* Enhebrar
la aguja de la derecha
Coloque
el carrete de hilo en la segunda
espiga para
carrete desde la izquierda.
* Los puntos paa
ensartar la aguia de la derecha
estfin marcados
en azul.
*" Un conveniente
cuadro para enhebrar
estfi
colocado
en el cuerpo de la mfiquina dentro de la
cubierta del enhebrador.
. Enfilage
de l'aiguille
droite
Placer la bobine de f'il
sur la deuri(',me broche gt bobine gt
partir de la gauche.
* Les points gl enfiler pour l 'aiguille droite sont
maivu(_s en bleu.
* Un tableau d'e_di'lage pratique
se tmuve sur la
machine
dans le couve1_:le du boucleur.
.
!i i !:: ¸ ii: ¸j:iiiill ¸i¸ ); ; !iiiii i¸¸¸;17
_i_i_:_i!_i_!:!i_i_!_!_i_ii_!_!_!_!iiiii_i_
_)i_!!ii!ii_ii_!_!_)_i_;i!i!!;_:_i_i_,
_ii_!_!_!_!_i_:_:_i_;_:_
_i_!_i_i_i_,_,_;:_:;_;_;,i_i_,_i_i_;_:
.... .............................................
ii! iii !iiiiii!i
!
iii!iiiiii!ii
iiii!!iiii!!ii!i!!i!i!iii!ii!iiiii !i ii
................
'_i_ii:i_i)iiiiil;iiiiii!ii_ii_!i_!!i_i!_!i_i!:_i_:i:%_ii_)ii_ii_i_!))i
_ii_i_
Pase el hilo por el:_ _
d
:guia-hi
:ta
1.
Tirer
le deuri8m, e guide-ill
_ partir
de la
izquierda,
de_r
r
d
_ _te:
gauche,
orri('q'e
vers
I (,votlt.
(a)
Si el hilo es
al endo por la lanura
......
* Si le f)'l sort de l'encoch(,
du guide-Jil, et_.f!'ler g,
nouveau
le fil &ms le trou du guideTfil comme illustrd.
(B)
@ Guidezfil
Pase el hilo por los agujeros del segundo pa de
aguieros
en la izquierda
de la placa gufa-hilos,
como se muestra.
@Placa
guia-hilos
2. Passer le fil dans les trous de la deuxi_me
rang(;e g_
partir
de la gauche de la plaque guidexf!'l comme
illustr&
@ Plaque guide:fi'l
37