baltur GI 350 ME Manual De Instrucciones

baltur GI 350 ME Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para GI 350 ME:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manuale
istruzioni per l'uso.
EN
Instruction
manual for use
GI 350 ME
GI 510 ME
РУС
SP
Manual de
Инструкция по
instrucciones
эксплуатации
ISTRUZIONI ORIGINALI (IT)
ORIGINAL INSTRUCTIONS ARE (IT)
INSTRUCCIONES ORIGINALES (IT)
ОРИГИНАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ (IT)
0006081047_201109
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para baltur GI 350 ME

  • Página 1 РУС Instruction Manual de Инструкция по manual for use instrucciones эксплуатации Manuale istruzioni per l'uso. GI 350 ME GI 510 ME ISTRUZIONI ORIGINALI (IT) ORIGINAL INSTRUCTIONS ARE (IT) INSTRUCCIONES ORIGINALES (IT) ОРИГИНАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ (IT) 0006081047_201109...
  • Página 41: Declaración De Conformidad

    - La alimentación eléctrica de la instalación se debe desconectar antes de iniciar los trabajos. (International Tel. ++39.051.684.37.11 - Fax ++39.051.683.06.86) http://www.baltur.it - http://www.baltur.com - E-MAIL [email protected] - Si los trabajos no son efectuados correctamente se corre el riesgo de que se produzcan accidentes peligrosos.
  • Página 42: Advertencias Dirigidas Al Usuario Para Usar El Quemador En Condiciones De Seguridad Preliminares

    La eventual reparación de los aparatos tiene que hacerla solamente un d) Comprobar que funcionen bien los dispositivos de regulación y centro de asistencia autorizado por BALTUR utilizando exclusivamente seguridad. repuestos originales. Si no se respeta lo anteriormente se puede com- e) Comprobar que funcione correctamente el conducto de expulsión de...
  • Página 43: Alimentación Eléctrica

     ADVERTENCIAS DIRIGIDAS AL USUARIO PARA USAR EL QUEMADOR EN CONDICIONES DE SEGURIDAD PRELIMINARES abastecimiento del combustible; ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA b) la regulación del caudal del combustible según la potencia • La seguridad eléctrica del aparato se consigue solo cuando el mismo requerida por el quemador;...
  • Página 44: Caracteristicas Tecnicas

    CARACTERISTICAS TECNICAS Mod. GI 350 ME GI 510 ME min mn Caudal max mn min kW 1188 1300 Potencia termica 4752 6500 max kW Pression metano min. mbar Tensión 3N ~ 50Hz - 400V Potencia motor 18,5 Detección llama Fotocellula UV -...
  • Página 45 7 - filtro de gas 8 - Doble válvula gas 9 - Tablero eléctrico 10 - Válvula mariposa 11 - Motor eléctrico clapeta del gas Mod. Ø Ø GI 350 ME 1160 1585 1970 GI 510 ME 1175 1540 2030 *) Dimensiones correspondientes al quemador con rampa estándar CE...
  • Página 46: Fijación Del Quemador A La Caldera

    Es necesario interponer entre la placa y la caldera una protección FIJACIÓN DEL QUEMADOR A LA CALDERA aislante de 10 mm. mínimo de espesor; esto cuando la puerta de la caldera no cuente con aislamiento térmico. El quemador tiene que aplicarse a la placa de hierro de la caldera La placa de la caldera tiene que ser como muestra nuestro dibujo y donde previamente se habrán colocado los espárragos entregados tener un espesor mínimo de 10 mm.
  • Página 47: Conexiones Eléctricas

    1) Para evitar fuetes caidas de presion en el momento CONEXIONES ELÉCTRICAS del encendido es oportuno que exista un tramo de tuberia largo 1,5 ÷ 2 m. entre el punto de aplicacion La línea de alimentación trifásica o monofásica debe del estabilizador o valvula reductora de presion y el tener una sección mínima adecuada a la potencia ab- quemador.
  • Página 48: Esquema De Principio Para Unir Un Quemador A La Red De Gas A Media Presión

    ESQUEMA DE PRINCIPIO PARA UNIR UN QUEMADOR A LA RED DE GAS A MEDIA PRESIÓN 1 - Unidad de reducción y medida 2 - Valvula de corte 3 - Filtro gas 4 - Reductor de presión 5 - Contador 6 - Descarga y redecilla rompellama 7 - Eventual válvula automatica de escape (obviamente tiene que descargar hacia el exterior en un sito adeguado) 8 - Válvula de corte de emergencia instalada en el exterior...
  • Página 49: Control De La Combustión

    mínimo. Si también con el suministro al mínimo se alcanza el valor límite (temperatura o presión) al que está regulado el dispositivo de parada completa (termostato o presostato), el quemador se para por la intervención del mismo. Al bajar la temperatura o la presión por debajo del valor de intervención del dispositivo de parada, el quemador se vuelve a conectar según el programa descrito con anterioridad.
  • Página 50 9) Después de regular el mínimo (200 digit), hay que llevar el 15)Comprobar el correcto funcionamiento de los termostatos quemador hacia el máximo, actuando en los mandos del te- o presostatos de la caldera (su intervención debe parar el clado del dispositivo ETAMATIC y regular todos los puntos (de quemador).
  • Página 51: Regulación De Los Parámetros

    3. La caja de control ETAMATIC OEM empezará el ciclo de encendi- 718 = 500 para la regulación de 3 puntos; 0= para señal 4-20 mA do haciendo un prebarrido, poniendo todos los servomotores en o regulador interior la posición de apertura máxima, se contará el tiempo de barrido 775 = piloto (0=desactivado;...
  • Página 52: Funcionamiento

    - Controle la serie de conexión BUS: TARADO DE LA SONDA DE O CON EL QUEMA- ETAMATIC (off interruptor en el conector) > CUSTOMER INTER- DOR EN FUNCIONAMIENTO FACE (on) > O2 (off puente 1-2) > CO (on puente 2-3). Cuando ya se ha regulado la combustión, ponga el quemador a aproximadamente el 2% de O .
  • Página 53: Parámetros Etamatic

    TABELLA PARAMETRI PID Tipo de regulación P=805 P (%) P=806 I (sec) P=807 D(sec) Muy lenta Lenta Normal Rápida Muy rápida TABLA REGULACIÓN CURVA ETAMATIC QUEMADOR: ……………….. s/n…………………… CALDERA: ………………...…..………………………………………....PUNTO VALOR CH 1 CH 3 GAS CH 4 AIRE FREC.
  • Página 54: Descripción Del Funcionamiento Del Pre- Sostato Diferencial Del Aire

    detecta una presión superior a la que ha sido regulado; el presostato DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DEL PRE- de máxima utiliza el contacto NC (normalmente cerrado) que está SOSTATO DIFERENCIAL DEL AIRE cerrado cuando el presostato detecta una presión inferior a la que ha sido regulado.
  • Página 55: Esquema De Principio Aire / Gas

    ESQUEMA DE PRINCIPIO AIRE / GAS A CARGO DEL INSTALADOR Ñ LÍMITE DE SUMINISTRO BALTUR Servomotor de regulación aire Presostato de aire Presostato gas de máxima Válvula de mariposa modulación suministro gas Presostato gas de mínima...
  • Página 56: Mantenimiento

    en el que se esté trabajando. MANTENIMIENTO g) Una vez encontrado el valor buscado, desplazar la tuerca anular de arrastre (15) para tensar el muelle de compensación de El quemador no necesita un mantenimiento especial, de todas holguras (14), introducir el potenciómetro (8) en su alojamiento formas es conveniente controlar periódicamente que el filtro del gas y fijarlo con los tornillos (7), teniendo cuidado de que no varíe el esté...
  • Página 57 1. Índice de posición de la válvula del gas 2. Leva de regulación de fin de carrera máx. 3. Leva de regulación de fin de carrera mín. 4. Microinterruptor para mando manual a la posición máx. 5. Microinterruptor para mando manual a la posición mín. 6.
  • Página 58: Instrucciones Para La Regulación De La Válvula Del Gas Siemens Skp 15.000 E2

    INSTRUCCIONES PARA LA REGULACIÓN DE LA VÁLVULA DEL GAS SIEMENS SKP 15.000 E2 FUNCIONAMIENTO SKP 15... completa con válvula Válvulas de una etapa En caso de señal de apertura de la válvula, la bomba se conecta y la válvula magnética se cierra. La bomba traslada el aceite situado por debajo del pistón hasta la parte superior del mismo, el pistón se mueve hacia abajo y comprime el muelle de recuperación para el cierre a través del vástago y el platillo, la válvula permanece...
  • Página 59: Tipo De Construcción

    INSTRUCCIONES PARA LA REGULACIÓN DE LA VÁLVULA DE GAS SIEMENS SKP 25.003 E2 con regulador de presión TIPO DE CONSTRUCCIÓN Servomotor SKP 15../ 25.. con conector AGA62.000A000 El sistema de mando oleohidráulico está formado por un cilindro lle- no de aceite y por una bomba con pistón oscilante. Además para el cierre lleva una electroválvula entre la cámara de aspiración y la de empuje de la bomba.
  • Página 81 81 / 88 0006081047_201109...
  • Página 82 82 / 88 0006081047_201109...
  • Página 83 83 / 88 0006081047_201109...
  • Página 84 84 / 88 0006081047_201109...
  • Página 88 - El presente catàlogo tiene caràcter puramente indicativo. La Casa, por lo tanto, se reserva cualquier posibilitad de modificatiòn de datos técnicos y otras anotaciones.. - Bu broşürde bildirilen teknik veriler sadece bilgi amaçlıdır. Baltur, önceden uyarı yapmaksızın ürünün teknik özelliklerinde #değişiklik yapma hakkını saklı tutar.

Este manual también es adecuado para:

510 me

Tabla de contenido