Onkyo TX-SR333 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para TX-SR333:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TX-SR333
Fr
Es
AV RECEIVER
Mode d'Emploi Base
Mode d'Emploi Avancé trouvé ici
http://www.onkyo.com/manual/txsr333/adv/fr.html
Fr
loading

Resumen de contenidos para Onkyo TX-SR333

  • Página 1 TX-SR333 AV RECEIVER Mode d'Emploi Base Mode d'Emploi Avancé trouvé ici http://www.onkyo.com/manual/txsr333/adv/fr.html...
  • Página 2 Ampli-tuner AV Mode d'écoute Configuration avancée Faire fonctionner les autres composants avec la Piles (AA/R6) télécommande Connecter et faire fonctionner les composants Onkyo RI Env. Mise à jour du micrologiciel 16 pieds (5 m) Dépannage Informations de référence Si la télécommande reste longtemps inutilisée, retirez les piles pour éviter toute fuite.
  • Página 3 Etape 1 : Connexions Ordinateur personnel HDMI HDMI Câble HDMI Pour utiliser la fonction ARC, connectez à la prise HDMI compatible ARC du téléviseur et effectuez un réglage approprié sur l'appareil. Voir HDMI HDMI HDMI Disque Blu-ray/ HDMI Lecteur de DVD Console de jeu Décodeur/Magnétoscope Satellite/Câble...
  • Página 4 Etape 1 : Connexions Connexion de signal audio Connexion numérique : Utilisez un câble optique Pour lire des vidéos de 4K ou de 1080p, utilisez le câble numérique (OPTICAL) ou un câble coaxial numérique HDMI haute vitesse. (COAXIAL) pour une connexion avec un lecteur. Câble optique numérique (OPTICAL) Connexion des composants sans HDMI Comme la prise optique d'entrée numérique de...
  • Página 5 Etape 1 : Connexions Avant D Avant G Connexion des enceintes Centre Important : Le cordon d'alimentation doit être connecté uniquement lorsque toutes les autres connexions sont effectuées. 1 2 Enceintes frontales Enceinte centrale 4 5 Enceintes ambiophoniques Caisson de basse Un seul caisson de basses peut être connecté.
  • Página 6 Etape 1 : Connexions seuil du filtre mais une molette d'ajustement de la fréquence Connexion des écouteurs Autres connexions de seuil, tournez celle-ci sur sa fréquence maximale. Si votre caisson de basse ne possède pas d'amplificateur Connectez des écouteurs stéréo de prise standard de puissance intégré, vous pouvez en connecter un entre Connexions d'antenne AM/FM l'appareil et le caisson de basse.
  • Página 7 Etape 2 : Installation Changer la configuration d'enceinte Mise sous tension Après avoir appuyé sur RCV, appuyez sur HOME sur la télécommande. Raccordez le cordon d'alimentation à la prise. Appuyez sur zON/STANDBY sur l'appareil principal ou bien sur ENTER. zRECEIVER sur la télécommande pour allumer l'appareil ou bien le mettre en mode veille.
  • Página 8 Etape 2 : Installation Déplacez le curseur avec les boutons et réglez la HDMI Through Installation HDMI distance depuis chaque enceinte sur la position d'écoute. Appuyez sur HOME pour enregistrer le réglage modifié et La fonction permet la transmission depuis les lecteurs vers le téléviseur fermer l'écran du menu.
  • Página 9 Etape 3 : Ecouter Noms des parties de la télécommande Bouton zRECEIVER : Permet la mise en marche ou veille de l'appareil. Bouton RCV : Passe la télécommande sur le mode faisant fonctionner cet appareil. Change l'entrée à lire. La touche du sélecteur d’entrée NET n’a aucun effet sur cet appareil, Pour contrôler l'unité...
  • Página 10 Etape 3 : Ecouter Modes d'écoute Réglage de la qualité du son: Il est possible d'améliorer Écouter la radio AM/FM ou de modérer les basses et les aigus des enceintes avant. Appuyez plusieurs fois sur TONE sur l’appareil principal Sélectionnez le mode choisi en commutant et en écoutant le son en temps réel dans différents modes.
  • Página 11 Etape 3 : Ecouter : Vous pouvez modifier l'attribution des bornes Connexion et lecture du son du d'entrée et des boutons sélecteurs d'entrée et effectuer divers paramétrages d'enceintes et autres réglages Si l'appareil est en marche et que le périphérique périphérique compatible Bluetooth avancés.
  • Página 12 Etape 3 : Ecouter : Ajuster le niveau de Utilisation du menu de réglage rapide l'enceinte lorsque vous écoutez le son. L'ajustement que vous effectuez reviendra à l'état précédent lorsque vous mettrez l'appareil en mode veille. Dans le menu de réglage rapide, vous pouvez paramétrer Les enceintes ne peuvent être ajustées si elles ont les fonctions les plus souvent utilisées, y compris la sélection d'entrée et le réglage du volume.
  • Página 13 Si ZONE 2 est activée, la consommation d'énergie en veille est supérieure à la normale. Lorsque la ZONE 2 est activée, la fonction RI du système lié (interconnexion des composants Onkyo) est désactivée. La sortie de la multi-zone n'est pas possible si la connexion est uniquement faite avec un câble HDMI ou...
  • Página 14 (Modèles européens) Panneau frontal Bouton z : Permet la mise en marche : Enregistre ou supprime une station. : Des casques stéréo avec une prise Bouton TUNING MODE: Commute le mode de ou veille de l'appareil. standard sont connectés. : Clignote lorsque le jumelage syntonisation.
  • Página 15 Panneau arrière S'allume lorsque le casque audio est connecté. S'allume lorsque USB est contrôlé. : Un produit Onkyo avec : Prises de sortie audio S'allume en fonction du type de signaux numériques une prise RI peut être connecté et synchronisé avec cet connectées au pré-amplificateur principal pour une...
  • Página 16 Dépannage Réinitialisation de l'appareil Avant de démarrer la procédure correctement. La réinitialisation de l'appareil à l'état au moment de l'expédition Les problèmes peuvent être résolus simplement peut résoudre le problème. Si les mesures ci-dessus ne en allumant et en coupant l'alimentation, ou en Il est également nécessaire de faire les réglages du résolvent pas le problème, réinitialisez l'appareil à...
  • Página 17 Spécifications Partie de l'Amplificateur Partie du Tuner HDMI Entrée Puissance de sortie nominale Réglage de la plage de fréquence FM IN1 (BD/DVD), IN2 (CBL/SAT), IN3 (STB/DVR), IN4 (GAME), IN5 (PC), Toutes les chaînes : 87,5 MHz - 107,9 MHz (Nord-américains) 87,5 MHz - 108,0 MHz, RDS (Autres) Sortie charge, 2 canaux allant de 20 Hz à...
  • Página 18 La marque et les logos Bluetooth ® sont des marques déposées possédées par Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Onkyo fait l’objet d’une licence. Les autres marques déposées et commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Onkyo ne garantit pas la compatibilité Bluetooth entre l’ampli-tuner AV et tous les appareils compatibles Bluetooth.
  • Página 19 TX-SR333 AV RECEIVER Manual Básico Aquí encontrará el Manual Avanzado http://www.onkyo.com/manual/txsr333/adv/es.html...
  • Página 20 Manejar otros componentes mediante el mando a Aprox. 16 ft. distancia (5 m) Conexión y funcionamiento de componentes Onkyo RI Actualización de Firmware Si no utiliza el mando a distancia durante un período de tiempo prolongado, retire las pilas para evitar fugas.
  • Página 21 Paso 1: Conexiones Ordenador personal HDMI HDMI Cable HDMI Para usar la función ARC, conecte a la conexión HDMI compatible con ARC de la TV y realice un ajuste apropiado en la unidad. Consulte la sección 3 HDMI “Configuración HDMI" del “Paso 2: Configuración”. HDMI HDMI Reproductor de discos Blu-ray/...
  • Página 22 Paso 1: Conexiones Consulte la sección 3 “Configuración HDMI” del “Paso 2: Conexión de señal de audio Use un cable de vídeo componente para conectar Configuración”. una TV con conectores de entrada de vídeo Conexión digital: Use un cable óptico digital Para reproducir vídeo de 4K o 1080p, use un cable componente y un reproductor con conectores de (OPTICAL) o un cable coaxial digital (COAXIAL) para la...
  • Página 23 Paso 1: Conexiones Frontal R Frontal L Conexión de altavoces Centro Importante: El cable de alimentación debe conectarse sólo después de que todas las otras conexiones se hayan completado. 1 2 Altavoces frontales Altavoz central 4 5 Altavoces envolventes Subwoofer Únicamente se puede conectar un subwoofer.
  • Página 24 Paso 1: Conexiones en DIRECT. Si el subwoofer no tiene un interruptor de Conexión de auriculares Otras conexiones selección de filtro de corte pero tiene un dial de ajuste de frecuencia de corte, gírelo a la frecuencia máxima. Conecte auriculares estéreo con una clavija estándar Si su subwoofer no tiene amplificador de alimentación Conexiones de antena AM/FM incorporado, puede conectar un amplificador de potencia...
  • Página 25 Paso 2: Configuración Modificación de la configuración del altavoz Mise sous tension Después de pulsar RCV, pulse HOME en el mando a distancia. Raccordez le cordon d'alimentation à la prise. Appuyez sur zON/STANDBY sur l'appareil principal ou bien zRECEIVER sur la télécommande pour allumer l'appareil ENTER.
  • Página 26 Paso 2: Configuración Mueva el cursor con los botones y ajuste la distancia HDMI Through de cada altavoz a la posición de escucha. Pulse HOME para guardar la configuración modificada y cierre la Esta función permite la transmisión desde reproductores a la TV pantalla del menú.
  • Página 27 Paso 3: Reproducción Nombres de las partes del mando a distancia Reproducción del reproductor y la TV Botón zRECEIVER: Enciende la unidad o la pone en modo de espera. Botón RCV: Cambia el mando a distancia al modo usado para operar esta unidad. : Cambia la entrada a reproducir.
  • Página 28 Paso 3: Reproducción Modos de audición Ajuste de la calidad de sonido: es posible mejorar Escuchar la radio AM/FM o moderar los sonidos graves y agudos de los altavoces delanteros. Pulse TONE en la unidad principal varias veces Seleccione el modo deseado cambiando y escuchando sonido para seleccionar el ajuste deseado entre “Bass”, “Treble”...
  • Página 29 Paso 3: Reproducción Reproducción de sonido del dispositivo con : Puede cambiar la asignación de los botones Conexión y reproducción del dispositivo de los terminales de entrada y del selector de entrada y Bluetooth también realizar varios ajustes de los altavoces y otros con Bluetooth ajustes avanzados.
  • Página 30 Paso 3: Reproducción : Ajusta el nivel del Uso del menú de Ajuste rápido altavoz mientras escucha el sonido. El ajuste que realizó será restaurado al estado previo cuando ponga la unidad en modo de espera. En el menú Ajuste rápido puede configurar las funciones Los altavoces no pueden ser ajustado si han sido frecuentemente utilizadas incluyendo la selección de ajustados en “No”...
  • Página 31 Si ZONE 2 está activado, el consumo de energía durante el modo de espera es mayor que el normal. Cuando ZONE 2 está activado, la función del sistema vinculado RI (entrelazado entre componentes Onkyo) está desactivada. La salida a multizona no es posible si la conexión se realiza solamente con el cable HDMI o el cable digital.
  • Página 32 (European models) Panel Frontal Botón z : Enciende la unidad o la pone Botón TUNING MODE: Cambia el modo de Botones TONE y Nivel de Tono: Ajusta el tono alto y el en modo de espera. sintonización. tono bajo. : Parpadea mientras el : Muestra el menú...
  • Página 33 : Un producto : Conectores de salida Se ilumina de acuerdo al tipo de señales digitales de Onkyo con una conexión RI puede ser conectado y de audio conectados al preamplificador principal para la entrada y al modo de audición.
  • Página 34 Resolución de Problemas El control HDMI no funciona correctamente. Cómo restablecer: Antes de iniciar el procedimiento Ajuste la configuración del CEC de la unidad en “Activado”. También es necesario realizar el ajuste del El problema puede solucionarse simplemente principal (tenga en cuenta que el paso 2 debe ser encendiendo y apagando la alimentación o sistema vinculado HDMI en la TV.
  • Página 35 Especificaciones HDMI Entrada Potencia de Salida Nominal Rango de Frecuencia de Sintonización de FM IN1 (BD/DVD), IN2 (CBL/SAT), IN3 (STB/DVR), IN4 (GAME), IN5 (PC), Todos los canales: 87,5 MHz - 107,9 MHz(Norteamericanos) 87,5 MHz - 108,0 MHz, RDS (Otros) Salida Rango de frecuencia de sintonización de AM 522/530 kHz - 1611/1710 kHz Resolución de Vídeo...
  • Página 36 La marca Bluetooth ® y los logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Onkyo está bajo licencia. Otras marcas registradas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Onkyo no garantiza la compatibilidad Bluetooth entre el receptor de AV y todos los dispositivos con tecnología Bluetooth.
  • Página 40 Tel: 86-21-52131366 Fax: 86-21-52130396 http://www.cn.onkyo.com/ Asia, Oceania, Middle East, Africa Please contact an Onkyo distributor referring to Onkyo SUPPORT site. http://www.intl.onkyo.com/support/ The above-mentioned information is subject to change without prior notice. Visit the Onkyo web site for the latest update.