multipla / multiplE
standard - randy - maxi - mini
IT
7) Nel caso necessitassero delle regolazioni, fare
riferimento al capitolo "RegOLAziONe peR iL
TRAPIANTO".
8) Una volta effettuate le regolazioni necessarie, ri-
prendere con il trapianto verificando che le regola-
zioni effettuate siano state eseguite correttamente
e che il risultato sia quello desiderato. Durante il
trapianto, nel caso si presentasse una situazione
ad esempio di inceppamento della piantina o di
mal funzionamento di qualche organo in movi-
mento, fermarsi e verificare l'anomalia.
ATTENZIONE! In caso di inceppamento
nel gruppo di trapianto, è d'obbligo fer-
marsi con la macchina prima di interve-
nire.
Arrivati alla fine della corsia, procedere come
segue:
• Fare scendere gli addetti al trapianto.
• Alzare la macchina.
• immettersi sull'altra corsia, se necessario, caricare
le cassette piene e togliere i vuoti.
• Una volta posizionati davanti alla corsia, appoggia-
re la macchina a terra.
• Fare salire gli addetti al trapianto.
ATTENZIONE! Mai fare retromarcia con
la trapiantatrice ancora in posizione di
trapianto.
a FinE lavOrO
Con la macchina ferma:
• Fare scendere gli addetti al trapianto.
• Alzare la macchina.
• Portarsi a velocità moderata nella zona di scarico
cassette.
80
TRAPIANTATRICE TRAINATA
TOWED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE REMORQUÉE
TRASPLANTADORA REMOLCADA
Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
Manual de uso y mantenimiento
EN
7) If adjustments are needed, refer to the chapter
"ADJUSTMeNTS FOR TRANSpLANT".
8) Once the required adjustments have been carri-
ed out, proceed transplanting, ensuring that the
adjustments performed are correct and that the
result is the one you wished. When transplanting,
in the event a situation as seedling jamming or
malfunctioning of some moving components oc-
curs, stop and check to fault.
ATTENTION! In the event of a jam in
the transplant group, is necessary to
stop the machine before intervening.
Once arrived at the end of the lane, proceed as
follows:
• Let the transplanting operators get down.
• Lift the machine.
• Pass to the other lane, if required, load the full cra-
tes and remove the empty ones.
• Once positioned in front of the lane, place the ma-
chine on the ground.
• Let the transplanting operators climb on the machine.
ATTENTION! Never reverse when the
machine is still in transplanting posi-
tion.
at tHE End OF tHE WOrK
When the machine is stopped:
• Let the transplanting operators get down.
• Lift the machine.
• Move to moderated speed in the area of exhaust
boxes.
Ed. 09/2016