seleccionar Entradas De Audio

    Configuración avanzada—Continúa Seleccionar entradas de audio Especificar el formato de señal digital PLAYLIST RANDOM SP A SP B LISTENING MODE STEREO SURR REPEAT AUDIO SUBTITLE PLAY MODE PURE A DIRECT ALL ST TEST TONE CH SEL LEVEL- LEVEL+ OPEN/CLOSE VIDEO OFF AUDIO SEL AUDIO SEL L NIGHT...
  • Página 269: Net/Usb (Sólo Tx-Nr906)

    ■ WAV crear una cuenta de acceso para miembros (dirección Los archivos WAV contienen audio digital PCM des- electrónica y contraseña) en el portal http://onkyo.vtu- comprimido. ner.com/. Para verificar su dirección MAC, consulte • Compatible con frecuencias de muestreo de 32 kHz, Configuración de red (página 128).
  • Página 270 NET/USB (sólo TX-NR906)—Continúa Requisitos del dispositivo de Requisitos de la red almacenamiento masivo USB ■ Red Ethernet • El receptor receptor de AV es compatible con disposi- El puerto Ethernet del receptor de AV es compatible con tivos USB que acepten dispositivos de almacena- miento masivo USB.
  • Página 271: Conectar El Receptor Av

    NET/USB (sólo TX-NR906)—Continúa Conectar el receptor AV Reproducir archivos de música en un servidor Para conectar el receptor de AV a la red doméstica, conecte un extremo de un cable Ethernet CAT5 blindado Esta sección explica cómo reproducir música en un ordena- al puerto ETHERNET del receptor de AV y el otro dor o en un servidor a través del receptor de AV.
  • Página 272: Reproducción Aleatoria

    NET/USB (sólo TX-NR906)—Continúa este caso, compruebe las conexiones del servidor, de la Utilice los botones Arriba y red y del receptor de AV. Abajo [q]/[w] para seleccionar un archivo de música y, a continua- Config. Windows Media Player 11 ción, pulse el botón [ENTER] o Reproducir [ ] para iniciar la Esta sección explica cómo configurar Windows Media...
  • Página 273: Reproducir Archivos De Música En Un Dispositivo Usb

    NET/USB (sólo TX-NR906)—Continúa Reproducir archivos de música en un Utilice los botones Arriba y dispositivo USB Abajo [q]/[w] para seleccionar un dispositivo de almacenamiento Esta sección explica cómo reproducir archivos de masivo USB, y luego pulse música en un dispositivo de almacenamiento masivo [ENTER].
  • Página 274 USB MP3. • Los archivos de música WMA protegidos no pueden reproducirse en un reproductor MP3. • Onkyo no se responsabiliza de cualquier daño o pér- dida de los datos almacenados en un dispositivo de almacenamiento masivo USB cuando dicho disposi- tivo se utiliza con el receptor de AV.
  • Página 275: Escuchar La Radio De Internet

    NET/USB (sólo TX-NR906)—Continúa Escuchar la radio de Internet Pulse el botón [NET/USB] REMOTE MODE para seleccionar Para recibir la radio de Internet, debe conectar el recep- el modo del controlador remoto tor de AV a una red con acceso a Internet (consulte la del NET/USB.
  • Página 276: Ajustes De La Red

    NET/USB (sólo TX-NR906)—Continúa Ajustes de la Red Pulse [ENTER]. Se visualizarán los programas de la Nota: emisora. Cuando modifique los ajustes de red, necesitará ejecutar Save Settings tras la modificación. Esta sección explica cómo configurar manualmente los Utilice los botones Arriba y ajustes de la red del receptor de AV.
  • Página 277 NET/USB (sólo TX-NR906)—Continúa Dirección MAC Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w] para seleccionar Es la dirección MAC (Media Access Control) del recep- “6. Red” y a continuación pulse tor de AV. Esta dirección no se puede cambiar. el botón [ENTER]. Control Se visualizará...
  • Página 278: Zona 2 Y Zona 3

    Zona 2 y Zona 3 Además de disfrutar de la reproducción en la sala de audición principal, también puede hacerlo en otras dos salas, son las denominadas Zona 2 y Zona 3. Y, puede seleccionar una fuente diferente para cada sala. Conectar los altavoces de la Zona 2 a un Zona de conexión 2 amplificador de la Zona 2...
  • Página 279: Zona 2 Y Zona 3-Continúa

    Zona 2 y Zona 3—Continúa Salida de vídeo de la Zona 2 Zona de conexión 3 El receptor de AV dispone de una salida de vídeo com- Los altavoces de la Zona 3 deben conectarse a un ampli- puesto para poder conectar un televisor en la Zona 2, con ficador de la Zona 3.
  • Página 280: Ajustar Zona2 Activada

    Zona 2 y Zona 3—Continúa Ajustar Zona2 activada Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w] para seleccionar Si ha conectado los altavoces de la Zona 2 a este receptor “2. Zona2/Zona3” y, a continua- de AV, tal como se describe en la sección “Conectar los ción, pulse [ENTER].
  • Página 281: Ajustes Salida Zona 2/Zona 3

    Zona 2 y Zona 3—Continúa Ajustes Salida Zona 2/Zona 3 Pulse el botón [SETUP]. Se cierra la configuración. Si ha conectado los altavoces de la Zona 2 o la Zona 3 a un amplificador sin control de volumen, ajuste “Salida Zona2”...
  • Página 282: Seleccionar Una Fuente De Entrada Para Las Zonas

    Zona 2 y Zona 3—Continúa Seleccionar una fuente de entrada para las • Puede seleccionar diferentes emisoras de radio AM o FM para la sala principal, la Zona 2 y la Zona 3. Se zonas oirá la misma emisora de radio AM/FM en cada sala. •...
  • Página 283: Ajustar El Volumen De Las Zonas

    Zona 2 y Zona 3—Continúa Ajuste del tono y el balance de la Zonas Ajustar el volumen de las zonas En el receptor de AV, pulse el Pulse el botón [ZONE2] o botón [ZONE 2] o [ZONE 3]. [ZONE3] REMOTE MODE del con- Receptor de AV Controlador trolador remoto.
  • Página 284: Utilizar El Control Remoto En La Zona 2/3 Y En Los Kits Multiroom Control

    Zona 2 y Zona 3—Continúa Utilizar un Kit Multiroom con un mueble Utilizar el control remoto en la Zona 2/3 y en los kits Multiroom Control En el siguiente diagrama, un receptor IR captura las señales infrarrojas del controlador remoto y las suminis- Para utilizar el controlador remoto para controlar el tra al receptor de AV en el mueble a través del bloque de receptor de AV desde la Zona 2 o Zona 3, necesitará...
  • Página 285: Controlar Otros Componentes

    AUDIO SEL L NIGHT Re-EQ • Para controlar grabadores de CD, MD de otros fabricantes o RI Dock de Onkyo, entre el código de control apropiado al botón [CD] REMOTE MODE. Busque el código de control remoto correcto en la lista adjunta de códigos de control...
  • Página 286: Controlar Otros Componentes-Continúa

    Nota: remoto se ha reajustado. Si conecta un grabador de MiniDisc, un grabador de CD o un RI Dock de Onkyo compatible con u a los jacks TAPE IN/OUT, o si conecta un RI Dock a los jacks...
  • Página 287: Controlar Un Televisor

    Controlar otros componentes—Continúa Para controlar otro componente, apunte el controlador remoto hacia el mismo y use los botones tal como se indica a continuación. (Primero debe introducir el código de controlador remoto adecuado con los botones REMOTE MODE.) Con algunos componentes AV, es posible que algunos botones no funcionen de la forma esperada o que, simplemente, no funcionen.
  • Página 288: Asignar Comandos

    Stop, Pausa y otros están preprogramados con coman- dos para controlar los reproductores de CDs, pletinas Pulse el botón al que desea asig- de cassettes y reproductores de DVDs de Onkyo. Sin nar el nuevo comando. embargo, pueden aprender nuevos comandos y puede...
  • Página 289: Utilizar Macros

    Controlar otros componentes—Continúa Utilizar Macros Pulse los botones cuyas accio- nes quiere programar en una Puede programar los botones MACRO del controlador macro, en el orden que desea remoto para realizar una secuencia de acciones. que se lleven a cabo. Ejemplo: Para el CD de ejemplo de la columna de Para reproducir un CD es necesario realizar las siguien-...
  • Página 290: Solucionar Problemas

    • Compruebe la configuración de los altavoces ajustar el volumen al máximo, desconecte el cable de (página 95). alimentación y acuda a su distribuidor Onkyo. ¿Sólo emite sonido el altavoz central? • Si utiliza los modos de audición Dolby Pro Logic IIx...
  • Página 291 Solucionar Problemas—Continúa ¿El altavoz surround no emite sonido? ¿No obtiene reproducción 6.1 o 7.1? • Cuando está seleccionado el modo de audición Stereo • Cuando se usa Zona2 activada, la reproducción en la o Mono, los altavoces surround no emiten sonido. sala principal se reduce a 5.1 canales y los altavoces •...
  • Página 292 Solucionar Problemas—Continúa No hay imágenes de una fuente conectada un • Con algunos reproductores de CD, no podrá reprodu- cir correctamente material DTS aunque el reproductor HDMI IN esté conectado a una entrada digital del receptor de • Cuando “Salida monitor” está ajustado a “Analógico” AV.
  • Página 293: Zona 2/Zona 3 No Hay Sonido

    Seleccione otro modo de ¿No puede controlar otros componentes? audición. • Si se trata de un componente Onkyo, asegúrese de que el cable u y el cable de audio analógico están conec- Zona 2/Zona 3 tados correctamente. Si conecta sólo un cable u no No hay sonido funcionará...
  • Página 294: Otros

    La pantalla no funciona Onkyo no se hace responsable de los daños causados por malas grabaciones debidas a un funcionamiento • La pantalla se desactiva cuando se selecciona el modo anómalo de la unidad (por ejemplo, no cubre los gastos de audición Pure Audio (no en modelos norteamerica-...
  • Página 295: Diagrama De Resolución De Vídeo

    Diagrama de resolución de vídeo Las tablas siguientes muestran cómo se emiten las señales de vídeo a distintas resoluciones desde el receptor de AV. ✔: Salida NTSC Salida COMPONENT S-VIDEO COMPOSITE HDMI Entrada 1080p 1080i 720p 480p 480i 1080i 720p 480p 480i 480i...
  • Página 296: Especificaciones (Tx-Sr876)

    Especificaciones (TX-SR876) Sección del amplificador General Potencia nominal de salida Alimentación Norteamérica: Norteamérica: AC 120 V, 60 Hz Potencia continua mínima de 140 W por canal, cargas de Europeo: AC 220-240 V, 50 Hz 8 Ω, 2 canales de 20 Hz a 20 kHz, con una distorsión Asiático:...
  • Página 297: Especificaciones (Tx-Nr906)

    Especificaciones (TX-NR906) Sección del amplificador General Potencia nominal de salida Alimentación Norteamérica: Norteamérica: AC 120 V, 60 Hz Potencia continua mínima de 145 W por canal, cargas de Europeo: AC 220-240 V, 50 Hz 8 Ω, 2 canales de 20 Hz a 20 kHz, con una distorsión Asiático: AC 120/220-240 V, 50/60 Hz armónica total máxima de 0,05% (FTC)
  • Página 298 Unit 1&12, 9/F, Ever Gain PlazaTower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung, N.T., HONG KONG Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 http://www.ch.onkyo.com/ Y0807-2 SN 29344754A (C) Copyright 2008 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved. * 2 9 3 4 4 7 5 4 A *...

Este manual también es adecuado para:

Tx-nr906