Enlaces rápidos

Instrucciones para quemadores
-
Lea atentamente las instrucciones antes de poner en funcionamento los quemadores y efectuar las
tareas de mantenimiento.
-
Los trabajos que se efectúen al quemador y a la instalación deben ser efectuados sólamente
por personal qualificado.
-
La alimentación eléctrica de la instalación se debe desconectar antes de iniciar los trabajos.
-
Si los trabajos no son efectuados correctamente se corre el riesgo de que se produzcan accidentes
peligrosos.
sp
GI 1000 DSPN-D
ENCENDIDO CON PILOTO DE GAS
2002/06
Edición
Cod. 0006080844
loading

Resumen de contenidos para baltur GI 1000 DSPN-D

  • Página 1 GI 1000 DSPN-D Instrucciones para quemadores ENCENDIDO CON PILOTO DE GAS Lea atentamente las instrucciones antes de poner en funcionamento los quemadores y efectuar las tareas de mantenimiento. Los trabajos que se efectúen al quemador y a la instalación deben ser efectuados sólamente por personal qualificado.
  • Página 2 Normas CE - CEI - UNI vigentes en el momento de su fabricación. • La firma “BALTUR” garantiza la certificación “CE” sombre el producto sólo si el quemador viene instalado con la rampa gas “CE” suministrada por la “BALTUR” misma y con los accesorios de linea gas certificados “CE” (suministrables a pedido).
  • Página 3 N° 0002670412 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS REV.:12/12/2000 CARATTERISTICHE TECNICHE MODELLO / MODEL / MODELO TECHNICAL DATA / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GI 1000 DSPN GI 1000 DSPN-D kg/h PORTATA MAX kg/h FLOW RATE / CAUDAL 2500 2500 POTENZA TERMICA 10500 10500 THERMIC CAPACITY / POTENCIA TÉRMICA 15°E a/at 50°C...
  • Página 4 DE MODULACIÓN (TEMPERATURA O PRESIÓN) MEDIDAS DEL QUEMADOR BISAGRA MOD. GI 1000 DSPN / DSPN-D MODELLO MODEL MODELO Ø Ø Ø Ø GI 1000 DSPN 1465 800 665 1257 855 402 1710 460 480 490 765 M 16 495 1360 GI 1000 DSPN-D...
  • Página 5 - GAS (metano) versión GI 1000 DSPGN - GASÓLEO versión GI 1000 DSPG - FUEL (viscosidad máx. 50 °E a 50 °C) versión GI 1000 DSPN-D - GAS (metano)/FUEL (viscosidad máx. 5 °E a 50 °C) versión GI-Mist 1000 DSPNM - GAS (metano)/GASÓLEO versión GI-Mist 1000 DSPGM...
  • Página 6 INSTALACION DE ALIMENTACION DEL COMBUSTIBLE La bomba del quemador recibe el combustible de un circuito de alimentación equipado con una bomba auxiliar a presión regulable entre 0,5 y 2 bar. Si la viscosidad del combustible a 50 °C supera los 5 °E, deberá precalentarse a 50-60 °C.
  • Página 7 ESQUEMA HIDRÁULICO DEL QUEMADOR GI 1000-TS- N° BT 8868/2 PYR DE GASÓLEO O FUEL (VISCOSIDAD MÁX. 5 °E A 50 °C) Filtros Bombas de circulación (una de recambio) Centrales de empuje By-pass (normalmente cerrado) Presostato regulable de 0,5 a 3 bar Manómetro (0 a 4 bar) Tanque principal Calentamiento del aceite con vapor o agua...
  • Página 8 ESQUEMA HIDRÁULICO DEL QUEMADOR N° BT 8910/2 GI 1000-TS-PYR DE FUEL DENSO (50 °E A 50 °C) CON CALENTADOR AUXILIAR 1 - Filtros 8 - Calentamiento del aceite con vapor o agua 2 - Bombas de circulación (una de recambio) para mantener la temperatura necesaria para que el 3 - Resistencia de arranque con termostato aceite circule por la tubería incluso durante la pausa...
  • Página 9 DETALLE DE LA VÁLVULA REGULADORA DE LA PRESIÓN N° 0002931380 DEL COMBUSTIBLE 1 - Cuerpo 2 - Tapón de apoyo tornillo de regulación 3 - Tapón de acceso tornillo de regulación 4 - Tornillo de regulación 5 - Brújula para el centrado del muelle 6 - Muelle 7 - Pistón perforado 8 - Obturador...
  • Página 10 ESQUEMA GENERAL DE LA CENTRAL DE N° 0002901000 EMPUJE DEL QUEMADOR TS-PYR-GI 1000 DE N° 1 di 2 FUEL (EXTRACCIÓN DE GASES, FILTRACIÓN, EMPUJE Y CALENTAMIENTO)
  • Página 11 ESQUEMA GENERAL DE LA CENTRAL DE EMPUJE N° 0002901000 DEL QUEMADOR TS-PYR-GI 1000 DE FUEL N° 2 di 2 (EXTRACCIÓN DE GASES, FILTRACIÓN, EMPUJE Y CALENTAMIENTO) Presostato regulable de 0,5 a 3 bar con manómetro 0 a 4 bar Válvula de escape aire/gas, normalmente cerrada, abrir ligeramente sólo para extraer gas Recipiente para recuperar el aceite caliente y los gases evacuados - Diámetro= 200 mm aprox.
  • Página 12 FUNCIONAMIENTO CON FUEL (ver 0002900311) Apagar el interruptor general “Q1”; el testigo de la tensión se enciende y las resistencias auxiliares de la bomba, del filtro, del grupo compresor y de la válvula reguladora se activan (sólo por versión ..N-D). Apagar el interruptor marcha/parada “S1”, la tensión llega al borne “1”...
  • Página 13 El combustible comprimido que sale de la boquilla se mezcla con el aire procedente del ventilador y la llama piloto de gas enciende la mezcla. Cuando el magneto se enciende la llama piloto se apaga y el quemador queda encendido al mínimo. El servomotor de la sonda de la caldera modula el suministro automáticamente.
  • Página 14 QUEMADOR CON GRUPO COMPRESOR, SERVOMOTOR DE MODULACIÓN, PRESOSTATO DE N° 0002900311 RETORNO, REGULADOR DE LA VÁLVULA DE AIRE CON QUEMADOR PILOTO DE GAS GLP O METANO...
  • Página 15 BOQUILLA (CB) CHARLES BERGONZO N° BT 9353/1 DESMONTADA (SIN AGUJA) N° 0002900430 ESQUEMA CONEXIÓN DE LA BOMBA DANFOSS MODELO KSVB 1000 a 6000 R REV.: 21-06-1996 Retorno Salida Llave Tornillo para regular la presión Aspiración Manómetro...
  • Página 16 ENCENDIDO Y REGULACIÓN CON FUEL 1) Comprobar que las características de la boquilla (suministro y ángulo de compresión) sean adecuadas para el hogar (ver BT 9353). Si es necesario, hay que sustituirla. 2) Observe si hay combustible en el tanque y si es adecuado para el quemador. 3) Controlar si hay agua en la caldera y si las válvulas de compuerta del sistema estén abiertas.
  • Página 17 NOTA: no activar las resistencias si los tanques están vacíos ya que podrían dañarse. 16) El termostato de mínima cierra su contacto cuando la temperatura del precalentador alcanza el valor programado. A continuación, si los termostatos y presostatos de la caldera y de seguridad están apagados, el aparato de mando y control del quemador se activa e inicia la fase de encendido del quemador.
  • Página 18 20) El presostato del aire bloquea el quemador si la presión del aire no corresponde con la programada. Debe regularse de forma que se dispare cuando el quemador está activo cerrando el contacto cuando la presión del aire alcanza el valor programado. El circuito de conexión del presostato comprende un sistema de autocontrol. El contacto previsto para ser cerrado cuando el quemador está...
  • Página 19 ESQUEMA GENERAL REGULACIÓN DEL AIRE N° 0002933410 PARA EL MODELO REGULACIÓN ERRÓNEA Apertura paso de aire demasiado grande Cabezal de combustión Entrada aire de combustión, válvulas muy cerradas. REGULACIÓN CORRECTA Paso de aire muy cerrado. ATENCIÓN: evitar que se cierren completamente. Entrada aire de combustión, válvulas muy cerradas.
  • Página 20 ESQUEMA GENERAL REGULACIÓN CONTROLES DE N° 0002933930 DEL PILOTO DE GAS SEGURIDAD Una vez que el quemador ha sido regulado hay que controlar: 1) que se detiene cuando se activan los termostatos y los presostatos del aire; 2) el “bloqueo” oscureciendo la célula fotoeléctrica UV.
  • Página 21 INSTRUCCIONES PARA LA REGULACIÓN N° 8875-SP DE LAS VÁLVULAS GAS DUNGS REV.: 6/11/90 mod. MVD ... y mod. MVDLE ... Mod. MVD..La válvula gas mod. MVD es de apertura y cierre rápido. Para regular el caudal del gas, quiten la tuerca “A”, desenroscándola, y aflojen la tuerca “B”.
  • Página 22 DETALLE DEL MOTOR SQM 10 y SQM 20 DE N° BT 8562/2 ACCIONAMIENTO DE LA MODULACIÓN PARA LA REGULACIÓN DE LAS LEVAS Para regular las 3 levas hay que girar los anillos (A-Z-M) de color rojo en el sentido deseado con respecto a la escala de referencia.
  • Página 23 CAJA ELECTRÓNICA DE MANDO Y CONTROL N° PARA QUEMADORES DE GAS LFL 1... Rev. 07/1996 Aparatos de mando y control para quemadores de aire forzado de potencias medianas y grandes con servicio intermitente * de 1 o 2 etapas o modulantes, con supervisión de la presión del aire para el control de la clapeta del aire.
  • Página 24 N° CAJA ELECTRÓNICA DE MANDO Y CONTROL PARA QUEMADORES DE GAS LFL 1... Rev. 07/1996 Conexiones eléctricas Para las conexiones de la válvula de seguridad hay que tomar como referencia el esquema del fabricante del quemador Descripción Para todo el catálogo Resistor NTC Contacto conmutador de final de carrera para la QRA Sonda UV...
  • Página 25 CAJA ELECTRÓNICA DE MANDO Y CONTROL N° PARA QUEMADORES DE GAS LFL 1... Rev. 07/1996 Notas sobre el programador secuencia del programador Señales a la salida de la regleta de bornes Descripción de los tiempos tiempos (50 Hz) 31,5 Tiempo de prebarrido con clapeta de aire abierta Tiempo de seguridad Tiempo de seguridad o primer tiempo de seguridad con quemadores que utilizan quemadores piloto Tiempo de preencendido corto (transformador de encendido en el borne 16)
  • Página 26 CAJA ELECTRÓNICA DE MANDO Y CONTROL N° PARA QUEMADORES DE GAS LFL 1... Rev. 07/1996 t2', t3', t4': Estos intervalos valen sólo para las cajas de control del quemador serie 01, es decir para la LFL 1.335, LFL 1.635, LFL 1.638. En cambio no valen para los tipos de la serie 02 ya que necesitan un accionamiento simultáneo de las levas X y VIII.
  • Página 27 N° CAJA ELECTRÓNICA DE MANDO Y CONTROL PARA QUEMADORES DE GAS LFL 1... Rev. 07/1996 Programa de comando en caso de interrupción e indicación de la posición de interrupción En línea general, en caso que se produzca una interrupción de cualquier tipo, el flujo de combustible se interrumpe inmediatamente.
  • Página 28 INSTRUCCIONES DEL REGULADOR ELECTRÓNICO DE LA TEMPERATURA DEL FUEL Modelo MS 30/099 ASCON EN EL/LOS PRECALENTADOR/ES DEL QUEMADOR La programación del regulador electrónico “MS 30” depende del uso y del número de precalentadores eléctricos del quemador. NOTA: el regulador nuevo suministrado por ASCON no está configurado (configuración 9999) y por lo tanto no puede realizar ninguna operación.
  • Página 29 Si al activar el cuadro eléctrico del quemador, en la pantalla del regulador aparece la temperatura ambiente del momento (valor ofrecido por la sonda PT 100 del precalentador) significa que el regulador ya ha sido configurado por Baltur con los valores indicados en la tabla precedente y puede realizar la función prevista.
  • Página 30 Pulsar la tecla J hasta que aparezca la cifra 3 intermitente y a continuación pulsar M para confirmar. Colocarse en la cifra más a la izquierda. Repetir esta operación hasta obtener cuatro veces el número 3 = 3333. Pulsar la tecla & para confirmar la PASS. A partir de ahora podrá configurar o modificar la configuración del regulador.
  • Página 31 COMPRESOR Y DEL DISCO DE LA LLAMA N° 0002933430 OPENING THE BURNER - DISMOUNTING OF THE ATOMIZING GROUP AND FLAME DISK 1 - Quitar la tapa del quemador 2 - Quitar los tornillos del grupo compresor y el cabezal deslizante 3 - Desconectar el conector de las resistencias 4 - Desconectar el conector del electrodo de encendido...
  • Página 32 COMPRESOR Y DEL DISCO DE LA LLAMA OPENING THE BURNER - DISMOUNTING OF THE N° 0002933430 ATOMIZING GROUP AND FLAME DISK 5 - Quitar la tuerca del empalme Woss para extraer el tubo piloto 6 - Extraer el perno de la bisagra 7 - Extraer el tornillo superior de la bisagra y abrir el quemador...
  • Página 33 COMPRESOR Y DEL DISCO DE LA LLAMA N° 0002933430 OPENING THE BURNER - DISMOUNTING OF THE ATOMIZING GROUP AND FLAME DISK 8 - Quitar el tornillo de bloqueo del grupo compresor 9 - Extraer el grupo compresor para desmontar la boquilla 10 - Quitar los cuatro tornillos de fijación del soporte del grupo 11 - Extraer el soporte del grupo y los discos de la llama...
  • Página 34 GRUPO DE MODULACIÓN DEL QUEMADOR N° 0002933440 MODELO GI 1000 DSPN-D Tornillos de ajuste del aire del cabezal Discos de modulación Leva de mando del micro de mínima posición válvulas del aire Tornillos de regulación del aire comburente Tornillos de regulación del combustible...
  • Página 44 Per informazioni sui nostri Centri Assistenza telefonare a: BALTUR S.p.A. Via Ferrarese 10 - 44042 CENTO (Ferrara) ITALIA Tel. 051.684.37.11 Fax 051.685.75.27/28 - (International Tel. ++39.051.684.37.11 - Fax ++39.051.683.06.86) http://www.baltur.it - http://www.baltur.com - E-MAIL [email protected]...