Ford RANGER 2022 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para RANGER 2022:

Enlaces rápidos

loading

Resumen de contenidos para Ford RANGER 2022

  • Página 2 Todos los derechos reservados. Nota: Ford en Argentina es Ford Argentina SCA, en Chile es Ford Chile SpA, en Perú es Ford Perú SRL, en Colombia es Ford Motor Colombia SAS, en Venezuela es Ford Motor de Venezuela S.A, en Uruguay,...
  • Página 3 Contenido Introducción Recordatorio de cinturones de seguridad ................42 Acerca de esta publicación ......17 Verificación de los cinturones de Cómo usar esta publicación .......17 seguridad .............42 Glosario de símbolos Airbags Símbolos usados en el vehículo ....18 Cómo funcionan los airbags delanteros ................44 Privacidad de datos Cómo funcionan los airbags laterales...
  • Página 4 Contenido Puertas y cerraduras Bloqueo del volante de dirección - Vehículos sin: Botón de arranque sin Funcionamiento de las puertas desde el llave ..............69 exterior del vehículo .........56 Bloqueo del volante de dirección - Funcionamiento de las puertas desde el Vehículos con: Botón de arranque sin interior del vehículo ........56 llave ..............69...
  • Página 5 Contenido Encendido y apagado de las luces Medidor de combustible ......97 interiores traseras ........87 Medidor de temperatura de refrigerante Función de la luz interior ......87 del motor ............97 Ajuste del brillo de la iluminación del Medidor de la presión del aceite del cuadro de instrumentos ......88 motor - Vehículos con: Pantalla de 8 pulg.
  • Página 6 Contenido Configuración personalizada Configuración de la velocidad del motor del ventilador ..........115 Configuración de la temperatura ...115 Cambio de idioma ........110 Dirigir el flujo de aire ........115 Cambio de la unidad de medida ....110 Modo automático .........116 Cambio de la unidad de temperatura Sugerencias del climatizador ....117 ................110 Cambio de la unidad de presión de los...
  • Página 7 Contenido Asientos traseros - Cabina Cargador de accesorio inalámbrico Solución de problemas ......139 doble Asientos de ajuste manual ......130 Almacenamiento Portavasos .............140 Sistema de alerta de Guantera ............140 ocupantes traseros Consola central ..........140 Qué es el sistema de alerta de ocupantes traseros .........133 Compartimento de almacenamiento debajo del asiento ........141...
  • Página 8 Contenido Bajo nivel de combustible ......155 Caja de cambios automática Recarga de combustible .......156 Capacidad del tanque de combustible Precauciones de la transmisión .................159 automática ..........169 Llenado y reposición de combustible Posiciones de la transmisión automática Solución de problemas ......159 ................169 Cambiar a velocidad el vehículo - Filtro de partículas Diesel...
  • Página 9 Contenido Activación y desactivación de la tracción Advertencia sonora del freno de mano en las cuatro ruedas .......182 ................198 Selección de un modo de manejo de Freno de mano Solución de problemas tracción en las cuatro ruedas - 4x4 con ................198 acoplamiento a medio tiempo ..182 Selección de un modo de manejo de...
  • Página 10 Contenido Asistencia de arranque en Control de descenso en pendientes pendientes - 4x4 Qué es la asistencia de arranque en Qué es el control de descenso en pendientes ..........208 pendientes ..........217 Cómo funciona la asistencia de arranque Cómo funciona el control de descenso en pendientes ..........208 en pendientes ..........217 Precauciones de asistencia de arranque...
  • Página 11 Contenido Configuración de la cámara de Cancelación automática del control de estacionamiento trasera .....229 velocidad crucero adaptativo .....241 Configuración de la velocidad del control de velocidad crucero adaptativo ..241 Cámara de 360 grados Configuración de la distancia con el Qué es la cámara de 360 grados ..231 control de velocidad crucero Cómo funciona la cámara de 360 grados adaptativo ..........242...
  • Página 12 Contenido Cancelación del límite de la velocidad Precauciones del sistema de información programada ..........256 del punto ciego ........269 Reanudación del límite de la velocidad Limitaciones del sistema de información programada ..........256 del punto ciego ........269 Exceso intencional del límite de la Requisitos del sistema de información velocidad programada ......257 del punto ciego ........270...
  • Página 13 Contenido Indicación de distancia ......279 Conexión de un remolque .......295 Alerta de distancia ........280 Control de la iluminación del remolque ................296 Frenado de emergencia automático .................281 Conexión de un remolque Solución de problemas ..........297 Asistente de dirección evasiva ....281 Asistente de precolisión Solución de Conducción con un trailer problemas ..........282...
  • Página 14 Contenido Información de choques y Bajo el capó - Vista de conjunto - 2.0L Diesel ............337 averías Bajo el capó - Vista de conjunto - 3.0L Activación y desactivación de las luces Diesel ............338 intermitentes de emergencia .....310 Aceite del motor .........339 Arranque con cables de emergencia Verificación del refrigerante ....341 .................310...
  • Página 15 Contenido Cuidado de los neumáticos Capacidad y especificación del aceite del motor - 3.0L Diesel ......407 Verificación de la presión de los Capacidad y especificación del sistema neumáticos ..........371 de refrigeración - 2.0L Diesel .....408 Inflado de los neumáticos ......371 Capacidad y especificación del sistema Inspección de daño en los neumáticos de refrigeración - 3.0L Diesel .....409...
  • Página 16 Reinicio del sistema del Reiniciación de la pantalla central ..429 vehículo Interacción de voz Realización de restablecimiento del sistema ............442 Asistente de Ford ........430 Accesorios Teléfono Ubicación del cableado auxiliar ....443 Precauciones del teléfono ......432 Conexión del celular ........432 Información para el cliente Menú...
  • Página 17 Contenido Recomendación de las piezas de repuesto .............483 Equipos de comunicación móvil ...483 Contrato de licencia de usuario final ................484 Apéndices Compatibilidad electromagnética ..513...
  • Página 19 Gracias por elegir Ford. Le recomendamos que dedique un poco de su tiempo para leer esta publicación y a conocer su vehículo. Mientras más sepa acerca de su E154903 vehículo, mayor seguridad y placer sentirá...
  • Página 20 Glosario de símbolos Cierre de seguridad para niños SÍMBOLOS USADOS EN EL de puertas traseras VEHÍCULO Anclaje inferior de asientos para A continuación, le mostramos algunos de niños E139211 los símbolos que pueden aparecer en su vehículo. Anclaje para correas de sujeción Airbag de asientos para niños E141128...
  • Página 21 Glosario de símbolos Restablecimiento del surtidor de Luz indicadora de mal combustible E67028 funcionamiento (MIL) Consultar las instrucciones de Compartimiento de fusibles operación E72343 E139214 Alarma de emergencia Luces intermitentes de emergencia E75790 Luces altas Ayuda de estacionamiento E67019 E139213 Luces delanteras encendidas Luces de estacionamiento E71341...
  • Página 22 Glosario de símbolos Protección para los ojos E167012 Control de estabilidad E138639 Control de estabilidad apagado E130458 Control de camino E332910 Señal de giro E67018 Desempañador del parabrisas E73953 Sistema de limpieza del parabrisas E270969 Limpia y lavaparabrisas E270967...
  • Página 23 • Condiciones ambientales, como la rápidamente, le recomendamos que visite temperatura. el sitio web local de Ford para obtener la Algunos de estos datos, cuando se usan información más reciente. junto con otra información (un informe de Su vehículo cuenta con unidades accidente, daños al vehículo o...
  • Página 24 Privacidad de datos Servicios de terceros CONFIGURACIÓN DE DATOS Le recomendamos que revise los términos Su vehículo cuenta con unidades y las condiciones, y la información de electrónicas de control con capacidad de privacidad de datos de todos los servicios almacenamiento de datos según sus con los que cuente su vehículo o a los que ajustes personalizados.
  • Página 25 Ford. SYNC, el odómetro, las aplicaciones Nota: para saber si el vehículo tiene una activas, las estadísticas de uso y la tecnología de conectividad, visite...
  • Página 26 (página 240). Véase Uso de los controles de la pantalla del cuadro de instrumentos (página 104). Véase Realización y recepción de una llamada telefónica (página 423). Véase Uso del asistente de Ford (página 420). Véase Ajuste del volumen (página 414).
  • Página 27 Búsqueda visual CUADRO DE INSTRUMENTOS E362667 Véase Descripción general de la pantalla de entretenimiento e información (página 417). Véase Apertura de la guantera (página 140). Véase Identificar la unidad del climatizador (página 114). Véase Identificar la unidad del climatizador (página 119). Véase Recarga de un dispositivo (página 136).
  • Página 28 Búsqueda visual INTERIOR DEL VEHÍCULO E362669 Véase Indicadores de posición de la transmisión automática (página 171). Véase Indicadores de cambios de la transmisión manual (página 167). Véase Despliegue del respaldo del asiento (página 131). Véase Modo correcto de sentarse (página 124). Véase Cubrealfombras del piso (página 309).
  • Página 29 Búsqueda visual EXTERIOR FRONTAL E362670 Véase Ubicación de las cámaras de 360 grados (página 232). Véase Apertura y cierre del capó (página 335). Véase Reemplazo de las escobillas delanteras del limpiaparabrisas (página 72). Véase Qué es el sistema de mantenimiento de carril (página 258). Véase Bloqueo y desbloqueo de las puertas con la hoja de la llave (página 56).
  • Página 30 Búsqueda visual EXTERIOR TRASERO E385880 Véase Apertura de la compuerta desde el exterior del vehículo (página 63). Véase Superficie de trabajo de la compuerta (página 63). Véase Ubicación de los sensores de la ayuda de estacionamiento trasero (página 224). Véase Ubicación de las cámaras de 360 grados (página 232).
  • Página 31 Seguridad para niños PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA NIÑOS PELIGRO: No modifique los asientos para niños de ninguna manera. PELIGRO: No lleve a un niño en su falda cuando el vehículo esté en movimiento. PELIGRO: No deje solos a los niños ni a las mascotas dentro del vehículo.
  • Página 32 Seguridad para niños UBICACIÓN DE LOS PUNTOS DE • Inserte la lengüeta del cinturón en la ANCLAJE DE LA CORREA DE hebilla correspondiente hasta sentir que se engancha. Asegúrese de que la SUJECIÓN SUPERIOR DEL lengüeta esté sujeta firmemente a la SISTEMA DE SEGURIDAD PARA hebilla.
  • Página 33 PELIGRO: Si usa un asiento y un Nota: Consulte a un concesionario Ford cinturón de seguridad para niños, para conocer los detalles más recientes asegúrese de que el cinturón de sobre nuestros asientos recomendados para seguridad no esté...
  • Página 34 Seguridad para niños Asientos para niños ISOFIX Categorías de grupo de peso Orienta- Orienta- Posiciones del asiento Orientación Orientación ción ción trasera trasera delantera trasera 0 10 kg 0 13 kg 9 18 kg 9 18 kg Asiento del acompa- Clase de ñante.
  • Página 35 Seguridad para niños Asientos para niños de tamaño I Asiento del Asientos Asiento trasero acompañante traseros central externos Sistemas de asientos para niños orientados hacia atrás en el asiento delantero del acompa- ñante con airbag ACTIVADO. Sistemas de asientos para niños de tamaño I.
  • Página 36 Seguridad para niños RECOMENDACIÓN SOBRE EL INSTALACIÓN DE LOS SISTEMA DE SEGURIDAD PARA SISTEMAS DE SEGURIDAD NIÑOS PARA NIÑOS Use el asiento para niños correspondiente según se describe a continuación. USO DE LOS CINTURONES DE Asientos de seguridad para bebés con SEGURIDAD orientación trasera PELIGRO: ¡PELIGRO EXTREMO!
  • Página 37 Seguridad para niños Nota: Las bolsas de aire laterales tipo cortina no interferirán con un asiento para niños o un asiento elevador correctamente instalados, ya que están diseñadas para inflarse hacia abajo desde el revestimiento del techo por encima de las puertas a lo largo de las aberturas de las ventanas laterales.
  • Página 38 Seguridad para niños Al instalar el clip de sujeción del reposacabezas en el accesorio de anclaje, si es necesario, eleve el reposacabezas y pase la correa de sujeción entre los soportes del reposacabezas. Esto evita que la correa de sujeción se caiga del borde exterior de los asientos.
  • Página 39 Seguridad para niños PELIGRO: Asegúrese de que el mecanismo de tensado de la correa de sujeción queda accesible cuando el respaldo está completamente encajado en el cierre. En el panel trasero de la cabina doble hay dos anclajes de sujeción para niños, uno detrás de cada plaza de asiento más exterior en los lugares indicados.
  • Página 40 Seguridad para niños Asiento auxiliar (grupo 2) PELIGRO: No instale un asiento auxiliar ni un almohadón auxiliar con un cinturón de seguridad flojo o torcido. PELIGRO: No ubique la parte del hombro del cinturón de seguridad debajo del brazo o detrás de la espalda ni deje que el niño lo haga.
  • Página 41 Seguridad para niños Coloque a los niños que pesan más de Nota: Para garantizar que el seguro para 22 kg pero que miden menos de 150 cm en niños está activado, accione dos veces la un almohadón auxiliar para que manija interior de la puerta para comprobar permanezcan seguros.
  • Página 42 Cinturones de seguridad PRECAUCIONES DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD PELIGRO: Asegúrese de que los cinturones de seguridad estén debidamente guardados cuando no estén en uso y que no queden fuera del vehículo al cerrar las puertas. ENGANCHE Y DESENGANCHE DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD Cómo abrochar los cinturones de seguridad...
  • Página 43 Cinturones de seguridad AJUSTE DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DURANTE EL EMBARAZO PELIGRO: Colóquese el cinturón de seguridad correctamente para su seguridad y la de su bebé. No use solamente el cinturón de seguridad de hombro o el cinturón de seguridad de las caderas.
  • Página 44 3. Seleccione Cinturones de seguridad. DEL RECORDATORIO DE CINTURÓN DE SEGURIDAD VERIFICACIÓN DE LOS Consulte a un concesionario Ford. CINTURONES DE SEGURIDAD Verifique los cinturones de seguridad y los sistemas de seguridad de asientos para niños de manera periódica para asegurarse de que funcionen correctamente y no estén...
  • Página 45 • Guía de cinturones de seguridad choque. Sin embargo, si el choque fue cruzados en los respaldos traseros. menor y un Concesionario Ford descubre • Anclajes de retención infantil. que los cinturones no están dañados y funcionan correctamente, no necesitan ser •...
  • Página 46 El airbag lateral puede lesionarlo cuando se despliegue desde el lateral del respaldo. PELIGRO: Las fundas de asiento accesorias no lanzadas por Ford Motor Company podrían impedir que los airbags laterales se desplieguen y aumentar el riesgo de lesiones en un choque.
  • Página 47 Airbags Nota: El airbag tiene un umbral de despliegue inferior al de los airbags delanteros. En un choque leve, es probable que solo se despliegue el airbag inferior. CÓMO FUNCIONAN LOS AIRBAGS DE CORTINA LATERALES PELIGRO: No coloque objetos ni E152533 instale equipos sobre el techo interior o Los airbags laterales se diseñaron para...
  • Página 48 PELIGRO: Las fundas de asiento PELIGRO: Use el cinturón de accesorias no lanzadas por Ford Motor seguridad y mantenga una distancia Company podrían impedir que los suficiente con respecto al volante de airbags laterales se desplieguen y dirección.
  • Página 49 Airbags ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DEL AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE Desactivación del airbag del acompañante PELIGRO: Debe desactivar el airbag del acompañante cuando coloque un asiento para niños orientado hacia atrás en el asiento del acompañante delantero. Presione el botón del menú en la pantalla táctil.
  • Página 50 Llaves y mandos a distancia Destrabar LIMITACIONES DEL COMANDO A DISTANCIA Presione el botón para destrabar todas las puertas. Véase El rango de funcionamiento típico del Bloqueo y desbloqueo de las E138629 mando a distancia es de puertas con el comando a distancia aproximadamente 10 m.
  • Página 51 Llaves y mandos a distancia REMOCIÓN DE LA HOJA DE LA LLAVE E191532 Nota: Inspeccione la hoja de la llave para ver si presenta suciedad. Límpiela periódicamente con un cepillo. Cierre de la llave retráctil Mantenga presionado el botón redondo del comando a distancia para abatir la hoja de la llave cuando no la utilice.
  • Página 52 Llaves y mandos a distancia Presione el botón de liberación y retire CAMBIO DE LA BATERÍA DEL la hoja de la llave. COMANDO A DISTANCIA - VEHÍCULOS CON: BOTÓN DE ARRANQUE SIN LLAVE PELIGRO: Mantenga las baterías alejadas de los niños a fin de evitar su ingesta.
  • Página 53 Llaves y mandos a distancia CAMBIO DE LA BATERÍA DEL COMANDO A DISTANCIA - VEHÍCULOS CON: LLAVE RETRÁCTIL PELIGRO: Mantenga las baterías alejadas de los niños a fin de evitar su ingesta. Si no sigue esta instrucción, se podrían producir lesiones personales o causar la muerte.
  • Página 54 REEMPLAZO DE UNA LLAVE EXTRAVIADA O UN MANDO A DISTANCIA Puede comprar llaves de reemplazo o controles remotos en un concesionario Ford. Los concesionarios Ford pueden programar los controles remotos de su vehículo.
  • Página 55 Llaves y mandos a distancia Nota: Si se pierden o le roban los comandos a distancia programados y no cuenta con un comando codificado adicional, deberá hacer remolcar el vehículo hasta un concesionario autorizado. Guarde un comando programado adicional en un lugar seguro que no sea el vehículo para evitar cualquier inconveniente.
  • Página 56 10 segundos y repita los pasos 1 al 7. Si primera llave codificada del encendido. sigue sin poder programar el comando, lleve el vehículo a un concesionario Ford. 4. Después de tres segundos, pero dentro de los 10 segundos después de desactivar el encendido, introduzca la PROGRAMACIÓN DEL...
  • Página 57 20 segundos y repita los pasos 1 al 8. Si seis segundos, hasta escuchar el ciclo sigue sin poder programar el comando, de seguros de la puerta. lleve el vehículo a un concesionario Ford. 9. Retire la llave codificada programada Nota: Puede programar como máximo recientemente del encendido.
  • Página 58 Puertas y cerraduras FUNCIONAMIENTO DE LAS PUERTAS DESDE EL EXTERIOR DEL VEHÍCULO BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS CON EL COMANDO A DISTANCIA Solo puede usar el comando a distancia cuando el vehículo está detenido. Desbloqueo de las puertas Presione el botón para destrabar E267112 todas las puertas.
  • Página 59 Puertas y cerraduras APERTURA DE LAS PUERTAS BLOQUEO AUTOMÁTICO DESDE EL INTERIOR DEL VEHÍCULO QUÉ ES EL BLOQUEO AUTOMÁTICO Jale la manija interior de la puerta para destrabar y abrir la puerta. El bloqueo automático es una función que bloquea las puertas de forma central DESBLOQUEO AUTOMÁTICO cuando comienza a manejar.
  • Página 60 Puertas y cerraduras LIMITACIONES DEL BLOQUEO INDICADORES DE LA INCORRECTO CERRADURA DE LA PUERTA Las luces direccionales no destellarán si Cuando traba el vehículo, se enciende una presiona el botón una vez, y el capó o luz LED en el control eléctrico cuando alguna puerta está...
  • Página 61 Puertas y cerraduras PUERTAS Y SEGUROS MENSAJES DE INFORMACIÓN Mensaje Acción Puerta del conductor Aparece si hay una puerta abierta. Cierre la puerta completa- abierta mente. Puerta del pasajero abierta Puerta trasera izquierda abierta Puerta trasera derecha abierta Cofre abierto Aparece si el capó...
  • Página 62 Puertas y cerraduras PUERTAS Y SEGUROS PREGUNTAS FRECUENTES ¿Se puede utilizar accesorios, como por ejemplo escalones o manijas, con el conjunto de la cerradura de la puerta? • No use el conjunto de la cerradura de la puerta para conectar accesorios, como manijas o escalones, ya que esto puede dañar el vehículo.
  • Página 63 Apertura sin llave (Si está equipado) Reprogramación de la función de QUÉ ES ACCESO REMOTO desbloqueo El sistema le permite bloquear y Puede activar la función de desbloqueo en desbloquear su vehículo sin sacar la llave dos pasos, la cual le permite destrabar solo pasiva de su bolsillo o cartera.
  • Página 64 Apertura sin llave (Si está equipado) Con su tecla pasiva dentro de 1 m de su vehículo, toque el sensor de desbloqueo en la parte trasera de la manija de la puerta durante un breve período y luego jale de la manija de la puerta para desbloquear, con cuidado de no tocar el sensor de bloqueo al mismo tiempo o jalar de la manija de la puerta demasiado...
  • Página 65 Compuerta trasera PRECAUCIONES DE LA TRABADO Y DESTRABADO DE COMPUERTA LA COMPUERTA Relación PELIGRO: Es extremadamente peligroso viajar en el área de carga, ya sea dentro o fuera del vehículo. En un choque, las personas que viajan en estas áreas tienen más probabilidades de lastimarse gravemente o de perder la vida.
  • Página 66 Compuerta trasera Nota: La regla se encuentra sujeta a las variaciones térmicas con errores de medición de ±5 mm. E396520 Cavidad para abrazadera. Regla Portavasos. Destapador Portabolso E336605 La superficie de trabajo de la compuerta contiene cavidades para abrazaderas, lo que le permite asegurar el material de trabajo.
  • Página 67 Nota: El sistema no es compatible con los de la alarma sonará durante 30 segundos sistemas de arranque remoto de repuesto y las luces direccionales parpadearán que no son Ford. durante cinco minutos. Nota: No deje una llave codificada duplicada dentro del vehículo. Cuando salga QUÉ...
  • Página 68 Seguridad CUÁLES SON LOS SENSORES DE Nota: No active la alarma para protección INCLINACIÓN total si hay pasajeros, animales u otros (Si está equipado) objetos en movimiento dentro del vehículo, o si está transportando el vehículo, ya que El sensor de inclinación está diseñado para pueden disparar la alarma.
  • Página 69 Seguridad ENCENDIDO Y APAGADO DE pantalla táctil. PREGUNTAR AL SALIR 2. Presione Vehículo. 3. Presione Sistema de alarma. 4. Presione Ajustar al apagar el vehículo. Presione el botón en la E386797 5. Presione una configuración. SEGURIDAD SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SEGURIDAD MENSAJES DE INFORMACIÓN Mensaje Detalles...
  • Página 70 • Si existe un posible problema de alarma en su vehículo lleve todos los comandos a distancia a un concesionario Ford. ¿Qué debo hacer si mi vehículo no arranca con una llave correctamente codificada? • Haga revisar su vehículo tan pronto...
  • Página 71 Volante de dirección Desbloqueo del volante de AJUSTE DEL VOLANTE DE dirección DIRECCIÓN PELIGRO: Siempre revise que la PELIGRO: no ajuste el volante con dirección se encuentre libre antes de el vehículo en movimiento. intentar mover el vehículo. Nota: asegúrese de estar sentado en la Coloque la llave en el encendido.
  • Página 72 Volante de dirección BOCINA Presione en el centro del volante cerca del icono de la bocina para E270945 activarla.
  • Página 73 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Levante o baje la palanca para LIMPIAPARABRISAS activar el limpiaparabrisas. E270969 PRECAUCIONES DEL LIMPIAPARABRISAS LIMPIAPARABRISAS AUTOMÁTICO No haga funcionar el limpiaparabrisas con (SI ESTÁ EQUIPADO) el parabrisas seco. Esto puede rayar el vidrio o dañar las plumillas. Use los QUÉ...
  • Página 74 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas AJUSTE DE LA SENSIBILIDAD DEL COMPROBACIÓN DE LAS SENSOR DE LLUVIA ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS E142463 Pase la punta de los dedos por el borde de la plumilla para comprobar la aspereza. REEMPLAZO DE LAS ESCOBILLAS DELANTERAS DEL LIMPIAPARABRISAS E308824 Asegúrese de que el vehículo esté...
  • Página 75 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas USO DEL LIMPIAPARABRISAS Nota: No sostenga las plumillas para levantar el brazo del limpiaparabrisas. 2. Quite las plumillas del limpiaparabrisas. Nota: Asegúrese de que el brazo del limpiaparabrisas no rebote contra el vidrio cuando las plumillas no estén colocadas. 3.
  • Página 76 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas REPOSICIÓN DEL LÍQUIDO DEL LAVAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS LIMPIAPARABRISAS PREGUNTAS FRECUENTES ¿Por qué hay rayas y manchas en el parabrisas? • Es posible que las plumillas estén sucias, gastadas o dañadas. Revise las plumillas. Véase Comprobación de las escobillas del limpiaparabrisas (página 72).
  • Página 77 Iluminación exterior Empuje otra vez la palanca hacia adelante CONTROL DE ILUMINACIÓN o jálela hacia usted para apagar las luces EXTERIOR altas. Jale la palanca levemente hacia usted y suéltela para encender las luces delanteras. Nota: Activación continua sólo con faros encendidos.
  • Página 78 Iluminación exterior Gire el control según la carga del Cuando hay condensación normal, se vehículo para evitar distraer a otros puede formar una fina película de vaho conductores cuando las luces en el interior del lente. A la larga, el delanteras están encendidas.
  • Página 79 Iluminación exterior ENCENDIDO AUTOMÁTICO DE LUCES EXTERIORES FAROS ENCENDIDO Y APAGADO DE LAS LUCES DIRECCIONALES QUÉ ES EL ENCENDIDO AUTOMÁTICO DE FAROS PELIGRO: El sistema no lo exime de su responsabilidad de manejar con el debido cuidado y atención. Es posible que deba anular el sistema si este no enciende las luces delanteras en condiciones de visibilidad baja, por...
  • Página 80 Iluminación exterior ENCENDIDO Y APAGADO DE LAS Indicador de los faros antiniebla LUCES DE CONDUCCIÓN DIURNA delanteros Se enciende cuando enciende las luces antiniebla delanteras. PELIGRO: El sistema de luces de conducción diurna no activa las luces traseras y puede que no proporcione una ENCENDIDO DE LAS LUCES DE iluminación adecuada durante CARGA...
  • Página 81 Iluminación exterior CONTROL AUTOMÁTICO DE LAS LUCES ALTAS (SI ESTÁ EQUIPADO) CÓMO FUNCIONA EL CONTROL AUTOMÁTICO DE LAS LUCES ALTAS El control automático de las luces altas las enciende si está lo suficientemente oscuro y no hay tráfico presente. Si detecta las luces delanteras o traseras de un vehículo que se aproxima, o el alumbrado público adelante, el sistema...
  • Página 82 Iluminación exterior LIMITACIONES DEL CONTROL AUTOMÁTICO DE LAS LUCES PELIGRO: El sistema puede no ALTAS apagar las luces altas si las luces de los vehículos que se aproximan están El sistema apaga las luces altas si ocurre ocultas por obstáculos, por ejemplo, lo siguiente: barandas.
  • Página 83 Iluminación exterior INDICADORES DEL CONTROL ANULACIÓN DEL CONTROL AUTOMÁTICO DE LAS LUCES AUTOMÁTICO DE LAS LUCES ALTAS ALTAS Se ilumina para confirmar cuándo el sistema está listo para E146105 brindar asistencia. E248603 Empuje la palanca alejándola de usted para encender las luces altas. Vuelva a empujar la palanca alejándola de usted para apagar las luces altas.
  • Página 84 Iluminación exterior ILUMINACIÓN ANTIDESLUMBRANTE (SI ESTÁ EQUIPADO) CÓMO FUNCIONA LA ILUMINACIÓN ANTIDESLUMBRANTE La iluminación antideslumbrante mejora la visibilidad y minimiza la acción de encandilar a otros vehículos. E220921 Sin iluminación antideslumbrante. Con iluminación antideslumbrante. PRECAUCIONES DE LA ILUMINACIÓN ANTIDESLUMBRANTE PELIGRO: El sistema no lo exime de su responsabilidad de manejar con el debido cuidado y atención.
  • Página 85 Iluminación exterior LIMITACIONES DE LA ILUMINACIÓN PELIGRO: El sistema puede no ANTIDESLUMBRANTE adaptar las luces para evitar el resplandor si las luces de los vehículos El sistema se apaga si ocurre alguna de que se aproximan están ocultas por estas acciones: obstáculos, como las barandas.
  • Página 86 Iluminación exterior ANULACIÓN DE LA ILUMINACIÓN Empuje la palanca alejándola de usted ANTIDESLUMBRANTE para encender las luces altas. Vuelva a empujar la palanca alejándola de usted para apagar las luces altas. Empuje la palanca alejándola de usted por tercera vez para volver a activar la iluminación antideslumbrante.
  • Página 87 Iluminación exterior SISTEMA DE ILUMINACIÓN DELANTERA ADAPTATIVA ESTÁ EQUIPADO) CÓMO FUNCIONA EL SISTEMA DE ILUMINACIÓN DELANTERA ADAPTATIVA Luces de curva dinámica (Si está equipado) PELIGRO: Inspeccione y reemplace las escobillas de los limpiaparabrisas regularmente para asegurarse de que el sensor de la cámara tiene una visión clara.
  • Página 88 Iluminación exterior E327599 E327599 Faro de la luz delantera B Faro de la luz delantera B Haz de luz de curva estática. Luz direccional Nota: Según el ángulo de volante de dirección, el brillo y la activación de la ENCENDIDO Y APAGADO DEL función pueden variar.
  • Página 89 Iluminación interior ENCENDIDO Y APAGADO DE ENCENDIDO Y APAGADO DE TODAS LAS LUCES LAS LUCES INTERIORES INTERIORES TRASERAS Encendido de todas las luces interiores Presione el botón en la consola del techo hacia el ícono. E259649 Apagado de todas las luces interiores Presione el botón en la consola del techo hacia el ícono.
  • Página 90 Iluminación interior 4. Active o desactive Iluminación ambiental. AJUSTE DE LA ILUMINACIÓN AMBIENTE Arrastre el control deslizante hacia la izquierda o la derecha. E299443 ILUMINACIÓN INTERIOR Lleve el interruptor a la posición media. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cuando enciende la función de la luz interior, esta se encenderá...
  • Página 91 Ventanillas Cómo restablecer el cierre de un solo APERTURA Y CIERRE DE LAS toque VENTANILLAS Realice los pasos en menos de 30 segundos desde que comienza la secuencia. PELIGRO: No deje a los niños sin supervisión en el vehículo ni les permita Cierre la ventanilla.
  • Página 92 Ventanillas USO DE LA APERTURA GLOBAL Pulse el botón de bloqueo o de desbloqueo en el control remoto para detener el cierre Presione y suelte el botón de apertura general. en el comando a distancia. Nota: El rebote ahora está activado durante 2.
  • Página 93 Ventanillas Nota: La ventanilla pasará el punto de resistencia y la podrá cerrar completamente. Nota: Si la ventanilla no cierra, haga revisar el vehículo tan pronto como sea posible. TRABA DE LOS CONTROLES DEL VIDRIO TRASERO Presione el elevavidrios para trabar o destrabar los controles del vidrio trasero.
  • Página 94 Espejo retrovisor interior Nota: El pasajero trasero central o el PRECAUCIONES DEL ESPEJO apoyacabeza trasero central podrían evitar INTERIOR que la luz llegue al sensor. PELIGRO: No ajuste los espejos mientras el vehículo está en movimiento. Esto podría provocar la pérdida de control del vehículo, lesiones personales graves o causar la muerte.
  • Página 95 Espejos retrovisores exteriores ABATIMIENTO DE LOS AJUSTE DE LOS ESPEJOS EXTERIORES ESPEJOS EXTERIORES - VEHÍCULOS CON: ESPEJOS PLEGABLES MANUALES PELIGRO: No ajuste los espejos mientras el vehículo está en movimiento. Mueva el espejo hacia el vidrio de la Esto podría provocar la pérdida de ventanilla.
  • Página 96 Espejos retrovisores exteriores ABATIMIENTO DE LOS • Los espejos vibran cuando maneja. • Los espejos parecen estar flojos. ESPEJOS EXTERIORES - • Los espejos no se mantienen en la VEHÍCULOS CON: ESPEJOS posición abatida o desplegada. PLEGABLES ELÉCTRICOS • Uno de los espejos no está en su posición de manejo normal.
  • Página 97 Cuadro de instrumentos Nota: Según la configuración que DESCRIPCIÓN GENERAL DEL seleccione, el cuadro puede verse diferente CUADRO DE INSTRUMENTOS de lo que se muestra aquí. - VEHÍCULOS CON: PANTALLA DE 8 PULG. E359717 Medidor de la temperatura del líquido refrigerante del motor Tacómetro Brújula Velocímetro...
  • Página 98 Cuadro de instrumentos Nota: Según la configuración que DESCRIPCIÓN GENERAL DEL seleccione, el cuadro puede verse diferente CUADRO DE INSTRUMENTOS de lo que se muestra aquí. - VEHÍCULOS CON: PANTALLA DE 12 PULGADAS E359716 Tacómetro Medidor de la temperatura del líquido refrigerante del motor Indicadores configurables Medidor de combustible Velocímetro...
  • Página 99 Cuadro de instrumentos Velocímetro secundario Nota: El recordatorio de nivel bajo de (Si está combustible puede activarse en cualquier equipado) posición que indique el medidor de Puede seleccionar un velocímetro combustible según las condiciones de secundario que muestra otras unidades consumo de combustible.
  • Página 100 Cuadro de instrumentos Nota: Este medidor se puede configurar. MEDIDOR DE LA PRESIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR - MEDIDOR AdBlue® (LÍQUIDO VEHÍCULOS CON: PANTALLA DE ESCAPE DIESEL) - DE 12 PULGADAS VEHÍCULOS CON: PANTALLA Indica la presión del aceite del motor. El DE 8 PULG.
  • Página 101 Cuadro de instrumentos Airbags Puerta entreabierta Véase Airbags (página 44). Se enciende cuando el encendido está activado y E249859 permanece así si cualquier E67017 puerta está abierta. Sistema antibloqueo de frenos Freno de estacionamiento Si se enciende mientras eléctrico conduce, esto es señal de una E67020 falla.
  • Página 102 Cuadro de instrumentos Luz indicadora de mal Se enciende cuando la funcionamiento temperatura del aire exterior está entre los 4°C y 0°C. Se E131558 Se enciende cuando el enciende en rojo cuando la temperatura E67028 encendido está activado y el del aire exterior es menor a 0°C.
  • Página 103 Cuadro de instrumentos Temperatura de la transmisión Control automático de regeneración desactivado Se enciende cuando la temperatura de la transmisión Véase Filtro de partículas E362284 supera el rango de Diesel (página 160). E362285 funcionamiento normal. Espera automática Agua en el combustible Espera automática activa Se enciende cuando hay una cantidad importante de agua en...
  • Página 104 Cuadro de instrumentos Bloqueo del diferencial Tracción en todas las ruedas Véase Bloqueo del diferencial Véase Tracción en las cuatro electrónico (página 189). ruedas (página 179). E328595 E181778 E325779 E181781 Modos de manejo E181780 Véase Control del modo de manejo (página 252).
  • Página 105 Cuadro de instrumentos Centralización de carril Esperar para arrancar Véase Centralización de carril Véase Arranque de un motor (página 246). Diesel (página 144). E297977 Sistema de mantenimiento de carril Véase Sistema de mantenimiento de carril E308131 (página 258). Asistencia de precolisión Véase Asistente precolisión (página 276).
  • Página 106 Pantalla del cuadro de instrumentos Botón Retroceder USO DE LOS CONTROLES DE LA PANTALLA DEL CUADRO DE Presione para volver o para salir de un menú. INSTRUMENTOS Botón OK Presione para hacer una selección. PELIGRO: Manejar mientras está distraído puede ocasionar la pérdida de Botón Menú...
  • Página 107 Pantalla del cuadro de instrumentos Menú principal Submenú 1 Submenú 2 MyView Configurar MyView Véase Personalización de la pantalla del cuadro de instrumentos (página 109). Viaje/Combustible Viaje 1 Viaje 2 Economía de combust. Auto StartStop Estado de cinturones Todoterreno Estado de Todoterreno Distribución de la potencia Indicadores del vehículo Info.
  • Página 108 Pantalla del cuadro de instrumentos Menú principal Submenú 1 Submenú 2 Indicac. de navegación paso a paso Vista clásica Velocímetro redondo Velocímetro digital Mantenimiento del vehículo Vida útil del aceite Indicador de AdBlue® (Líquido de Escape Diésel) Nivel de AdBlue® (Líquido de Escape Diésel) Información sobre AdBlue®...
  • Página 109 Pantalla del cuadro de instrumentos Según las opciones del vehículo, es posible MENÚ PRINCIPAL DE LA que algunos elementos del menú se vean PANTALLA DEL CUADRO DE diferentes o que no aparezcan en absoluto. INSTRUMENTOS - VEHÍCULOS Nota: Para su seguridad, algunas funciones CON: PANTALLA DE dependen de la velocidad y podrían no estar disponibles cuando el vehículo sobrepasa...
  • Página 110 Pantalla del cuadro de instrumentos Elemento del menú Submenú 1 Submenú 2 Ajustes Configurar indicadores Mostrar indicadores Indicador izquierdo seleccio- nable Indicador derecho seleccio- nable Velocímetro secundario Indic. de navegación paso a paso Cruce de frontera Recordatorio activado Recordatorio desactivado Mantenimiento del vehículo Presión neumático Monitor de neumáticos...
  • Página 111 Pantalla del cuadro de instrumentos 2. Seleccione Configurar MyView. PERSONALIZACIÓN DE LA 3. Seleccione el elemento de la lista que PANTALLA DEL CUADRO DE desea incluir en su lista MyView. INSTRUMENTOS - VEHÍCULOS Nota: Debe seleccionar dos elementos CON: PANTALLA DE 8 PULG. como mínimo.
  • Página 112 Configuración personalizada 3. Presione Unidad de presión de CAMBIO DE IDIOMA neumáticos. 4. Seleccione una unidad de presión. Presione el botón en la E386797 pantalla táctil. 2. Presione General. 3. Presione Idioma. 4. Seleccione un idioma. CAMBIO DE LA UNIDAD DE MEDIDA Presione el botón en la E386797...
  • Página 113 Computadora de abordo ACCESO A LA COMPUTADORA DE A BORDO Use los controles de la pantalla del cuadro de instrumentos para navegar hasta el menú principal. 2. Seleccione Viaje/Combustible. 3. Seleccione Viaje 1 o Viaje 2. RESTABLECIMIENTO DE LA COMPUTADORA DE A BORDO Use los controles de la pantalla del cuadro de instrumentos para navegar hasta el menú...
  • Página 114 Arranque remoto (Si está equipado) QUÉ ES EL ARRANQUE HABILITACIÓN DEL REMOTO ARRANQUE REMOTO El sistema le permite encender el vehículo de forma remota y ajustar la temperatura Presione el botón en la interior según la configuración que eligió E386797 pantalla táctil.
  • Página 115 Arranque remoto (Si está equipado) Nota: Tal vez deba esperar un momento Nota: Si enciende el modo automático, el antes de arrancar el vehículo de forma sistema intenta calentar o enfriar el interior remota después de que se haya detenido. a 22°C.
  • Página 116 Climatización - Vehículos con: Control automático de temperatura Nota: El aire de recirculación puede IDENTIFICAR LA UNIDAD DEL producir un apagado automático o evitar CLIMATIZADOR que se encienda el aparato en todos los modos de flujo de aire, salvo por A/C MAX para reducir el riesgo de condensación.
  • Página 117 Climatización - Vehículos con: Control automático de temperatura Nota: Para prevenir que las ventanillas se CONFIGURACIÓN DE LA empañen, no puede seleccionar aire VELOCIDAD DEL MOTOR DEL recirculado cuando el desempañamiento VENTILADOR máximo está encendido. Nota: El vidrio trasero térmico y los espejos Presione + o - para seleccionar térmicos también se encienden cuando la velocidad del motor del...
  • Página 118 Climatización - Vehículos con: Control automático de temperatura Presione el botón. Presione el botón. E244098 Dirigir el aire hacia las MODO AUTOMÁTICO ventilaciones del cuadro de instrumentos ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN Presione el botón del DEL MODO AUTOMÁTICO climatizador en la pantalla táctil E335134 para acceder a los controles de Presione el botón para activar el...
  • Página 119 Climatización - Vehículos con: Control automático de temperatura ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN Climatizador automático DEL MODO DUAL • No es necesario ajustar las configuraciones en el interior de su Presione el botón del vehículo cuando hace calor o frío climatizador en la pantalla táctil extremo.
  • Página 120 Climatización - Vehículos con: Control automático de temperatura Refrigeración rápida del interior Presione MAX A/C. 2. Conduzca con las ventanas abiertas durante un momento. Configuración recomendada del enfriamiento Presione AUTO. 2. Ajuste la función de temperatura a la configuración de preferencia. Use 22°C para comenzar y, luego, ajuste la configuración según sea necesario.
  • Página 121 Climatización - Vehículos con: Control manual de temperatura Nota: El aire de recirculación puede IDENTIFICAR LA UNIDAD DEL producir un apagado automático o evitar CLIMATIZADOR que se encienda el aparato en todos los modos de flujo de aire, salvo por A/C MAX para reducir el riesgo de condensación.
  • Página 122 Climatización - Vehículos con: Control manual de temperatura Nota: Para prevenir que las ventanillas se CONFIGURACIÓN DE LA empañen, no puede seleccionar aire VELOCIDAD DEL MOTOR DEL recirculado cuando el desempañamiento VENTILADOR máximo está encendido. Nota: El vidrio trasero térmico y los espejos Gire el control para ajustar el térmicos también se encienden cuando volumen de aire que circula en...
  • Página 123 Climatización - Vehículos con: Control manual de temperatura Dirigir el aire hacia las • Retire la nieve, hielo u hojas del área ventilaciones del cuadro de de admisión de aire en la base del instrumentos parabrisas. • Para disminuir el tiempo que se tarda Presione el botón del en alcanzar una temperatura adecuada climatizador en la pantalla táctil...
  • Página 124 Climatización - Vehículos con: Control manual de temperatura Desempañado de las ventanillas laterales en climas fríos Dirija el aire a las ventilaciones del cuadro de instrumentos y el parabrisas. 2. Presione y suelte A/C. 3. Ajuste el control de temperatura a la configuración de preferencia.
  • Página 125 Calidad del aire interior QUÉ ES EL FILTRO DE POLEN El filtro de polen mejora la calidad del aire en su vehículo atrapando el polvo, el polen y otras partículas. REEMPLAZO DEL FILTRO DE POLEN Reemplace el filtro de manera regular. El filtro de polen se encuentra detrás de la guantera.
  • Página 126 Asientos delanteros PRECAUCIONES DE LOS MODO CORRECTO DE ASIENTOS DELANTEROS SENTARSE PELIGRO: Sentarse de manera incorrecta, fuera de posición o con el respaldo muy reclinado hacia atrás puede disminuir el peso en la parte inferior del asiento y afectar la activación del sistema de sensores del acompañante, lo que puede ocasionar lesiones graves o causar la muerte en...
  • Página 127 Asientos delanteros AJUSTE DEL APOYACABEZA • Doble las piernas ligeramente para que pueda pisar los pedales hasta el fondo. • Coloque la sección superior de la correa del cinturón de seguridad en la PELIGRO: Ajuste por completo el parte central del hombro y la sección apoyacabeza antes de sentarse o inferior bien ajustada cruzando la parte manejar el vehículo.
  • Página 128 PELIGRO: Las fundas de asiento accesorias que no han sido liberadas por Ford Motor Company podrían impedir que el cinturón de seguridad se retraiga correctamente. Esto podría provocar que el cinturón de seguridad se afloje y aumentaría así...
  • Página 129 Asientos delanteros AJUSTE DE LA ALTURA DEL ASIENTOS DE AJUSTE ASIENTO ELÉCTRICO (SI ESTÁ EQUIPADO) PIEZAS DEL APOYACABEZA E363846 El apoyacabeza consta de los siguientes AJUSTE DEL APOYO LUMBAR elementos: Un apoyacabeza que absorbe la energía. Botón de liberación y bloqueo del tubo guía.
  • Página 130 Asientos delanteros DESMONTAJE DEL AJUSTE DE LA BANQUETA DEL APOYACABEZA ASIENTO Jale hacia arriba el apoyacabeza hasta que alcance la posición más elevada. 2. Mantenga presionado el botón de liberación y ajuste. 3. Jale hacia arriba el apoyacabeza. INSTALACIÓN DEL APOYACABEZA Alinee los ejes de acero en los tubos guía y empuje hacia abajo el apoyacabeza...
  • Página 131 Asientos delanteros AJUSTE DE LA ALTURA DEL ASIENTO E363851 AJUSTE DEL APOYO LUMBAR está equipado) E363852...
  • Página 132 Asientos traseros - Cabina doble El apoyacabeza consta de los siguientes ASIENTOS DE AJUSTE elementos: MANUAL Un apoyacabeza que absorbe la energía. PIEZAS DEL APOYACABEZA Dos ejes de acero. Apoyacabezas externos del asiento Un botón de liberación y ajuste trasero del tubo guía.
  • Página 133 Asientos traseros - Cabina doble 2. Alinee los ejes de acero en los tubos Nota: Mueva los asientos delanteros hacia guía y empuje hacia abajo el delante para evitar la interferencia entre los apoyacabeza hasta que se trabe. asientos delanteros y traseros. De esta manera se puede acceder más fácilmente ABATIMIENTO DEL RESPALDO a la parte posterior.
  • Página 134 Asientos traseros - Cabina doble ABATIMIENTO DE LOS DESPLIEGUE DE LOS ASIENTOS ASIENTOS PELIGRO: Asegúrese de que no hayan quedado atrapados elementos de carga u otros objetos debajo del almohadón del asiento y de regresar el almohadón a la posición completamente hacia abajo.
  • Página 135 Sistema de alerta de ocupantes traseros (Si está equipado) QUÉ ES EL SISTEMA DE PRECAUCIONES DEL SISTEMA ALERTA DE OCUPANTES DE ALERTA DE OCUPANTES TRASEROS TRASEROS El sistema de alerta de ocupantes traseros controla las condiciones del vehículo y le PELIGRO: En los días calurosos, la indica que vea si hay ocupantes en los temperatura dentro del vehículo puede...
  • Página 136 Sistema de alerta de ocupantes traseros (Si está equipado) ACTIVACIÓN Y INDICADORES DEL SISTEMA DESACTIVACIÓN DEL DE ALERTA DE OCUPANTES SISTEMA DE ALERTA DE TRASEROS OCUPANTES TRASEROS Abra la configuración de alerta de ocupantes traseros. Véase Descripción general de la pantalla de entretenimiento e información (página 417).
  • Página 137 Puertos USB UBICACIÓN DE LOS PUERTOS Puertos USB para la transferencia de datos E250655 El puerto USB está en el cuadro de instrumentos inferior, debajo del climatizador. E361781 Nota: Estos puertos USB también le permiten recargar dispositivos. REPRODUCCIÓN DE MEDIOS Nota: No todos los puertos USB en el MEDIANTE EL PUERTO USB vehículo tienen capacidades de...
  • Página 138 Puertos USB Presione la opción USB. Presione el botón para reproducir una pista. Presione el botón nuevamente para pausar la pista. Presione el botón para pasar a la pista siguiente. Mantenga presionado el botón para adelantar rápidamente la pista. Presione el botón una vez para regresar al comienzo de una pista.
  • Página 139 Tomacorriente (Si está equipado) QUÉ ES EL TOMACORRIENTE La salida de potencia puede alimentar dispositivos usando un adaptador de salida de 12 V. PRECAUCIONES DEL TOMACORRIENTE Cuando enciende el vehículo, puede usar el tomacorriente para alimentar dispositivos de 12 V con una capacidad nominal máxima de corriente de 20 A.
  • Página 140 Cargador de accesorio inalámbrico (Si está equipado) La recarga podría interrumpirse, degradarse QUÉ ES EL CARGADOR DE o detenerse si ocurre cualquiera de las ACCESORIO INALÁMBRICO siguientes situaciones: • El sistema detecta un objeto extraño. El cargador de accesorio inalámbrico le permite recargar un dispositivo •...
  • Página 141 Cargador de accesorio inalámbrico (Si está equipado) Nota: El rendimiento de la recarga puede Nota: Las actualizaciones de software y verse afectado si el dispositivo está dentro firmware pueden afectar la compatibilidad de una caja. Quizás sea necesario quitar la del dispositivo, lo que incluye el uso de carcasa para recargar el dispositivo de software o firmware no oficial.
  • Página 142 Almacenamiento PORTAVASOS GUANTERA (SI ESTÁ EQUIPADO) APERTURA DE LA GUANTERA UBICACIÓN DE LOS PORTAVASOS PELIGRO: Tenga precaución cuando coloque elementos o bebidas calientes en los portavasos. Los elementos podrían soltarse o derramarse si frena bruscamente, acelera o choca. Si no sigue esta instrucción, se podrían producir lesiones personales.
  • Página 143 Almacenamiento COMPARTIMENTO DE PORTALENTES (SI ESTÁ EQUIPADO) ALMACENAMIENTO DEBAJO DEL ASIENTO UBICACIÓN DEL PORTALENTES (SI ESTÁ EQUIPADO) UBICACIÓN DEL COMPARTIMENTO DE ALMACENAMIENTO DEBAJO DEL ASIENTO E361535 El portalentes se encuentra en la consola del techo. Presione cerca del borde posterior de la puerta para abrirla. E367807 Levante el asiento para acceder al compartimento de almacenamiento.
  • Página 144 Arranque y parada del motor Si detiene el vehículo y deja el motor en ARRANQUE Y PARADA DEL ralentí por un largo período, le MOTOR PRECAUCIONES recomendamos que realice alguna de las siguientes acciones: • Abra las ventanillas por lo menos 3 cm. PELIGRO: No utilice fluido de •...
  • Página 145 Arranque y parada del motor Encendido Nota: Debe tener una llave válida dentro del vehículo para activar el encendido y Gire la llave a la posición II. Todos los arrancar el motor. circuitos eléctricos y los accesorios están en condiciones de funcionar, y se ARRANQUE DEL MOTOR encienden las luces e indicadores de advertencia.
  • Página 146 Arranque y parada del motor Nota: El motor puede continuar girando por Nota: El motor demora más en arrancar en hasta 15 segundos o hasta que arranque. temperaturas más bajas. Cuando está muy frío, el motor puede girar por varios Nota: El motor demora más en arrancar en segundos.
  • Página 147 Arranque y parada del motor PARADA DEL MOTOR CUANDO EL PARADA DEL MOTOR VEHÍCULO ESTÁ EN MOVIMIENTO - VEHÍCULOS SIN: BOTÓN DE PARADA DEL MOTOR CUANDO EL ARRANQUE SIN LLAVE VEHÍCULO NO ESTÁ EN MOVIMIENTO - VEHÍCULOS SIN: BOTÓN DE ARRANQUE SIN LLAVE PELIGRO: Apagar el motor cuando el vehículo está...
  • Página 148 Arranque y parada del motor PARADA DEL MOTOR CUANDO EL APAGADO AUTOMÁTICO DEL VEHÍCULO ESTÁ EN MOVIMIENTO MOTOR - VEHÍCULOS CON: BOTÓN DE ARRANQUE SIN LLAVE QUÉ ES EL APAGADO AUTOMÁTICO DEL MOTOR PELIGRO: Apagar el motor cuando El paro automático del motor es una el vehículo está...
  • Página 149 Arranque y parada del motor ANULACIÓN DEL APAGADO AUTOMÁTICO DEL MOTOR Puede cancelar el apagado del motor o reiniciar el temporizador en cualquier momento antes de que haya finalizado la cuenta regresiva de 30 segundos al realizar alguna de las siguientes acciones: •...
  • Página 150 Arranque y parada del motor Si parpadea, es posible que el motor esté Si ambas luces se iluminan cuando el fallando. El aumento de las temperaturas motor está en funcionamiento, detenga el de los gases de escape podría dañar el vehículo lo antes posible en un lugar convertidor catalítico u otros componentes seguro.
  • Página 151 Arranque y parada del motor ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR PREGUNTAS FRECUENTES - VEHÍCULOS SIN: BOTÓN DE ARRANQUE SIN LLAVE ¿Por qué la velocidad de raletí es E322354 mayor cuando arranco el motor? 2. Gire la llave a la posición III hasta que La velocidad de marcha del motor el motor arranque.
  • Página 152 Arranque y parada del motor ¿Por qué no puedo arrancar el motor? Si el motor no arranca, haga lo siguiente: Presione a fondo el pedal del freno o el pedal del embrague. Nota: asegúrese de que se aplique el freno de mano.
  • Página 153 Start-Stop automático (Si está equipado) Presione el botón para apagar el QUÉ ES AUTO-START-STOP sistema. E121377 El sistema ayuda a reducir el consumo de Nota: La desactivación del sistema con el combustible al suspender y volver a botón dura solo un ciclo de llave. encender el motor cuando el vehículo se ha detenido.
  • Página 154 Start-Stop automático (Si está equipado) Nota: Puede ver el motivo por el cual el sistema no está disponible en la pantalla de información. START-STOP AUTOMÁTICO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS START-STOP AUTOMÁTICO MENSAJES DE INFORMACIÓN Transmisión automática Mensaje Problema Acción Cambie a P, luego reen- El sistema no está...
  • Página 155 Start-Stop automático (Si está equipado) Aparece un mensaje en la pantalla de • El vehículo comienza a descender en información si el sistema necesita su punto muerto. intervención. • El motor debe funcionar para mantener una adecuada asistencia del sistema START-STOP AUTOMÁTICO de frenos.
  • Página 156 Combustible y recarga de combustible • Evite que el combustible entre en PRECAUCIONES DE LLENADO contacto con los ojos. Si se salpica Y REPOSICIÓN DE combustible en los ojos, quítese los COMBUSTIBLE lentes de contacto, si usa, de inmediato, lávese con agua durante 15 minutos y busque atención médica.
  • Página 157 Siempre que sea posible encienda el motor del vehículo durante 15 minutos como mínimo cada 15 días. De otro modo, consulte a un Concesionario Ford.
  • Página 158 Combustible y recarga de combustible ADICIÓN DE COMBUSTIBLE DE UN Nota: Es posible que deba activar y RECIPIENTE DE COMBUSTIBLE desactivar el encendido varias veces PORTÁTIL después de recargar combustible para permitir que el sistema de combustible bombee el combustible desde el tanque hasta el motor.
  • Página 159 Combustible y recarga de combustible REPOSICIÓN DE COMBUSTIBLE DEL VEHÍCULO PELIGRO: No extraiga la boquilla del surtidor de combustible de su posición de totalmente insertada cuando PELIGRO: Al recargar combustible, recargue combustible. apague siempre el motor y nunca permita la presencia de chispas o llamas PELIGRO: Deje de recargar cerca de la válvula de llenado del tanque combustible cuando la boquilla del...
  • Página 160 Si no se usa la tapa del depósito de combustible correcto de Ford, la garantía del cliente por cualquier daño al tanque de combustible o al sistema de combustible puede quedar anulada.
  • Página 161 Combustible y recarga de combustible Nota: La cantidad de combustible en la CAPACIDAD DEL TANQUE DE reserva de vacío varía y no se puede confiar COMBUSTIBLE en esta para aumentar la autonomía. Capacidad total LLENADO Y REPOSICIÓN DE La capacidad total es la cantidad máxima COMBUSTIBLE SOLUCIÓN de combustible que puede agregar al...
  • Página 162 Filtro de partículas Diesel para poder limpiar el filtro de partículas QUÉ ES EL FILTRO DE diesel. Si conduce su vehículo de una PARTÍCULAS DIÉSEL forma que permite una regeneración eficaz, la pantalla de información mostrará El filtro de partículas diésel es parte del un mensaje de limpieza del filtro del sistema de emisiones del vehículo y filtra escape.
  • Página 163 Enciende y apaga el motor con raletí, para limpiar el filtro. frecuencia. Nota: si usted no está seguro de si el • Sus viajes implican un alto nivel de vehículo cuenta con esta función, póngase aceleración y desaceleración. en contacto con un Concesionario Ford.
  • Página 164 Filtro de partículas Diesel PRECAUCIONES DE LA • Estacione su vehículo a una distancia REGENERACIÓN MANUAL DEL de 3 5 m de cualquier obstrucción y FILTRO DE PARTÍCULAS DIÉSEL lejos de materiales que puedan quemarse o derretirse fácilmente, por ejemplo, como papeles, hojas, productos derivados del petróleo, PELIGRO: manténgase alejado del combustibles, plásticos y otra materia...
  • Página 165 FILTRO DE PARTÍCULAS DIÉSEL mensaje, póngase en contacto con un LUCES DE ADVERTENCIA concesionario Ford. La pantalla le confirmará que la operación inicia y Si hay algún problema con el termina. También puede manejar para sistema de filtro de partículas...
  • Página 166 Limpieza de filtro de El proceso de regeneración manual se detuvo (solo OCR). escape detenida Filtro de escape superó Debe hacer que un Concesionario Ford realice el manteni- el límite Servicio inme- miento del vehículo. Si se ignora este mensaje de advertencia, diato se puede reducir la facilidad de manejo y generar gastos al cliente, incluido daños en el filtro de partículas diésel.
  • Página 167 Catalizador Para evitar dañar el catalizador: QUÉ ES EL CONVERTIDOR • No haga girar el motor por más de 10 CATALÍTICO segundos a la vez. • No haga funcionar el motor con un El convertidor catalítico es parte del cable de bujía desconectado. sistema de emisiones del vehículo y filtra los contaminantes dañinos del gas de •...
  • Página 168 Catalizador E103308 E67021 E67028 Si continúa conduciendo, la potencia del motor puede disminuir o el motor se puede detener. Si no responde a la luz de advertencia, puede dañarse algún componente no cubierto por la garantía del vehículo. Haga revisar su vehículo tan pronto como sea posible.
  • Página 169 Caja de cambios manual (Si está equipado) PRECAUCIONES DE LA TRANSMISIÓN MANUAL No apoye la mano en la palanca de cambios a modo de descanso ni use la palanca para colgar o apoyar objetos. Esto puede causar daños a la transmisión que la garantía del vehículo no cubre.
  • Página 170 Caja de cambios manual (Si está equipado) VERIFICACIÓN DEL NIVEL DE CAPACIDAD Y FLUIDO DE LA TRANSMISIÓN ESPECIFICACIÓN DEL FLUIDO MANUAL DE LA TRANSMISIÓN MANUAL Véase Capacidad y especificación del fluido de la transmisión manual (página 402). CAPACIDAD Y ESPECIFICACIÓN DEL FLUIDO DEL EMBRAGUE Véase Capacidades y especificaciones (página 389).
  • Página 171 Caja de cambios automática (Si está equipado) Nota: Se emite un sonido si intenta salir del PRECAUCIONES DE LA vehículo sin colocarlo en estacionamiento TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (P). Nota: Su vehículo puede no salir de park (P) si la batería de 12V se quedó sin carga. PELIGRO: Aplique el freno de Nota: Es posible que su vehículo no pueda mano, coloque la transmisión en...
  • Página 172 Caja de cambios automática (Si está equipado) PUNTO MUERTO (N) En la posición de estacionamiento (P) no se transmite energía a las ruedas de tracción. PELIGRO: En neutral (N), el Nota: Se emite un sonido si intenta salir del vehículo está libre para desplazarse. vehículo sin colocarlo en estacionamiento (P).
  • Página 173 Caja de cambios automática (Si está equipado) Mantenga presionado el pedal del CAMBIO DE MARCHAS freno. MANUAL 2. Mueva la palanca de cambios para elegir una posición. CAMBIO CON LOS BOTONES DE Nota: La posición se enciende en el LA PALANCA SELECTORA selector.
  • Página 174 Caja de cambios automática (Si está equipado) Palanca de cambios mecánica MODO PUNTO MUERTO TEMPORAL - VEHÍCULOS CON: CAMBIO ELECTRÓNICO QUÉ ES EL MODO PUNTO MUERTO TEMPORAL Este modo mantiene su vehículo en punto muerto (N), durante un tiempo limitado, cuando usted sale de su vehículo o lo apaga.
  • Página 175 Caja de cambios automática (Si está equipado) No remolque el vehículo en este modo. Si USO DE LA SELECCIÓN no se siguen estas instrucciones, podrían PROGRESIVA DE RANGO (SI ESTÁ producirse daños en el vehículo que no estén cubiertos por la garantía. EQUIPADO) La selección progresiva de rango le permite INGRESO AL MODO PUNTO...
  • Página 176 Caja de cambios automática (Si está equipado) Consulte a un concesionario Ford si RETORNO AUTOMÁTICO A suceden alguna de las siguientes ESTACIONAMIENTO (P) - situaciones: VEHÍCULOS CON: CAMBIO • El indicador del cinturón de seguridad ELECTRÓNICO se ilumina o suena un tono con el cinturón de seguridad del conductor...
  • Página 177 Caja de cambios automática (Si está equipado) PELIGRO: Cuando realice este procedimiento, debe quitar la transmisión de estacionamiento (P), lo que significa que el vehículo puede moverse libremente. Para evitar el movimiento no deseado del vehículo, aplique el freno de estacionamiento antes de realizar este procedimiento.
  • Página 178 Caja de cambios automática (Si está equipado) PRECAUCIONES DE LA Nota: Si se agotó la batería del vehículo, es LIBERACIÓN MANUAL DE posible que necesite una fuente de ESTACIONAMIENTO alimentación externa para aplicar el freno de mano. 2. Ubique la tapa de acceso del cable de PELIGRO: Cuando realice este liberación de estacionamiento manual procedimiento, debe quitar la...
  • Página 179 Caja de cambios automática (Si está equipado) Nota: No aplique fuerza excesiva cuando 9. Una vez que esté seguro y no haya use la manija de liberación de riesgo de que el vehículo avance, estacionamiento manual, ya que esta podría desconecte el cable negativo (negro) dañarse.
  • Página 180 (P) o si figura un mensaje de error en el cuadro de instrumentos, aplique el freno de mano antes de salir del vehículo. Consulte a un concesionario Ford para repararlo. 6. Cierre la tapa de acceso. ADVERTENCIAS SONORAS DE LA TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA - VEHÍCULOS...
  • Página 181 Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado) CÓMO FUNCIONA LA CÓMO FUNCIONA LA TRACCIÓN EN LAS CUATRO TRACCIÓN EN LAS CUATRO RUEDAS - 4X4 CON RUEDAS - 4X4 AVANZADO ACOPLAMIENTO A MEDIO CON MODO 4A (SI ESTÁ EQUIPADO) TIEMPO 4x4 avanzado con acoplamiento automático a pedido 4x4 con acoplamiento a medio...
  • Página 182 Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado) LIMITACIONES DE LA Nota: En algunos casos, cuando el sistema de tracción en las cuatro ruedas tiene TRACCIÓN EN LAS CUATRO dificultades para acoplarse, puede aparecer RUEDAS un mensaje Para activar 4x4, reducir a 3 mph o Para activar 4x4, reducir a 5 km/h No utilice el modo de tracción en las cuatro en el cuadro de instrumentos.
  • Página 183 Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado) Bloqueo de cambio mecánico Podría tener limitada la funcionalidad de la tracción en las cuatro ruedas cuando En vehículos con una caja de transferencia conduzca con un conjunto de rueda y electrónica de cambios en marcha, la caja neumático diferente, especialmente de transferencia distribuye la torsión a las cuando conduzca en un modo de tracción...
  • Página 184 Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado) 5. Cambie la transmisión a directa (D) en En algunos modelos de tracción en las el caso de las transmisiones cuatro ruedas, el cambio inicial de tracción automáticas o presione el embrague, en dos ruedas a tracción en cuatro ruedas seleccione una marcha de avance y mientras el vehículo está...
  • Página 185 Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado) Nota: No realice esta operación cuando el control de velocidad crucero o el control de camino esté seleccionado y activo. Es posible que el sistema no cambie según lo esperado. Nota: Si su vehículo está equipado con un botón selector del modo de tracción en las cuatro ruedas y la luz permanece encendida, el sistema ha alcanzado el modo de tracción...
  • Página 186 Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado) Nota: Si en la pantalla del cuadro de • 4H: Tracción en las cuatro ruedas en instrumentos aparece el mensaje Cambio el rango alto. Véase Tracción alta en demorado, conduzca hacia adelante las cuatro ruedas (página 185).
  • Página 187 Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado) TRACCIÓN ALTA EN LAS CUATRO Nota: Si en la pantalla de información RUEDAS aparece el mensaje Cambio demorado Avanzar, coloque la transmisión en marcha La tracción en todas las ruedas en el rango de avance, mueva el vehículo hacia delante alto proporciona una potencia de tracción aproximadamente 1,5 m y cambie la...
  • Página 188 El valor la tracción en las cuatro ruedas predeterminado no debe ser tracción en dos en el rango alto. E181779 ruedas en todas las circunstancias. Cuando aparece esta advertencia, haga que un concesionario Ford revise el vehículo.
  • Página 189 Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado) TRACCIÓN EN LAS CUATRO RUEDAS MENSAJES DE INFORMACIÓN Mensaje Detalles Para 4L, reduzca la velocidad Se muestra cuando el conductor intenta cambiar al hasta detenerse modo de tracción en las cuatro ruedas de rango bajo (4L) cuando viaja a una velocidad muy alta.
  • Página 190 Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado) Mensaje Detalles Cambio demorado Avanzar Se muestra cuando la caja de transferencia no puede completar un cambio y requiere un movimiento hacia delante para completarlo. Cambiar a N Se muestra cuando el sistema requiere un cambio adicional a punto muerto para completar la transfe- rencia en la caja.
  • Página 191 Bloqueo del diferencial electrónico (Si está equipado) Nota: El diferencial del bloqueo electrónico QUÉ ES EL DIFERENCIAL DE es solo para uso todoterreno y no para BLOQUEO ELECTRÓNICO pavimento seco. Usar los diferenciales de bloqueo electrónico en pavimento seco El diferencial del bloqueo electrónico es provoca un mayor desgaste del neumático, un dispositivo que se encuentra en el eje ruidos y vibraciones, y daños en la...
  • Página 192 Bloqueo del diferencial electrónico (Si está equipado) Modos de tracción en Velocidad máxima Velocidad de desacti- Velocidad de reacti- las cuatro ruedas de activación vación automática vación automática Resbaladizo (2H, 4A, 32 km/h 41 km/h 32 km/h Nieve o arena profundas (4H, 4L) Surcos/barro (4H, Baja (2H, 4H, 4L)
  • Página 193 DIFERENCIAL DE BLOQUEO en la • La diferencia de velocidad entre la pantalla del grupo de instrumentos. rueda izquierda y la derecha es Diríjase a un concesionario Ford para demasiado alta durante un intento de obtener ayuda. activación. • El diferencial de bloqueo electrónico Si se selecciona el diferencial del bloqueo trasero se seleccionó...
  • Página 194 Verificar bloqueo diferen- Hay una falla presente en el sistema del diferencial de bloqueo cial electrónico. Diríjase a un concesionario Ford tan pronto como sea posible. Para activar el diferencial Reduzca la velocidad del vehículo a la velocidad mostrada para de bloqueo, baje a XX permitir que se active el diferencial de bloqueo electrónico.
  • Página 195 Bloqueo del diferencial electrónico (Si está equipado) Operación del diferencial de bloqueo electrónico con neumáticos de repuesto o no coincidentes En vehículos con un diferencial de bloqueo electrónico, el tamaño del neumático de repuesto puede afectar el rendimiento del sistema. Si hay una diferencia significativa entre los dos neumáticos traseros o los dos neumáticos delanteros, es posible que la funcionalidad del diferencial del bloqueo...
  • Página 196 Nota: Según las leyes y los reglamentos Concesionario Ford más cercano. aplicables en el país donde se construyó originalmente el vehículo, las luces de freno UBICACIÓN DEL DEPÓSITO...
  • Página 197 MÍN. y MÁX. en el depósito. Consulte a un concesionario Ford. Nota: Para evitar la contaminación del fluido, la tapa del depósito de fluido debe Se enciende temporalmente cuando activa...
  • Página 198 También o de que hay una falla en el sistema de se puede encender cuando aplica el freno frenos. Consulte a un concesionario Ford. FRENOS MENSAJES DE INFORMACIÓN Mensaje Detalles Nivel de líquido de frenos...
  • Página 199 Frenos FRENOS PREGUNTAS FRECUENTES ¿Es normal que los frenos hagan ruido? Los ruidos ocasionales de los frenos son normales. Si durante el frenado se produce un sonido de contacto metal con metal o de chirrido o rechinado, es posible que las pastillas de freno estén desgastadas.
  • Página 200 Freno de estacionamiento (Si está equipado) 3. Presione el botón de desenganche y ACTIVACIÓN DEL FRENO DE empuje hacia abajo la palanca de freno MANO de estacionamiento. ADVERTENCIA SONORA DEL PELIGRO: Siempre aplique por FRENO DE MANO completo el freno de mano y asegúrese de colocar la palanca de cambios en Emite un sonido cuando el freno de mano estacionamiento (P).
  • Página 201 Freno de estacionamiento (Si está equipado) FRENO DE MANO MENSAJES DE INFORMACIÓN Mensaje Descripción Freno de mano activado Si usted no ha soltado el freno de mano y si su vehículo alcanza los 5 km/h. Si el mensaje sigue apareciendo, después de liberar el freno de mano, haga revisar el vehículo cuanto antes.
  • Página 202 Freno de estacionamiento eléctrico (Si está equipado) La luz de advertencia roja parpadea QUÉ ES EL FRENO DE cuando está en funcionamiento y se ESTACIONAMIENTO enciende cuando se aplica el freno de ELÉCTRICO mano. Nota: Puede activar el freno de mano El freno de mano eléctrico se usa para eléctrico cuando el motor esté...
  • Página 203 Freno de estacionamiento eléctrico (Si está equipado) 3. Presione el interruptor hacia abajo. LIBERACIÓN DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO La luz de advertencia roja se apagará. ELÉCTRICO SI LA BATERÍA DEL Cómo poner el vehículo en movimiento VEHÍCULO SE QUEDÓ SIN en una colina al arrastrar un remolque CARGA Mantenga presionado el pedal del...
  • Página 204 Freno de estacionamiento eléctrico (Si está equipado) Freno de estacionamiento Cuando la luz se enciende en eléctrico color amarillo, esto indica una E146190 falla en el freno de estacionamiento eléctrico. Haga revisar E67024 su vehículo tan pronto como sea posible. Nota: Las luces pueden variar según la región.
  • Página 205 El sistema del freno de estacionamiento eléctrico detectó limitada Requiere una condición que requiere atención. Algunas características servicio pueden seguir disponibles. Consulte a un concesionario Ford. Freno de mano averiado El sistema del freno de estacionamiento eléctrico detectó Servicio inmediato una condición que requiere atención.
  • Página 206 Asistencia de frenado en marcha atrás (Si está equipado) QUÉ ES LA ASISTENCIA DE FRENADO EN MARCHA ATRÁS PELIGRO: para evitar lesiones personales, siempre tenga precaución cuando vaya marcha atrás (R) y use el La asistencia de frenado en reversa está sistema de sensores.
  • Página 207 Asistencia de frenado en marcha atrás (Si está equipado) El sistema aplica los frenos solo por un Nota: Puede experimentar un rendimiento período corto cuando se produce un reducido del sistema en superficies que evento. Tome medidas tan pronto como restringen la desaceleración, por ejemplo, note que se aplicaron los frenos, a fin de caminos con hielo, grava suelta, barro o...
  • Página 208 Asistencia de frenado en marcha atrás (Si está equipado) producir un choque con un obstáculo, se INDICADORES DE ASISTENCIA puede aplicar el frenado total. DE FRENADO EN MARCHA Cuando el sistema aplica los ATRÁS frenos, se muestra un mensaje y E293490 un indicador de advertencia.
  • Página 209 Asistencia de frenado en marcha atrás (Si está equipado) ASISTENCIA DE FRENADO EN • Asegúrese de que los sensores de MARCHA ATRÁS PREGUNTAS alerta de tráfico cruzado, el asistente FRECUENTES de estacionamiento trasero y el asistente de estacionamiento lateral ¿Por qué la asistencia de frenado no estén bloqueados o defectuosos.
  • Página 210 Asistencia de arranque en pendientes QUÉ ES LA ASISTENCIA DE ARRANQUE EN PENDIENTES PELIGRO: Debe permanecer en el vehículo cuando el sistema se activa. En todo momento, usted es responsable de La asistencia de arranque en pendientes controlar el vehículo, de supervisar el permite mover el vehículo con mayor sistema y de intervenir si fuera necesario.
  • Página 211 Espera automática (Si está equipado) CÓMO FUNCIONA LA ESPERA USO DE ESPERA AUTOMÁTICA AUTOMÁTICA Detenga el vehículo por completo. El indicador de espera automática activa "Auto hold" presiona el freno para se enciende en la pantalla de mantener el vehículo luego de que usted información.
  • Página 212 Espera automática (Si está equipado) INDICADORES DE ESPERA AUTOMÁTICA Se enciende cuando el sistema E323448 está activo. Se enciende cuando el sistema E323449 está activo, pero no permite mantener el vehículo detenido en este momento en particular.
  • Página 213 El sistema se activa cada vez que activa el significa que hay una falla. Haga revisar el encendido. vehículo en un concesionario Ford lo antes posible. Si el vehículo está atrapado en el barro o la nieve, puede ser útil desactivar el control El indicador de apagado del de tracción para permitir que las ruedas...
  • Página 214 Control de tracción activa por una condición de conducción. CONTROL DE TRACCIÓN SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La luz de control de tracción apagada se enciende temporalmente al arrancar y permanece encendida: CONTROL DE TRACCIÓN LUCES DE ADVERTENCIA • Cuando desactiva el sistema de control de tracción, Mensajes del sistema •...
  • Página 215 Control de estabilidad CÓMO FUNCIONA EL que puede potencialmente resultar en CONTROL DE ESTABILIDAD pérdida de control del vehículo, vuelco del vehículo, lesiones a personas y causar la muerte. Si se activa el sistema de control electrónico de estabilidad, PELIGRO: Las modificaciones del REDUZCA LA VELOCIDAD.
  • Página 216 Control de estabilidad Control de tracción ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DEL El control de tracción mejora la capacidad del vehículo para mantener la tracción de CONTROL DE ESTABILIDAD las ruedas mediante la detección y el control del patinaje de las ruedas. Véase El control de estabilidad se activa cada vez Cómo funciona el control de tracción que activa el encendido.
  • Página 217 Control de estabilidad Control de estabilidad y Control de tracción con control de estabilidad antivuelco Luz de desactiva- Control de esta- Control electró- Sistema de ción del control bilidad anti- nico de estabi- control de trac- de estabilidad vuelco lidad ción Predeterminada Encendida...
  • Página 218 CONTROL DE ESTABILIDAD MENSAJES DE INFORMACIÓN Servicio Advance- Se muestra cuando Trac el sistema detecta una condición que requiere reparación. Comuníquese de inmediato con su Concesionario Ford. AdvanceTrac El conductor ha apagado/encen- activado o desacti- dido vado el control de tracción...
  • Página 219 Control de descenso en pendientes - 4x4 (Si está equipado) QUÉ ES EL CONTROL DE PRECAUCIONES PARA EL DESCENSO EN PENDIENTES CONTROL DE DESCENSO EN PENDIENTES El control de descenso en pendientes le permite al conductor programar y mantener la velocidad del vehículo PELIGRO: El sistema no controla mientras desciende en pendientes la velocidad en condiciones de baja...
  • Página 220 Control de descenso en pendientes - 4x4 (Si está equipado) ACTIVACIÓN Y CONFIGURACIÓN DE LA DESACTIVACIÓN DEL VELOCIDAD DE DESCENSO EN CONTROL DE DESCENSO EN PENDIENTE PENDIENTES Para aumentar o disminuir la velocidad de descenso, presione el pedal del acelerador Presione el botón en el cuadro o del freno, o use los botones SET + y SET de instrumentos o la pantalla...
  • Página 221 Control de descenso en pendientes - 4x4 (Si está equipado) CONTROL DE DESCENSO EN PENDIENTES SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONTROL DE DESCENSO EN PENDIENTES MENSAJES DE INFORMACIÓN Mensaje Acción Para descenso de pendiente No se cumplió con el requisito de velocidad para reduzca la velocidad a XX MPH/ ingresar al modo todoterreno.
  • Página 222 Dirección DIRECCIÓN HIDRÁULICA ELÉCTRICA PELIGRO: Si el sistema detecta un error, es posible que no sienta ninguna diferencia en la dirección; sin embargo, CÓMO FUNCIONA LA DIRECCIÓN podría existir un problema grave. Haga ASISTIDA ELÉCTRICA revisar su vehículo tan pronto como sea posible.
  • Página 223 Dirección DIRECCIÓN MENSAJES DE INFORMACIÓN Mensaje Acción Dirección averiada Servicio inmediato El sistema de la dirección hidráulica detectó una condición que requiere atención. Haga revisar su vehículo tan pronto como sea posible. Pérdida de dirección Pare con cuidado El sistema de la dirección asistida no funciona.
  • Página 224 Dirección DIRECCIÓN PREGUNTAS FRECUENTES ¿Por qué parece que la dirección se desvía o que jala hacia un lado? • Verifique que su vehículo no tenga un neumático de forma irregular o mal inflado, componentes de la suspensión o dirección sueltos o desgastados o mala alineación del vehículo.
  • Página 225 Ayuda de estacionamiento (Si está equipado) PRECAUCIONES DE LA AYUDA DE ESTACIONAMIENTO PELIGRO: En caso de que se produzca algún daño en el área próxima al sensor, haga revisar el vehículo lo antes posible. PELIGRO: Para evitar lesiones personales, siempre tenga precaución Nota: Si el vehículo sufre daños de modo cuando vaya marcha atrás (R) y use el que se desalineen los sensores, se generarán...
  • Página 226 Ayuda de estacionamiento (Si está equipado) El área de cobertura de los sensores es de ACTIVACIÓN Y hasta 180 cm desde el paragolpe trasero. DESACTIVACIÓN DE LA La ayuda de estacionamiento trasero AYUDA DE detecta objetos grandes cuando cambia ESTACIONAMIENTO a marcha atrás (R) y ocurre alguno de los siguientes eventos: Cómo usar el botón de asistencia...
  • Página 227 Ayuda de estacionamiento (Si está equipado) ADVERTENCIAS SONORAS DE LA Si el vehículo está en marcha atrás (R), la AYUDA DE ESTACIONAMIENTO ayuda de estacionamiento delantero TRASERO detecta objetos cuando el vehículo se mueve a baja velocidad o cuando un objeto Cuando el vehículo se acerca a un objeto, se mueve hacia el vehículo y proporciona suena una alarma de advertencia.
  • Página 228 Ayuda de estacionamiento (Si está equipado) UBICACIÓN DE LOS SENSORES INDICADORES DE LA AYUDA DE LA AYUDA DE DE ESTACIONAMIENTO ESTACIONAMIENTO DELANTERO E310332 Los sensores delanteros de ayuda de estacionamiento se encuentran en el paragolpe delantero. ADVERTENCIAS SONORAS DE LA E310320 AYUDA DE ESTACIONAMIENTO El sistema indica la distancia a la que se...
  • Página 229 Ayuda de estacionamiento (Si está equipado) estacionamiento, aparece un mensaje de AYUDA DE advertencia en el cuadro de instrumentos ESTACIONAMIENTO o en la pantalla táctil. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Nota: Según el tipo de vehículo, esta función podría incluir una luz en el botón de AYUDA DE ESTACIONAMIENTO asistencia de estacionamiento que MENSAJES DE INFORMACIÓN...
  • Página 230 Cámara retrovisora (Si está equipado) Nota: Cuando esté remolcando algo, la QUÉ ES LA CÁMARA cámara sólo captura lo que está RETROVISORA remolcando. En esta situación, es posible que no tenga una cobertura adecuada y que La cámara retrovisora proporciona una no pueda ver determinados objetos.
  • Página 231 Cámara retrovisora (Si está equipado) Las guías fijas y activas se atenúan y GUÍA DE LA CÁMARA DE vuelven a aparecer de acuerdo con la ESTACIONAMIENTO TRASERA posición del volante de dirección. Las guías activas no se muestran cuando el volante está...
  • Página 232 Cámara retrovisora (Si está equipado) Las configuraciones disponibles para esta Cuando cambia la transmisión de la función son acercamiento (+) y posición de marcha atrás (R) a cualquier alejamiento (-). Presione el símbolo que otra marcha que no sea la de se encuentra en la pantalla de la cámara estacionamiento (P), la imagen de la para cambiar la vista.
  • Página 233 Cámara de 360 grados (Si está equipado) QUÉ ES LA CÁMARA DE PRECAUCIONES DE LA 360 GRADOS CÁMARA DE 360 GRADOS El sistema de cámara de 360 grados proporciona visibilidad alrededor del PELIGRO: El sistema de cámara vehículo durante las maniobras de de 360 grados requiere que aún el estacionamiento, tales como: conductor lo use además de mirar por...
  • Página 234 Cámara de 360 grados (Si está equipado) UBICACIÓN DE LAS CÁMARAS DE 360 GRADOS Cámara retrovisora La cámara de estacionamiento trasera está ubicada en la compuerta. Proporciona una imagen de video del área ubicada detrás del vehículo. Cámara delantera La cámara delantera se ubica en la parrilla frontal.
  • Página 235 Cámara de 360 grados (Si está equipado) Las guías fijas y activas se atenúan y 2. Presione CONTROLES. vuelven a aparecer de acuerdo con la 3. Presione Cámara. posición del volante de dirección. Las guías Nota: Cuando pulsa el botón de la cámara, activas no se muestran cuando el volante se activa la vista de la cámara frontal en está...
  • Página 236 Cámara de 360 grados (Si está equipado) 2. Active y desactive la vista lateral del La vista trasera dividida remolque. proporciona una imagen E310974 extendida de lo que hay detrás Vista trasera automática dividida del vehículo. Cuando el vehículo está en marcha atrás La vista 50/50 proporciona (R), la vista de la cámara cambia vistas de los lados derecho e...
  • Página 237 Control de velocidad crucero (Si está equipado) Desactivación del control de QUÉ ES EL CONTROL DE velocidad crucero VELOCIDAD CRUCERO Presione el botón cuando el El control de velocidad crucero le permite sistema esté activo o desactive mantener una velocidad determinada sin E332905 el encendido.
  • Página 238 Control de velocidad crucero (Si está equipado) Presione el botón SET- para reducir la velocidad establecida E246885 en pequeños incrementos. Mantenga presionado el botón SET- para desacelerar. Suelte el botón cuando haya alcanzado la velocidad deseada. Nota: Si acelera presionando el pedal del acelerador, la velocidad programada no cambia.
  • Página 239 Control de velocidad crucero adaptativo (Si está equipado) CÓMO FUNCIONA EL CONTROL DE VELOCIDAD PELIGRO: Preste especial atención a las condiciones cambiantes del CRUCERO ADAPTATIVO camino, como cuando ingresa o sale de una autopista, en caminos con El control de crucero adaptativo utiliza un intersecciones o rotondas, en caminos sensor de radar para ajustar la velocidad sin carriles visibles para manejar, en...
  • Página 240 Control de velocidad crucero adaptativo (Si está equipado) LIMITACIONES DEL CONTROL PELIGRO: No use el sistema en DE VELOCIDAD CRUCERO condiciones de poca visibilidad, por ADAPTATIVO ejemplo, con niebla, lluvia intensa, rocío o nieve. Limitaciones del sensor Cuando sigue un vehículo PELIGRO: En raras ocasiones, se pueden presentar problemas de PELIGRO: Cuando sigue un...
  • Página 241 Control de velocidad crucero adaptativo (Si está equipado) Nota: No puede ver el sensor. Está detrás de un panel de la carcasa. PELIGRO: El sistema no detecta los vehículos que se acercan por el Nota: Mantenga la delantera del vehículo mismo carril.
  • Página 242 Control de velocidad crucero adaptativo (Si está equipado) Pueden producirse problemas de Si un objeto golpea contra el extremo detección: delantero del vehículo o se producen daños, es posible que la zona de detección del radar cambie. Esto podría provocar que el vehículo no detecte otros vehículos o que lo haga de manera errónea.
  • Página 243 Control de velocidad crucero adaptativo (Si está equipado) Desactivación del control de El sistema puede cancelarse y aplicar el velocidad crucero adaptativo freno de mano si ocurre lo siguiente: • Desabroche el cinturón y abra la puerta Presione el botón cuando el del conductor luego de que el control sistema esté...
  • Página 244 Control de velocidad crucero adaptativo (Si está equipado) Cambio manual de la velocidad programada Presione el botón SET+ para aumentar la velocidad E246884 establecida en pequeños incrementos. Presione y sostenga el botón SET+ para aumentar la velocidad establecida en grandes incrementos. Suelte el botón cuando la velocidad establecida alcance la velocidad preferida.
  • Página 245 Control de velocidad crucero adaptativo (Si está equipado) Cada vez que encienda el sistema, este seleccionará la distancia elegida por última vez. Seguimiento de un vehículo Cuando un vehículo delante de usted ingresa al mismo carril o un vehículo viaja a menos velocidad en el mismo carril, la velocidad del vehículo se ajusta para mantener la distancia establecida.
  • Página 246 Control de velocidad crucero adaptativo (Si está equipado) Reanudación de la velocidad CANCELACIÓN DE LA programada de una parada VELOCIDAD PROGRAMADA completa (Si está equipado) Presione el botón o pise el pedal Si el vehículo sigue a otro vehículo, se del freno.
  • Página 247 Control de velocidad crucero adaptativo (Si está equipado) Mensaje Acción Presione y suelte el botón o use el pedal del acelerador para empezar a seguir el vehículo de adelante nuevamente. Reanudación automática Aparece cuando se encuentra en una autopista de acceso limitado, después de seguir un vehículo a una parada completa.
  • Página 248 Control de velocidad crucero adaptativo (Si está equipado) PRECAUCIONES DE CENTRALIZACIÓN DE CARRIL Presione el botón en la E386797 pantalla táctil. 2. Presione Asistencia al conductor. PELIGRO: No use el sistema cuando arrastre un remolque. Si no sigue 3. Presione Control de velocidad de estas instrucciones, puede ocasionar la crucero.
  • Página 249 Control de velocidad crucero adaptativo (Si está equipado) • El sensor de dirección detecta tus • Las condiciones meteorológicas manos en el volante. adversas incluyen, entre otras, el viento fuerte, la lluvia intensa y la niebla. • El sistema detecta ambas marcas de carril cuando se conduce por una •...
  • Página 250 Control de velocidad crucero adaptativo (Si está equipado) Activación y desactivación de la CANCELACIÓN AUTOMÁTICA DE centralización de carril CENTRALIZACIÓN DE CARRIL Cuando una condición externa cancela el sistema y sus manos están en el volante, Presione el botón en la E386797 suena un tono y aparece un mensaje en la pantalla táctil.
  • Página 251 Control de velocidad crucero adaptativo (Si está equipado) CANCELACIÓN MANUAL DE El estado de color gris indica que el CENTRALIZACIÓN DE CARRIL sistema está encendido, pero en modo de espera. Cuando realice las siguientes acciones, el El estado de color verde indica que el control de crucero adaptativo con sistema está...
  • Página 252 El control de velocidad crucero adaptativo no puede conec- tico adaptable tarse debido a una falla. Sensor delantero no Comuníquese con un concesionario Ford para que revise el alineado funcionamiento y la cobertura del radar. Piloto automático adap- Hay problemas que evitan que el sistema esté disponible.
  • Página 253 Control de velocidad crucero adaptativo (Si está equipado) Mensaje Acción Piloto automático El radar está bloqueado por una mala visibilidad que se debe Sensor bloqueado Ver a condiciones climáticas adversas, hielo, barro o agua manual adelante del radar. Por lo general, para resolver este problema, puede limpiar el sensor.
  • Página 254 Control del modo de manejo Nota: El sistema cuenta con verificaciones QUÉ ES EL CONTROL DEL de diagnóstico que constantemente MODO DE MANEJO controlan el sistema para garantizar el funcionamiento adecuado. Si un modo no El vehículo cuenta con varios modos de está...
  • Página 255 Control del modo de manejo Presione el botón que se encuentra en la SELECCIÓN DE UN MODO DE consola central. Presionar por primera vez MANEJO (SI ESTÁ EQUIPADO) activa el menú de selección de modo de conducción en la pantalla. Las pulsaciones posteriores cambiarán el modo de conducción seleccionado.
  • Página 256 Control del modo de manejo La tracción alta en las cuatro ruedas (4H) Nota: El diferencial del bloqueo electrónico es el modo predeterminado de tracción en trasero está disponible en todas las las cuatro ruedas. La tracción en las cuatro velocidades con tracción en las cuatro ruedas en el rango bajo (4L) se puede ruedas en el rango bajo (4L).
  • Página 257 Control del modo de manejo RESBALADIZO Este modo también proporciona el freno del motor en todas las marchas hacia Para condiciones menos adelante, lo que reduce la velocidad de su favorables, como nieve o hielo. vehículo y le ayuda a controlarlo al E295414 Este modo se puede usar para descender por una pendiente.
  • Página 258 Limitador de la velocidad (Si está equipado) CÓMO FUNCIONA EL CONFIGURACIÓN DEL LÍMITE LIMITADOR DE VELOCIDAD DE LA VELOCIDAD El sistema le permite programar una Presione con el limitador en velocidad a la cual el vehículo se limitará. modo de espera para E246884 La velocidad programada determina la programarlo a la velocidad...
  • Página 259 Limitador de la velocidad (Si está equipado) EXCESO INTENCIONAL DEL LÍMITE DE LA VELOCIDAD PROGRAMADA Presione con firmeza el acelerador para apagar el sistema temporalmente. El sistema se reactivará una vez que la velocidad del vehículo sea menor a la programada.
  • Página 260 Sistema de mantenimiento de carril (Si está equipado) QUÉ ES EL SISTEMA DE PRECAUCIONES DEL SISTEMA MANTENIMIENTO DE CARRIL DE MANTENIMIENTO DE CARRIL El sistema de mantenimiento de carril lo alerta mediante la ayuda de dirección temporal o la vibración del volante de PELIGRO: Usted es responsable dirección cuando detecta una desviación de controlar el vehículo en todo...
  • Página 261 Sistema de mantenimiento de carril (Si está equipado) • Algo oscurece la cámara o no puede detectar las marcas en el carril debido PELIGRO: Las grandes diferencias a condiciones meteorológicas, del de iluminación externa pueden limitar el tráfico o del vehículo. desempeño del sensor.
  • Página 262 Sistema de mantenimiento de carril (Si está equipado) 3. Presione Sistema de mantenimiento ACTIVACIÓN DEL MODO DEL de carril. SISTEMA DE MANTENIMIENTO 4. Presione Intensidad de DE CARRIL mantenimiento de carril. 5. Seleccione una configuración. El sistema de mantenimiento de carril tiene tres configuraciones diferentes que puede Nota: Esta configuración no se encuentra visualizar o ajustar con la pantalla de...
  • Página 263 Sistema de mantenimiento de carril (Si está equipado) CÓMO FUNCIONA EL MODO MODO ASISTENCIA ALERTA Y ASISTENCIA QUÉ ES EL MODO ASISTENCIA El modo asistencia brinda asistencia temporal para la dirección hacia el centro del carril. CÓMO FUNCIONA EL MODO ASISTENCIA E165517 Alerta.
  • Página 264 Sistema de mantenimiento de carril (Si está equipado) Si activa el sistema de mantenimiento de Nota: Aún se puede visualizar el gráfico del carril, aparece un gráfico con marcas del vehículo visto desde arriba si el control de carril en la pantalla del cuadro velocidad crucero adaptativo está...
  • Página 265 Sistema de mantenimiento de carril (Si está equipado) • No se detectan marcas del carril. La asistencia de punto ciego podría tener dificultades para detectar peligros en las • Uno o ambos sensores de radar trasero siguientes condiciones: se bloquean o fallan. •...
  • Página 266 Sistema de mantenimiento de carril (Si está equipado) La asistencia de punto ciego proporciona El asistente de punto ciego no funciona en una advertencia de punto ciego y las siguientes condiciones: asistencia de dirección para ayudar • El sistema no detecta las marcas del durante los cambios de carril.
  • Página 267 Sistema de mantenimiento de carril (Si está equipado) La luz de advertencia de asistencia para información de puntos ciegos parpadea mantenerse en el carril o la marca de carril en el espejo exterior del mismo lado que roja en la pantalla del cuadro de la detección.
  • Página 268 Sistema de mantenimiento de carril (Si está equipado) SISTEMA DE MANTENIMIENTO DE CARRIL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SISTEMA DE MANTENIMIENTO DE CARRIL MENSAJES DE INFORMACIÓN Mensaje Acción Sistema para mantener carril, averiado Se ha producido una falla en el sistema. Requiere servicio Haga revisar su vehículo tan pronto como sea posible.
  • Página 269 Sistema de mantenimiento de carril (Si está equipado) SISTEMA DE MANTENIMIENTO DE CARRIL PREGUNTAS FRECUENTES ¿Por qué la función no está disponible (las marcas del carril están en gris) si puedo ver las marcas del carril en el camino? La velocidad de su vehículo es inferior a 65 km/h. El sol brilla directamente en el lente de la cámara.
  • Página 270 Sistema de mantenimiento de carril (Si está equipado) ¿Por qué el vehículo no regresa hacia el medio del carril, como es de esperarse, en el modo de Asistencia o de Asistencia y alerta? Hay viento cruzado. Hay una gran inclinación del camino. Terreno irregular, surcos o aceras.
  • Página 271 Sistema de información del punto ciego (Si está equipado) QUÉ ES EL SISTEMA DE PRECAUCIONES DEL SISTEMA INFORMACIÓN DEL PUNTO DE INFORMACIÓN DEL PUNTO CIEGO CIEGO El sistema de información del punto ciego detecta vehículos que se encuentran en la PELIGRO: No use el sistema de zona de punto ciego.
  • Página 272 El sistema de información del punto ciego Para apagar el sistema de manera se activa cuando ocurre lo siguiente: permanente, consulte a un concesionario Ford. • Enciende el vehículo. • Cambia a directa (D). UBICACIÓN DE LOS •...
  • Página 273 Sistema de información del punto ciego (Si está equipado) Si los sensores se bloquean, aparecerá un Cuando el sistema de mensaje en la pantalla del tablero de información del punto ciego E249861 E249861 instrumentos. Véase Sistema de detecta un vehículo, un indicador información del punto ciego de alerta se ilumina en el espejo exterior Mensajes de información (página 271).
  • Página 274 Sistema de información del punto ciego (Si está equipado) Nota: Al conectar un remolque, es posible que el sistema lo detecte y que apague el sistema. Si el sistema no se desactiva automáticamente, desactive manualmente el sistema de información del punto ciego. Si está...
  • Página 275 Alerta tráfico cruzado (Si está equipado) Nota: Retroceder lentamente ayuda a QUÉ ES EL ALERTA DE aumentar el área de cobertura y la TRÁFICO CRUZADO efectividad. El sistema le advierte sobre vehículos que PRECAUCIONES DE ALERTA se aproximan de los lados detrás de su vehículo cuando cambia a marcha atrás DE TRÁFICO CRUZADO (R).
  • Página 276 Para apagar el sistema enganchado de manera permanente, consulte a un concesionario Ford. El sistema permanece encendido cuando engancha un remolque en vehículos con UBICACIÓN DE LOS un sistema de información de punto ciego...
  • Página 277 Alerta tráfico cruzado (Si está equipado) Si el sistema falla, una luz de alerta se INDICADORES DE ALERTA DE enciende en el tablero de instrumentos y TRÁFICO CRUZADO aparece un mensaje en la pantalla del cuadro de instrumentos. Haga revisar su Cuando la alerta de tráfico vehículo tan pronto como sea posible.
  • Página 278 Asistente precolisión (Si está equipado) Frenado de emergencia automático: se QUÉ ES EL ASISTENTE DE puede activar si el sistema determina que PRECOLISIÓN un choque es inminente. Nota: Si nota que las alertas del asistente La asistencia de precolisión detecta y de precolisión son demasiado frecuentes o advierte sobre los peligros que se molestas, puede reducir la sensibilidad de...
  • Página 279 Asistente precolisión (Si está equipado) ciclistas poco iluminados o peatones o ciclistas que el sistema no puede PELIGRO: El sistema no funciona distinguir de un grupo. La falta de durante aceleraciones o maniobras cuidado puede ocasionar la pérdida de bruscas de manejo. La falta de cuidado puede ocasionar un choque o lesiones control del vehículo, lesiones personales o causar la muerte.
  • Página 280 Asistente precolisión (Si está equipado) Asistente de intersección Ajuste de las configuraciones de (Si está asistencia de precolisión equipado) Puede ajustar las siguientes Si el vehículo viene con el sensor de radar configuraciones con los controles de la incluido en el control de velocidad crucero pantalla táctil en el menú...
  • Página 281 Asistente precolisión (Si está equipado) Si en el cuadro de instrumentos aparece Nota: Si su vehículo detecta calor excesivo un mensaje sobre una cámara o un sensor en la cámara o una posible condición de bloqueados, significa que algo está desalineación, podría aparecer un mensaje obstruyendo las señales del radar o las en el cuadro de instrumentos indicando que...
  • Página 282 Asistente precolisión (Si está equipado) ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE LA INDICACIÓN DE DISTANCIA Presione el botón en la E386797 pantalla táctil. 2. Presione Asistencia al conductor. 3. Presione Asistencia de precolisión. 4. Active o desactive Indicación distancia. INDICADOR DE INDICACIÓN DE DISTANCIA El indicador muestra la distancia en el tiempo entre el vehículo y los vehículos...
  • Página 283 Asistente precolisión (Si está equipado) AJUSTE DE LA SENSIBILIDAD DEL ASISTENTE DE DIRECCIÓN ALERTA DE DISTANCIA EVASIVA (SI ESTÁ EQUIPADO) Para ajustar la sensibilidad del sistema: QUÉ ES EL ASISTENTE DE DIRECCIÓN EVASIVA Presione el botón en la E386797 Si el vehículo se está acercando pantalla táctil.
  • Página 284 Asistente precolisión (Si está equipado) Nota: La asistencia de dirección evasiva no 3. Presione Asistencia de precolisión. maniobra automáticamente alrededor de 4. Active o desactive Maniobra evasiva. otro conductor. Si no gira el volante, la Nota: Si desactiva el sistema de frenado asistencia de dirección evasiva no se de emergencia, la asistencia de conducción activará.
  • Página 285 Asistente precolisión (Si está equipado) ASISTENTE DE PRECOLISIÓN El agua arremolinada o la nieve o el PREGUNTAS FRECUENTES hielo en la superficie de la ruta interfieren con las señales del radar. Solución de problemas de la El sistema de asistencia de precolisión cámara está...
  • Página 286 Alerta del conductor (Si está equipado) QUÉ ES LA ALERTA DEL CONDUCTOR PELIGRO: tome recesos de descanso periódicamente si se siente cansado. No espere que el sistema le La alerta para el conductor le avisa si advierta. detecta que usted está somnoliento o si su conducción empeora.
  • Página 287 Alerta del conductor (Si está equipado) Restablecimiento de la alerta para LIMITACIONES DE ALERTA el conductor DEL CONDUCTOR Puede restablecer el sistema de alguna de La alerta para el conductor puede no las siguientes maneras: funcionar correctamente si: • Activando y desactivando el •...
  • Página 288 Transporte de carga PRECAUCIONES DE TRASLADO DE CARGA PELIGRO: No use neumáticos auxiliares con capacidad de carga menores a las de los neumáticos Mantenga el peso del vehículo cargado originales porque pueden disminuir las dentro del índice de capacidad de diseño, limitaciones del peso bruto total de su con o sin un remolque.
  • Página 289 Transporte de carga Nota: Si el vehículo viene con rieles de la caja, le recomendamos que distribuya la carga de manera uniforme y no supere la capacidad de carga máxima total y capacidad máxima total de 40 kg. ACCESORIOS DE RETENCIÓN DE CARGA Y CAPACIDADES Nota: Cargar excesivamente los accesorios de retención de carga puede dañarlos.
  • Página 290 Transporte de carga Nota: Si usa portaequipajes para equipaje Asegúrese de que la carga esté sujeta de techo, el consumo de combustible de su firmemente. Verifique la tensión de la carga antes de conducir en cada parada vehículo será mayor y las características de para recargar combustible.
  • Página 291 Caja de carga PUNTOS DE ANCLAJE DE LA PRECAUCIONES DE LA CAJA DE CARGA CAJA DE CARGA PRECAUCIONES DEL PUNTO DE ANCLAJE DE LA CAJA DE CARGA PELIGRO: No permita el ingreso de personas o animales en una caja de una camioneta que tenga modificaciones, como cubiertas o casas rodante PELIGRO: Siempre asegure las...
  • Página 292 Caja de carga Ajuste de los puntos de anclaje con listones deslizantes PELIGRO: Antes de usarlos, verifique que los accesorios de retención de carga no se encuentren dañados. Si no sigue esta instrucción, se podrían producir lesiones personales. UBICACIÓN DE LOS PUNTOS DE ANCLAJE DE LA CAJA DE CARGA Puntos de anclaje de la caja de carga...
  • Página 293 Caja de carga CAPACIDADES DE CARGA DEL RANURAS DE LA CAJA DE CARGA PUNTO DE ANCLAJE DE LA CAJA DE CARGA UBICACIÓN DE LAS RANURAS DE LA CAJA DE CARGA Las ranuras de la caja de carga ofrecen puntos de ubicación para yesca con el fin de apoyar varias cargas.
  • Página 294 Caja de carga UBICACIÓN DE LAS TAPAS DE ACCESO DE LA CAJA DE CARGA E365427 Las tapas de acceso están ubicadas a los lados de la caja de carga. Retire las tapas para acceder a los puntos de adhesión. Nota: Reemplace las tapas de acceso cuando los puntos de adhesión estructurales ya no vayan a usarse.
  • Página 295 Conexión de un remolque (Si está equipado) PRECAUCIONES DE CONEXIÓN DE UN REMOLQUE PELIGRO: Siempre coloque el brazo de remolque en un lugar seguro del vehículo para que no se convierta en Consulte las leyes locales de vehículos un proyectil en un accidente. Si no sigue motorizados para arrastrar un remolque.
  • Página 296 Conexión de un remolque (Si está equipado) Antes de utilizar su vehículo: • Confirme que el brazo de remolque esté enganchado correctamente y asegurado en su lugar. Instale la tapa en su asiento, si • corresponde. Desmontaje del tornillo de fijación antimovimiento (Si está...
  • Página 297 Conexión de un remolque (Si está equipado) Nota: Retire el conjunto del brazo de remolque del vehículo cuando no esté en uso. Si no lo hace, el enchufe se puede corroer. Mantenimiento • Mantenga limpio el sistema. • Limpie con frecuencia el conector eléctrico de la barra de remolque.
  • Página 298 Comuníquese con su concesionario Ford lo antes posible para obtener asistencia sobre la instalación adecuada de cableado en remolques. Puede que se requiera equipo...
  • Página 299 Conexión de un remolque (Si está equipado) CONEXIÓN DE UN REMOLQUE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONEXIÓN DE UN REMOLQUE MENSAJES DE INFORMACIÓN Mensaje Descripción Remolque desenganchado El sistema detecta que se interrumpe una conexión del remolque, ya sea de manera intencional o no, durante un ciclo de encendido determinado.
  • Página 300 PELIGRO: Asegúrese de que la que se comunique con un concesionario capacidad de carga vertical en el brazo Ford. de remolque esté entre el peso mínimo y máximo recomendado en todo Los frenos eléctricos, manuales, momento.
  • Página 301 Conducción con un trailer (Si está equipado) Ford Motor Company recomienda utilizar Si se superan los 15 cm podría entrar agua frenos que funcionen por separado en en los componentes del vehículo, y esto remolques que pesen más de 750 kg provocaría daño interno a los...
  • Página 302 Conducción con un trailer (Si está equipado) ARRASTRE DEL REMOLQUE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ARRASTRE DEL REMOLQUE MENSAJES DE INFORMACIÓN Mensaje Detalles La luz direccional del lado izquierdo del Falla en luz direcc. izquierda de remolque remolque necesita mantenimiento. Revise luces La luz direccional del lado derecho del Falla en luz direcc.
  • Página 303 PELIGRO: Apagar el control de oscilación del remolque aumenta los riesgos de pérdida del control del vehículo, lesiones graves o causar la muerte. Ford no recomienda desactivar esta función, excepto en situaciones donde la reducción de la velocidad pueda ser perjudicial (como subir una...
  • Página 304 Conducción en condiciones especiales con tracción a las cuatro ruedas Presione y suelte el interruptor todoterreno PANTALLA DEL para activar la función; presione y suelte TODOTERRENO el interruptor nuevamente para desactivarla. QUÉ ES LA PANTALLA DEL La pantalla todoterreno también se puede TODOTERRENO activar y desactivar a través de la pantalla táctil:...
  • Página 305 Conducción en condiciones especiales con tracción a las cuatro ruedas Nota: La cámara puede no encenderse Botones de la función automáticamente con la pantalla todoterreno. todoterreno. Si esto ocurre, use el botón de Guías activas la cámara para reiniciarla. Véase Activación y desactivación de la cámara de 360 grados (página 233).
  • Página 306 Conducción en condiciones especiales con tracción a las cuatro ruedas Control de descenso en pendiente. Véase Control de descenso en pendientes E163171 (página 217). Bloqueo del diferencial trasero. E325779 Véase Bloqueo del diferencial electrónico (página 189). Ayudas de estacionamiento. Véase Ayuda de E139213 estacionamiento (página 223).
  • Página 307 Recomendaciones para la conducción 2. Sujete el volante con los pulgares fuera CONDUCCIÓN EN del borde. Esto reduce el riesgo de CONDICIONES ESPECIALES lesiones por los movimientos bruscos CON TRACCIÓN A LAS del volante que se producen al sortear terrenos irregulares. CUATRO RUEDAS 3.
  • Página 308 Guía de Carroceros PELIGRO: Debe tener mucho de Ford. Esto asegura que los respiradores cuidado al manejar el vehículo marcha del tanque de combustible y los atrás en una pendiente, a fin de no respiradores de la línea de transmisión estén...
  • Página 309 Recomendaciones para la conducción • Siempre determine la profundidad 4x2 (Vehículos con aumento de altura antes de intentar cruzar el agua. de marcha) y 4x4 • Diríjase lentamente y evite salpicar más de lo necesario. • Tenga en cuenta que pueden haber obstáculos y residuos debajo de la superficie del agua.
  • Página 310 Recomendaciones para la conducción DESPUÉS DE CONDUCIR EL Si experimenta vibración inusual luego de VEHÍCULO FUERA DE LA manejar en barro, aguanieve o condición CARRETERA similar, verifique que no haya impactado material en las ruedas. El material impactado puede ocasionar vibraciones mientras maneja y desequilibrio de las PELIGRO: Después del uso ruedas.
  • Página 311 Recomendaciones para la conducción • No agregue accesorios innecesarios al exterior del vehículo, por ejemplo, PELIGRO: No coloque otras estribos. Si utiliza portaequipajes, no alfombras de piso ni otras cubiertas olvide plegarlo o quitarlo cuando no lo sobre las alfombras originales. Esto use.
  • Página 312 Información de choques y averías ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE LAS PELIGRO: Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. Las LUCES INTERMITENTES DE baterías contienen ácido sulfúrico. Evite EMERGENCIA el contacto con la piel, los ojos o la ropa. Cúbrase los ojos cuando trabaje cerca El botón de la luz intermitente de la batería para protegerse contra...
  • Página 313 Información de choques y averías Estacione el vehículo de apoyo cerca del Desenganche la cubierta roja para capó del vehículo descompuesto y acceder al terminal positivo. Conecte asegúrese de que los vehículos no se el cable pasacorriente positivo (+) al toquen entre sí.
  • Página 314 Información de choques y averías Arranque del motor LIMITACIONES DEL SISTEMA DE ALERTA DE POSCHOQUES Arranque el motor del vehículo de apoyo y comience a acelerar el motor Según las leyes vigentes del país para el de forma moderada o presione cual se fabricó...
  • Página 315 Información de choques y averías Anulación del frenado posterior a Nota: Si el vehículo no enciende después colisiones del tercer intento, haga que revisen el vehículo lo antes posible. Puede anular el frenado posterior a colisiones si pisa el pedal del freno o del REMOLQUE DE acelerador.
  • Página 316 Información de choques y averías • Coloque un amortiguador, como una lona, una frazada pesada o una alfombra sobre la correa del remolque para ayudar a absorber la energía si la correa se rompe. • Asegúrese de que el vehículo atascado no tenga una carga que sea superior a su peso bruto, que está...
  • Página 317 Información de choques y averías Los vehículos con tracción en las ruedas TRANSPORTE DEL VEHÍCULO delanteras y traseras deben tener las ruedas motrices designadas levantadas del suelo, independientemente de cuál sea la dirección de remolque. Use plataformas móviles para evitar que se produzcan daños en la transmisión.
  • Página 318 Remolque del vehículo REMOLQUE DE EMERGENCIA Si el vehículo deja de funcionar y no dispone de una plataforma móvil o un remolque de transporte de vehículo, podrá remolcarse con todas las ruedas sobre el piso, sin importar la configuración del tren motriz ni de la transmisión en las siguientes condiciones: •...
  • Página 319 EXTINTOR DE INCENDIOS El extintor se debe ubicar en frente del asiento del acompañante. Para obtener más información, consulte a un concesionario Ford. Nota: Antes de usarlo, remueva el envoltorio de plástico transparente para prevenir obstrucciones. Una vez al mes, revíselo y verifique que el indicador y el contenedor no estén...
  • Página 320 Fusibles y relés PRECAUCIONES DEL FUSIBLE CAJA DE FUSIBLES DEBAJO DEL CAPÓ PELIGRO: Siempre desconecte la UBICACIÓN DE LA CAJA DE batería antes de reemplazar fusibles de FUSIBLES DEBAJO DEL CAPÓ corriente intensa. PELIGRO: Para minimizar el riesgo de descarga eléctrica, siempre vuelva a colocar la cubierta de la caja de fusibles antes de reconectar la batería o de recargar los reservorios de fluidos.
  • Página 321 Fusibles y relés IDENTIFICACIÓN DE LOS FUSIBLES EN LA CAJA DE FUSIBLES DEBAJO DEL CAPÓ Ítem Clasificación Componente protegido 30 A Módulo de control de la carrocería 1. 20 A Calefacción y ventilación del cárter (diésel 2.0L, 3.0L). 30 A Módulo de control de la carrocería 2.
  • Página 322 Fusibles y relés Ítem Clasificación Componente protegido Válvula del solenoide de vacío (2.0L). 20 A Válvula de calefacción y ventilación positiva del cárter (diésel 3.0L). Bomba variable de aceite (diésel 3.0L). Motor activo de la persiana de rejilla. Relés del ventilador de refri- geración.
  • Página 323 Fusibles y relés Ítem Clasificación Componente protegido 30 A Motor de arranque. — Sin uso. — Sin uso. 10 A Nivelación automática de las luces delanteras. 10 A Sin uso (repuesto). 10 A Módulo del sistema antiblo- queo de frenos. 10 A Módulo de control del tren motriz.
  • Página 324 Fusibles y relés Ítem Clasificación Componente protegido Tomacorriente de recarga 20 A trasera: tomacorriente del techo inferior. — Sin uso. 60 A Inversor. — Sin uso. 40 A Módulo de control de asientos calefaccionados. — Sin uso. 30 A Sin uso (repuesto). —...
  • Página 325 Fusibles y relés Ítem Clasificación Componente protegido — Sin uso. 15 A Luz de repuesto del gancho para remolque. — Sin uso. — Sin uso. — Sin uso. — Sin uso. — Sin uso. — Sin uso. — Sin uso. 10 A Sin uso (repuesto).
  • Página 326 Fusibles y relés Ítem Clasificación Componente protegido — Sin uso. — Sin uso. 50 A Sin uso (repuesto). 50 A Sin uso (repuesto). 50 A Sin uso (repuesto). 15 A Calefactor del sistema de reducción catalítica selec- tiva 2 (diésel 2.0L, 3.0L). —...
  • Página 327 Fusibles y relés Ítem Clasificación Componente protegido — Sin uso. — Sin uso. 30 A Módulo del gancho para el remolque: cargador de la batería. — Sin uso. 20 A Sin uso (repuesto). 30 A Gancho de remolque auxiliar. — Sin uso.
  • Página 328 Fusibles y relés Ítem Clasificación Componente protegido — Sin uso. — Sin uso. — Sin uso. — Sin uso. — Sin uso. — Sin uso. 25 A Sin uso (repuesto). — Sin uso. — Sin uso. 20 A Sistema de asistencia avan- zado para el conductor.
  • Página 329 Fusibles y relés Ítem Clasificación Componente protegido — Sin uso. — Sin uso. — Sin uso. — Sin uso. 10 A Sin uso (repuesto). — Sin uso. — Sin uso. — Sin uso. — Sin uso. — Sin uso. — Sin uso.
  • Página 330 Fusibles y relés Ítem Clasificación Componente protegido 10 A Calefactor del sistema de reducción catalítica selec- tiva 3 (diésel). — Sin uso. 60 A Módulo de la puerta del conductor. 60 A Módulo de puerta del acompañante. — Sin uso. 60 A Módulo de control de la carrocería B+.
  • Página 331 Fusibles y relés IDENTIFICACIÓN DE LOS FUSIBLES EN LA CAJA DE Ítem Clasifica- Compo- FUSIBLES DE LA BATERÍA ción nente prote- gido Sistema de control de la batería. CAJA DE FUSIBLES DEL MÓDULO DE CONTROL DE LA CARROCERÍA UBICACIÓN DE LA CAJA DE E361764 FUSIBLES DEL MÓDULO DE CONTROL DE LA CARROCERÍA...
  • Página 332 Fusibles y relés ACCESO A LA CAJA DE FUSIBLES DEL MÓDULO DE CONTROL DE LA CARROCERÍA E357960 IDENTIFICACIÓN DE LOS FUSIBLES EN LA CAJA DE FUSIBLES DEL MÓDULO DE CONTROL DE LA CARROCERÍA E145984 Ítem Clasificación Componente protegido 10 A Iluminación de la guantera 10 A Inversor.
  • Página 333 Fusibles y relés Ítem Clasificación Componente protegido Interruptor del elevavidrios eléctrico. Módulo de recarga de 7,5 A accesorio inalámbrico. — Sin uso. — Sin uso. 10 A Bocina de la alarma. Alarma con batería de reserva. 10 A Sin uso (repuesto). Módem telemático.
  • Página 334 Fusibles y relés Ítem Clasificación Componente protegido Paquete del interruptor de luz delantera Interruptor de encendido. Interruptor del botón. Sin uso (repuesto). Sin uso (repuesto). 30 A Sin uso (repuesto). 30 A Sin uso (repuesto). 20 A Sin uso (repuesto). 30 A Sin uso (repuesto).
  • Página 335 Fusibles y relés ¿Cómo identifico un fusible IDENTIFICACIÓN DE LOS quemado? TIPOS DE FUSIBLES • Puede identificar un fusible quemado por la presencia de un cable cortado en su interior. E267379 Micro 2 Micro 3 Maxi Mini Caja M Caja J Caja J de bajo perfil Caja M con ranuras FUSIBLES...
  • Página 336 1,5 mm de ancho o más. Nota: consulte a su concesionario Ford si alguna cubierta de pastilla de disco de freno mide menos de 1,5 mm de ancho. Revise cada calibrador de freno y soporte de anclaje en busca de corrosión, desgaste...
  • Página 337 Lleve su vehículo a servicio en forma regular para ayudar a mantener su capacidad para circular y su valor de reventa. Existe una gran red de Concesionarios Ford disponibles para ayudarlo con su experiencia en servicios profesionales. Nuestros técnicos están especialmente capacitados y calificados para dar servicio a su vehículo en forma...
  • Página 338 Mantenimiento 5. Asegúrese de enganchar completamente el extremo de dirección de la varilla de apoyo con el capó. Cierre del capó PELIGRO: Asegúrese de trabar completamente el capó antes de manejar. Si no sigue esta instrucción, puede reducir su eficacia y aumentar el riesgo de sufrir lesiones o causar la muerte en un choque.
  • Página 339 Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 2.0L DIESEL E361334 Depósito del líquido refrigerante del motor. Véase Verificación del refrigerante (página 341). Líquido del limpiaparabrisas Véase Especificación del líquido del lavaparabrisas (página 402). Depósito de fluido para frenos: volante a la derecha. Véase Verificación del nivel de fluido de frenos (página 194).
  • Página 340 Mantenimiento Batería Véase Cambio de la batería de 12 V (página 348). Filtro de aire. Véase Cambio del filtro de aire del motor (página 346). BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 3.0L DIESEL E391659 Líquido del limpiaparabrisas Véase Reposición del líquido del lavaparabrisas (página 74).
  • Página 341 Mantenimiento Depósito del fluido de frenos. Véase Verificación del nivel de fluido de frenos (página 194). Caja de fusibles del compartimento del motor. Véase Fusibles y relés (página 318). Batería Véase Cambio de la batería de 12 V (página 348). Filtro de aire.
  • Página 342 800 km después de MOTOR haber recibido la alerta. Su Concesionario Ford podrá asesorarle si solo es necesario un cambio de filtro y de PELIGRO: No quite la tapa de aceite de motor o si debe realizar el servicio llenado con el motor en marcha.
  • Página 343 Mantenimiento REESTABLECIMIENTO DEL 3. Seleccione Vida aceite. RECORDATORIO DE CAMBIO DE 4. Mantenga presionado el botón OK ACEITE DEL MOTOR (Si está equipado) hasta que aparezca la confirmación de restablecimiento del sistema. Solo restablezca el sistema de monitoreo de la vida útil del aceite luego de cambiar CAPACIDAD Y ESPECIFICACIÓN el aceite del motor y el filtro de aceite.
  • Página 344 Mantenimiento Nota: Los líquidos automotrices no son Agregado de refrigerante intercambiables. Es muy importante usar refrigerante PELIGRO: Mantenga sus manos y prediluido aprobado con la especificación su ropa lejos del ventilador de correcta a fin de evitar obstruir los enfriamiento. pequeños conductos del sistema de enfriamiento del motor.
  • Página 345 Mantenimiento Si debe agregar más de 1 L de refrigerante Nota: Una concentración del refrigerante para motor por mes, haga revisar el del 60 % proporciona un punto de vehículo lo antes posible. Hacer funcionar protección mejorado contra el un motor con un nivel de refrigerante bajo congelamiento.
  • Página 346 Mantenimiento Refrigeración a prueba de fallas Cuando disminuya la temperatura del motor, puede volver a arrancar el motor. La refrigeración a prueba de fallas le Haga revisar el vehículo tan pronto como permite conducir el vehículo durante un sea posible para minimizar el daño del tiempo antes de que aumenten los daños motor.
  • Página 347 Mantenimiento Recuerde que el motor puede apagarse En esas situaciones, observará que el automáticamente para prevenir el daño al indicador de temperatura del refrigerante motor. En esta situación, haga lo siguiente: se mueve hacia el área roja y aparecerá un mensaje en la pantalla de información.
  • Página 348 Mantenimiento 4. Si el nivel de refrigerante está en la Afloje las abrazaderas que fijan la marca mínima o debajo de esta, cubierta del filtro de aire al agregue refrigerante prediluido de compartimiento. inmediato. 2. Desenganche el mazo de cables de la 5.
  • Página 349 Mantenimiento 9. Fije las trabas para asegurar la cubierta del compartimento del filtro de aire al compartimento. SEPARADOR DE AGUA DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE - VACIADO PELIGRO: no drene el separador de agua en combustible mientras el E362888 motor está en funcionamiento. Si no sigue esta advertencia, se podría Frente del vehículo producir un incendio, lesiones personales...
  • Página 350 Mantenimiento DESCRIPCIÓN GENERAL DEL DESCRIPCIÓN GENERAL DEL DIRECCIONAMIENTO DEL DIRECCIONAMIENTO DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD - CINTURÓN DE SEGURIDAD - 2.0L DIESEL 3.0L DIESEL E361323 CAMBIO DE LA BATERÍA DE E361322 12 V La correa de transmisión larga se encuentra en la ranura de la primera polea más cercana al PELIGRO: Por lo general, las motor.
  • Página 351 Mantenimiento El vehículo tiene una batería sin mantenimiento. No requiere agua PELIGRO: Mantenga las baterías adicional durante el mantenimiento. fuera del alcance de los niños. Las baterías contienen ácido sulfúrico. Evite Para lograr un funcionamiento prolongado el contacto con la piel, los ojos o la ropa. y sin problemas, mantenga la cubierta de Cúbrase los ojos cuando trabaje cerca la batería limpia y seca y los cables...
  • Página 352 Mantenimiento Si desconecta o reemplaza la batería y el Nota: Asegúrese de que los terminales de vehículo tiene transmisión automática, los cables de la batería estén bien deberá volver a aprender la estrategia ajustados. adaptiva. Debido a esto, la transmisión Nota: Después de limpiar o reemplazar la puede cambiar con firmeza cuando maneja batería, asegúrese de volver a colocar la...
  • Página 353 Si tiene un accidente con el 15 pies (4,5 m) de ancho en la pared vehículo, comuníquese con un vertical o pantalla, a esta altura. Puede concesionario Ford para que controle y hacerlo con un trozo de cinta de alinee nuevamente las luces delanteras. enmascarar.
  • Página 354 Mantenimiento 5. Ubique el ajustador vertical en cada luz delantera. Con un destornillador, gire el ajustador hacia un lado o hacia el otro para ajustar la luz delantera de forma vertical. 6. Repita los pasos 3 a 7 para ajustar la otra luz.
  • Página 355 Serie baja y media: Serie baja y media: Faro antiniebla trasero (si está equi- W21W pado). Serie alta: LED Serie alta: LED Nota: Las luces LED no se pueden reparar. En caso de que fallen, consulte a un concesionario Ford.
  • Página 356 Mantenimiento REMOCIÓN DEL ENSAMBLE DE LA Acceso y reemplazo de las luces LUZ TRASERA delanteras para luz baja Asegúrese de que las luces delanteras Asegúrese de que las luces delanteras estén apagadas. y traseras estén apagadas. 2. Retire el scrivet del panel frontal. 2.
  • Página 357 Mantenimiento E363284 6. Con cuidado, deslice el conjunto de la luz delantera hacia delante aproximadamente 30 mm; no retire la E363286 luz delantera. Tenga cuidado con el 8. Desenchufe el conector eléctrico del borde filoso del guardabarros, ya que bombillo. este podría dañar la luz delantera.
  • Página 358 Mantenimiento Nota: Manipule con cuidado los bombillos halógenos de las luces delanteras y manténgalos fuera del alcance de los niños. Agarre el bombillo solo por la base de plástico y no toque el vidrio. El aceite de las manos puede causar que el bombillo se rompa la próxima vez que las luces estén en funcionamiento.
  • Página 359 Mantenimiento E363289 E363285 Acceda al espacio que se encuentra Para instalar el bombillo, repita los pasos en el orden inverso. debajo del soporte para luz baja. Nota: Manipule con cuidado los bombillos halógenos de las luces delanteras y manténgalos fuera del alcance de los niños. Agarre el bombillo solo por la base de plástico y no toque el vidrio.
  • Página 360 Mantenimiento Cambio del bombillo de la luz Cambio del bombillo de la luz direccional delantera con luces direccional delantera con luces halógenas delanteras de nivel medio Asegúrese de que las luces delanteras Asegúrese de que las luces delanteras y las luces direccionales delanteras y las luces direccionales delanteras estén apagadas.
  • Página 361 Mantenimiento CAMBIO DEL BOMBILLO DE 6. Quite el bombillo del portabombillo LA LUZ TRASERA Serie baja E363709 Para instalar el bombillo, repita los pasos en el orden inverso. CAMBIO DEL BOMBILLO DE LA Luz trasera y bombillo de luz de freno.
  • Página 362 Para instalar, siga el procedimiento de remoción en el orden inverso. BOMBILLOS INTERIORES TABLA DE ESPECIFICACIONES DEL BOMBILLO INTERIOR Su vehículo tiene luces LED Estas son elementos que no se pueden reparar. En caso de que fallen, consulte a un concesionario Ford.
  • Página 363 Nota: Para obtener información adicional ejemplo las antenas. y asistencia, le recomendamos que se comunique con un concesionario Ford. LIMPIEZA DE LOS FAROS Y LAS Nota: Enjuague bien el área después de LUCES TRASERAS limpiar.
  • Página 364 Cuidados del vehículo Si pretende estacionar su vehículo durante • Rocíe detergente y desengrasante un período extendido después de limpiar autorizados en todas las partes que las ruedas con un limpiador, condúzcalo necesitan limpieza y enjuague con unos minutos antes de estacionarlo. Esto agua.
  • Página 365 2. Limpie la superficie con un paño suave comunique con un concesionario Ford. húmedo y una solución de agua y jabón Nota: Evite limpiadores o pulidores que neutro. Seque el área con un paño aumenten el brillo de la parte superior del suave limpio.
  • Página 366 3. Para obtener información adicional y asistencia, le recomendamos que se Le recomendamos que limpie las comunique con un concesionario Ford. superficies de cuero únicamente de la siguiente manera: LIMPIEZA DE LAS ALFOMBRAS Elimine el polvo y la suciedad suelta con una aspiradora.
  • Página 367 PEQUEÑAS REPARACIONES DE LA PINTURA Le recomendamos que se comunique con un concesionario Ford para identificar el código de color del vehículo. Los concesionarios Ford tienen pintura para retoque que coincide con el color de su vehículo.
  • Página 368 Guardado del vehículo Motor PREPARACIÓN DEL VEHÍCULO PARA SU ALMACENAMIENTO • Cambie el aceite del motor y el filtro antes de guardar el vehículo, ya que el Si planea guardar su vehículo durante 30 aceite del motor usado contiene días o más, lea las siguientes contaminantes que podrían dañar el recomendaciones de mantenimiento para motor.
  • Página 369 Guardado del vehículo Batería de 12 voltios Nota: Si pretende estacionar su vehículo durante un largo período después de limpiar • Al guardar el vehículo durante más de las ruedas con un limpiador, maneje el 30 días, el estado de carga debe ser de vehículo durante algunos minutos, haciendo aproximadamente el 50 %.
  • Página 370 • Si retira la batería, limpie los extremos de los cables de la batería e inspeccione en busca de daños. Contacte a su Concesionario Ford si tiene alguna duda o problema.
  • Página 371 Información de llantas y neumáticos UBICACIÓN DE LA ETIQUETA DEL NEUMÁTICO PELIGRO: Las ruedas y los neumáticos deben tener el mismo tamaño, índice de carga e índice de La etiqueta del neumático o la etiqueta de velocidad que los originales del vehículo. identificación del vehículo está...
  • Página 372 Información de llantas y neumáticos Siga estas pautas cuando utilice • Maneje con precaución. Si escucha que neumáticos y dispositivos de tracción para las cadenas para nieve rozan o golpean nieve: contra el vehículo, deténgase y vuelva a ajustarlas. Si esto no funciona, retire •...
  • Página 373 Cuidado de los neumáticos VERIFICACIÓN DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS PELIGRO: No considere la presión de los neumáticos que se muestra en la pantalla de información como medidor La operación segura del vehículo exige que de la presión de los neumáticos. Si no los neumáticos estén inflados sigue esta instrucción, puede reducir su adecuadamente.
  • Página 374 Cuidado de los neumáticos Cuando la huella está desgastada 2 mm INSPECCIÓN DE DAÑO EN LOS (1/16 in), se deben reemplazar los NEUMÁTICOS neumáticos para prevenir que el vehículo se resbale y se deslice sobre el agua. Los indicadores de desgaste de huella incorporados, o las barras de desgaste, PELIGRO: No roce los laterales del que son como tiras angostas de goma...
  • Página 375 PELIGRO: Si el vehículo está que las ruedas estén desalineadas. Haga atascado en nieve, barro o arena, no que un concesionario Ford revise haga girar los neumáticos velozmente; periódicamente la alineación de las ruedas. esto puede rasgar el neumático y provocar una explosión.
  • Página 376 útil más larga. Nota: Si los neumáticos tienen un desgaste irregular, solicite a un concesionario Ford que revise la alineación antes de la rotación de los neumáticos. Nota: Si tiene neumáticos de repuestos diferentes, úselas solo de manera temporal.
  • Página 377 Sistema de control de la presión de los neumáticos (Si está equipado) QUÉ ES EL SISTEMA DE LIMITACIONES DEL SISTEMA CONTROL DE PRESIÓN DE LOS DE CONTROL DE PRESIÓN DE NEUMÁTICOS LOS NEUMÁTICOS El sistema de control de presión Cuando la temperatura exterior cae de de los neumáticos mide las manera significativa, la presión de los E139232...
  • Página 378 Sistema de control de la presión de los neumáticos (Si está equipado) 2. Navegue hasta el menú de control de RESTABLECIMIENTO DEL neumáticos de la pantalla de SISTEMA DE CONTROL DE información. Véase Sistema de PRESIÓN DE LOS control de presión de los neumáticos Mensajes de NEUMÁTICOS...
  • Página 379 Sistema de control de la presión de los neumáticos (Si está equipado) Luz de advertencia Causa posible Acción requerida Luz de advertencia Uno o más neumáticos Luego de inflar los neumáticos según la encendida están considerable- presión recomendada por el fabricante, mente desinflados.
  • Página 380 Sistema de control de la presión de los neumáticos (Si está equipado) SISTEMA DE CONTROL DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS MENSAJES DE INFORMACIÓN Mensaje Acción Presión neum. baja Luego de inflar los neumáticos según la presión recomendada por el fabricante, la cual se muestra en la etiqueta del neumático, ubicada en el borde la puerta del conductor o en el pilar B, conduzca el vehículo durante al menos dos minutos a más de 32 km/h para que la luz se apague.
  • Página 381 Cuando repare o Esta rueda tiene una etiqueta que dice: reemplace el neumático desinflado, THIS WHEEL AND TIRE ASSEMBLY FOR solicite que el concesionario Ford TEMPORARY USE ONLY. inspeccione el sensor del sistema para ver si hay daños.
  • Página 382 Cambio de una rueda Cuando conduce con este tipo de neumático de repuesto diferente: PELIGRO: El gato que viene con • No exceda la velocidad máxima que este vehículo está destinado únicamente figura en la etiqueta. a cambiar un neumático pinchado en caso de emergencia.
  • Página 383 Cambio de una rueda 3. Bloquear la rueda en la diagonal opuesta al neumático pinchado. Por PELIGRO: Se recomienda que las ejemplo, si el neumático delantero ruedas del vehículo estén bloqueadas y izquierdo se desinfló, bloquee la rueda que ninguna persona permanezca en el trasera derecha.
  • Página 384 Cambio de una rueda E131838 3. Retire la cubierta. E135841 Abata el respaldo derecho hacia adelante. 2. Suelte el gato, quite la tuerca y retire el gato. Super Cab E133592 4. Retire el perno y gire el tornillo de E134701 cabeza en el extremo en sentido contrario a las agujas del reloj para Jale de la correa de liberación.
  • Página 385 Cambio de una rueda Remoción del neumático de Cabina doble repuestos PELIGRO: Si no está seguro de qué tipo de neumático de repuesto tiene su vehículo, no exceda los 80 km/h. E389169 Jale la correa de liberación hacia E266364 afuera. Ensamble la palanca.
  • Página 386 Cambio de una rueda E358685 E368476 5. En los vehículos con ruedas de 3. Pase el soporte y el cable por la abertura de la rueda. aluminio, afloje cada tuerca de la rueda media vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj, pero no las retire hasta que la rueda esté...
  • Página 387 Cambio de una rueda Nota: No use herramientas eléctricas en el Puntos de apoyo delanteros con filtro mando de entrada del malacate del de combustible con High-Rider neumático de repuesto. Cómo quitar una rueda de ruta PELIGRO: Utilice solamente los puntos de elevación especificados.
  • Página 388 2. Monte la manivela del gato, incluyendo instalados de fábrica. Consulte a un los tubos de extensión necesarios concesionario Ford para obtener más según la posición en la que esté información sobre la compatibilidad. levantando el gato, y gire la manivela del gato en el sentido de las agujas del PELIGRO: Asegúrese de que no hay...
  • Página 389 Cambio de una rueda 4. Gire la llave giratoria en el sentido de las agujas del reloj hasta que el neumático se eleve a su posición de reposo debajo del vehículo. La llave se vuelve más difícil de girar y el cabrestante del neumático de repuesto se trinca o resbala cuando el neumático se eleva a su máximo...
  • Página 390 Cambio de una rueda Tuercas de seguridad de las ruedas Instalar neumáticos sin seguir estos pasos puede causar que las tuercas de (Si está equipado) la rueda se aflojen y el neumático se La llave de la tuerca de seguridad para la suelte mientras el vehículo está...
  • Página 391 Capacidades y especificaciones DATOS TÉCNICOS MOTOR - 2.0L DIESEL Motor Especificación Posición del motor Delantero o transversal Tipo de motor 2.0 Panther diésel Cantidad y disposición de cilindros 4 cilindros en línea Válvulas 4 por cilindro Diámetro interior del cilindro. 84 mm Carrera del pistón 90 mm...
  • Página 392 Capacidades y especificaciones DATOS TÉCNICOS MOTOR - 3.0L DIESEL Motor Especificación Posición del motor Delantero o transversal Tipo de motor 3.0L Power Stroke Diesel Cantidad y disposición de cilindros Cilindro V6 Válvulas 4 por cilindro Diámetro interior del cilindro. 84 mm Carrera del pistón 90 mm Relación de compresión...
  • Página 393 Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES DE LA SUSPENSIÓN Especificaciones de alineación Alineación delantera Vehículo Inclinación izquierda Inclinación derecha De lado a lado Ranger High 3° +/- 1° 3° +/- 1° 0° +/- 0,75° Rider Ranger Low 3,27° +/- 1° 3,27° +/- 1° 0°...
  • Página 394 Capacidades y especificaciones PESOS DEL VEHÍCULO - COLOMBIA 2.0L Motor 3.0L 3.0L 2.0L 2.0L 2.0L 2.0L 2.0L 2.0L Bi-Turbo LION LION P A N T H E R P A N T H E R P A N T H E R P A N T H E R P A N T H E R P A N T H E R...
  • Página 395 Capacidades y especificaciones 2.0L Motor 3.0L 3.0L 2.0L 2.0L 2.0L 2.0L 2.0L 2.0L Bi-Turbo LION LION P A N T H E R P A N T H E R P A N T H E R P A N T H E R P A N T H E R P A N T H E R P A N T H E R...
  • Página 396 Capacidades y especificaciones PESOS DEL VEHÍCULO - ECUADOR 2.0L 2.0L Motor 3.0L 3.0L 2.0L 2.0L 2.0L 2.0L 2.0L Bi-Turbo Bi-Turbo P A N T H E R P A N T H E R LION LION P A N T H E R P A N T H E R P A N T H E R P A N T H E R...
  • Página 397 Capacidades y especificaciones 2.0L 2.0L Motor 3.0L 3.0L 2.0L 2.0L 2.0L 2.0L 2.0L Bi-Turbo Bi-Turbo P A N T H E R P A N T H E R LION LION P A N T H E R P A N T H E R P A N T H E R P A N T H E R P A N T H E R...
  • Página 398 Capacidades y especificaciones PESOS DEL VEHÍCULO - PARAGUAY 2.0L 2.0L Motor 3.0L 3.0L 2.0L 2.0L 2.0L 2.0L 2.0L Bi-Turbo Bi-Turbo P A N T H E R P A N T H E R LION LION P A N T H E R P A N T H E R P A N T H E R P A N T H E R...
  • Página 399 Capacidades y especificaciones 2.0L 2.0L Motor 3.0L 3.0L 2.0L 2.0L 2.0L 2.0L 2.0L Bi-Turbo Bi-Turbo LION LION P A N T H E R P A N T H E R P A N T H E R P A N T H E R P A N T H E R P A N T H E R P A N T H E R...
  • Página 400 Capacidades y especificaciones PESOS DEL VEHÍCULO - URUGUAY 2.0L 2.0L Motor 3.0L 3.0L 2.0L 2.0L 2.0L 2.0L 2.0L Bi-Turbo Bi-Turbo P A N T H E R P A N T H E R LION LION P A N T H E R P A N T H E R P A N T H E R P A N T H E R...
  • Página 401 Capacidades y especificaciones 2.0L 2.0L Motor 3.0L 3.0L 2.0L 2.0L 2.0L 2.0L 2.0L Bi-Turbo Bi-Turbo LION LION P A N T H E R P A N T H E R P A N T H E R P A N T H E R P A N T H E R P A N T H E R P A N T H E R...
  • Página 402 Capacidades y especificaciones PESOS DEL VEHÍCULO - CHILE - PERÚ 3.0L 3.0L 3.0L 3.0L 3.0L 3.0L 3.0L 3.0L Motor LION LION LION LION LION LION LION LION Trans- 10R80 10R80 10R80 MT88 MT88 MT88 MT88 MT88 misión Trans- misión LIMI- Serie TADA En orden...
  • Página 403 Capacidades y especificaciones 2.0L 2.0L 2.0L Motor 3.0L 2.0L 2.0L 2.0L 2.0L Bi-Turbo Bi-Turbo Bi-Turbo LION PANTHER PANTHER PANTHER PANTHER PANTHER PANTHER PANTHER Trans- 10R80 10R80 10R80 MT88 MT88 MT88 MT88 MT88 misión Trans- misión LIMI- Serie TADA Masa máxima 1.959 kg 1.959 kg 1.900 kg...
  • Página 404 Capacidades y especificaciones PESOS DEL VEHÍCULO - VENEZUELA Motor 3.0L 3.0L 2.0L 2.0L 2.0L 2.0L 2.0L 2.0L 2.0L LION LION P A N T H E R P A N T H E R P A N T H E R P A N T H E R P A N T H E R P A N T H E R...
  • Página 405 Capacidades y especificaciones Motor 3.0L 3.0L 2.0L 2.0L 2.0L 2.0L 2.0L 2.0L 2.0L LION LION P A N T H E R P A N T H E R P A N T H E R P A N T H E R P A N T H E R P A N T H E R P A N T H E R...
  • Página 406 Capacidades y especificaciones DIMENSIONES DEL VEHÍCULO - CABINA DOBLE E368352 Rótulo Descripción de las dimen- siones Largo máximo 5.370 mm Ancho total, incluidos los 2.208 mm espejos retrovisores Alto total 1.884 mm Distancia entre ejes 3.270 mm Ancho de la trocha. 1.620 mm...
  • Página 407 Capacidades y especificaciones DIMENSIONES DEL VEHÍCULO - CABINA SIMPLE E368351...
  • Página 408 Capacidades y especificaciones Rótulo Descripción de las dimen- siones Largo máximo 5.370 mm Ancho total, incluidos los 2.208 mm espejos retrovisores Alto total 1.880 mm Distancia entre ejes 3.270 mm Ancho de la trocha. 1.620 mm...
  • Página 409 Capacidades y especificaciones • Aumento de los niveles de emisiones. CAPACIDAD Y • Reducción del rendimiento del ESPECIFICACIÓN DEL ACEITE vehículo. DEL MOTOR - 2.0L DIESEL • Reducción del rendimiento del combustible. Use aceite que cumpla con la especificación y el grado de viscosidad Utilice aceite del motor del grado de definidos.
  • Página 410 Capacidades y especificaciones • Reducción del rendimiento del Utilice aceite del motor del grado de vehículo. viscosidad recomendado y que cumpla con los requisitos de ACEA A5/B5. • Reducción del rendimiento del combustible. No use aditivos para aceite de motor adicionales, ya que no son necesarios y podrían ocasionar daños que la garantía del vehículo no cubre.
  • Página 411 Capacidades y especificaciones Capacidades Variante Cantidad Vehículos biturbo sin calentador del motor Vehículos de un solo turbo con transmisión 8,4 L automática sin calentador del motor Vehículos de un solo turbo con transmisión manual sin calentador del motor Vehículos con calentador del motor 9,6 L Consumibles Denominación...
  • Página 412 Capacidades y especificaciones Consumibles Denominación Especificación Anticongelante WSS-M97B57-A2 Nota: No mezcle diferentes colores o tipos El WSS-M97B57-A2 es un refrigerante de líquidos refrigerantes en su vehículo. amarillo. El refrigerante de color amarrillo Esto reduce la eficacia de los refrigerantes puede parecer verde fluorescente en y podría anular la garantía.
  • Página 413 Capacidades y especificaciones CAPACIDAD Y ESPECIFICACIÓN DEL PELIGRO: El sistema de refrigeración del aire acondicionado tiene SISTEMA DEL AIRE refrigerante a alta presión. Solo personal ACONDICIONADO - 2.0L calificado debe reparar el sistema de refrigeración del aire acondicionado. DIESEL Abrir el sistema de refrigeración del aire acondicionado puede provocar lesiones personales.
  • Página 414 Capacidades y especificaciones Capacidades Tipo de refrigerante Refrigerante Aceite refrigerante R134A 0,63 ± 0,025 kg 130 ml Consumibles Denominación Especificación Aceite refrigerante WSH-M1C231-B Refrigerante - R-134A WSH-M17B19-A ESPECIFICACIÓN DEL LÍQUIDO DEL LAVAPARABRISAS Capacidades Variante Cantidad Todas Llene según sea necesario. Consumibles Denominación Especificación...
  • Página 415 Especificación Fluido de transmisión 75W MX WSS-M2C955-A1 CAPACIDAD Y ESPECIFICACIÓN DEL FLUIDO DEL EMBRAGUE Solo utilice fluidos que cumplan con las especificaciones de Ford. Consumibles Denominación Especificación Fluido para frenos WSS-M6C65-A2 Si usa un fluido que no cumple con la especificación y el grado de viscosidad...
  • Página 416 Capacidades y especificaciones Nota: Use únicamente fluido para la transmisión MERCON ULV para las transmisiones automáticas para las que se necesita. El uso de cualquier fluido distinto puede causar daños en la transmisión. Capacidades Variante Cantidad 10R80: Nivel 4-5 en la barra indicadora. 12 L Capacidad de llenado seco aproximada.
  • Página 417 Capacidades y especificaciones Nota: Le recomendamos que use el fluido para frenos de alto rendimiento y baja viscosidad (BV) Dot 4 que cumple con las especificaciones WSS-M6C65-A2 o la norma ISO 4925 Clase 6. Si usa otros fluidos que no sean los recomendados, puede disminuir el rendimiento de los frenos y no cumplir con nuestros estándares de rendimiento.
  • Página 418 Capacidades y especificaciones Consumibles Denominación Especificación Aceite para cajas de cambios automáticas WSS-M2C938-A MERCON® LV, Si usa un fluido que no cumple con la especificación y el grado de viscosidad CAPACIDAD Y definidos, se puede producir lo siguiente: ESPECIFICACIÓN DEL FLUIDO •...
  • Página 419 Capacidades y especificaciones Capacidades Variante Especificación Cantidad Marcha alta del eje 1,6 ± 0,03 L 80W90 estándar. Marcha baja del eje 1,19 ± 0,03 L 80W90 estándar. Marcha alta del eje de 1,54 ± 0,03 L 80W90 bloqueo. Consumibles Denominación Especificación Aceite para caja de cambios/piñón - SAE 80W-90 WSP-M2C197-A...
  • Página 420 Identificación del vehículo Nota: Las etiquetas adhesivas y el grabado NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN del cristal tienen los ocho caracteres de la DEL VEHÍCULO sección del identificador del vehículo. Nota: La ubicación de las etiquetas UBICACIÓN DEL NÚMERO DE dependen de los requisitos del mercado. IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Cabina doble E366984...
  • Página 421 Identificación del vehículo INFORMACIÓN GENERAL DEL NÚMERO DEL MOTOR NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO UBICACIÓN DEL NÚMERO DEL MOTOR - 2.0L DIESEL El número de identificación del vehículo contiene la siguiente información: Número del motor 2.0L Solo turbo E142477 Identificador mundial del fabricante.
  • Página 422 Identificación del vehículo Biturbo E397018 El número del motor se puede encontrar en el motor. UBICACIÓN DEL NÚMERO DEL MOTOR - 3.0L DIESEL E393640 El número del motor se puede encontrar en el motor.
  • Página 423 4. Active o desactive la conectividad del vehículo. Algunas funciones remotas requieren una activación de servicio adicional. Inicie CONEXIÓN DE FORDPASS CON EL sesión en su cuenta Ford para obtener detalles. Pueden aplicarse algunas MÓDEM restricciones, condiciones de terceros y Asegúrese de que el módem está...
  • Página 424 Vehículo conectado (Si está equipado) ¿Por qué no me puedo conectar a CONEXIÓN DE UN VEHÍCULO una red wifi? A UNA RED WIFI • Ha ingresado una contraseña de red incorrecta. Ingrese la contraseña correcta. Presione el botón en la E386797 •...
  • Página 425 Ford • Si el vehículo se encuentra en un garaje autorizado. y la puerta del garaje está cerrada, •...
  • Página 426 Sistema de audio PRECAUCIONES DEL SISTEMA REPRODUCCIÓN O PAUSA DE DE AUDIO LA FUENTE DE AUDIO Presione para pausar la reproducción. Presione PELIGRO: Manejar mientras está nuevamente para retomar la distraído puede ocasionar la pérdida de reproducción. control del vehículo, un choque y lesiones.
  • Página 427 Sistema de audio ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DEL MODO Presione el botón en la E386797 ALEATORIO pantalla táctil. 2. Presione Sonido. Presione el botón en la pantalla Desde el menú, puede ajustar lo siguiente: táctil para activar o desactivar el modo aleatorio. •...
  • Página 428 Sistema de audio Mantenga presionado para buscar de RADIO AM/FM manera rápida la siguiente estación hacia abajo en la banda de frecuencias. LIMITACIONES DE RADIO AM/FM Uso de Lista de Estaciones Mientras más se aleja de una estación AM Presione el botón de búsqueda en la o FM, más débil es la señal y la recepción.
  • Página 429 Pantalla del sistema de información y entretenimiento DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA PANTALLA DE ENTRETENIMIENTO E INFORMACIÓN PELIGRO: Manejar mientras está distraído puede ocasionar la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras maneja.
  • Página 430 Pantalla del sistema de información y entretenimiento 2. Seleccione un artículo del menú lateral Roaming de la señal del para acceder a la configuración dispositivo. E394901 específica. El área principal cambia cuando selecciona diferentes La señal del dispositivo no está elementos del menú...
  • Página 431 Pantalla del sistema de información y entretenimiento Los anuncios de tráfico están activos. E358769 Nota: Si no se muestra ningún ícono de anuncio de tráfico, los anuncios de tráfico están apagados. Recarga inalámbrica Recarga inalámbrica activa. E353214 Dispositivo conectado y sin recargar.
  • Página 432 Interacción de voz (Si está equipado) ASISTENTE DE FORD Presione el botón en la E386797 USO DEL ASISTENTE DE FORD pantalla táctil. 2. Presione Asistente de Ford. El asistente digital le permite controlar las funciones del vehículo mediante Desde el menú de ajustes, puede hacer lo solicitudes de conversación.
  • Página 433 Interacción de voz (Si está equipado) ¿Por qué el sistema no entiende el ¿Por qué el sistema no entiende nombre de una pista o un artista? nombres extranjeros de los contactos en la agenda telefónica • Bluetooth® no admite los comandos del dispositivo? de voz.Conecte el dispositivo a un puerto USB.
  • Página 434 Teléfono 5. Siga las instrucciones que aparecen en PRECAUCIONES DEL la pantalla para emparejar su TELÉFONO dispositivo. MENÚ DEL TELÉFONO PELIGRO: Manejar mientras está distraído puede ocasionar la pérdida de Presione para ver sus contactos control del vehículo, un choque y favoritos.
  • Página 435 Teléfono Para llamar a un número que no está REALIZACIÓN Y RECEPCIÓN agendado en su teléfono, seleccione DE UNA LLAMADA la siguiente opción: TELEFÓNICA Elemento Acción y descripción del menú Realización de llamadas Teclado Marque el número al que Para llamar a un número entre sus teléfono desea llamar.
  • Página 436 Teléfono También se muestra información sobre el estado del teléfono: Ítem • Intensidad de la señal Terminar Finaliza una • Batería llamada de inme- diato. También Puede seleccionar cualquiera de las puede oprimir el siguientes opciones durante una llamada botón en el volante telefónica activa: de dirección.
  • Página 437 Presione una vez para regresar de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de al comienzo de una pista. tales marcas por parte de Ford Motor Presione varias veces para Company es bajo licencia. El resto de las regresar a pistas anteriores.
  • Página 438 Bluetooth® Nota: Esta función depende del dispositivo móvil conectado y de la aplicación de medios utilizada. Nota: La búsqueda de esta funcionalidad puede verse limitada mientras maneja.
  • Página 439 Aplicaciones PRECAUCIONES DE LA HABILITACIÓN DE APLICACIÓN APLICACIONES EN UN DISPOSITIVO IOS Siga las instrucciones para emparejar PELIGRO: Manejar mientras está y conectar su dispositivo mediante distraído puede ocasionar la pérdida de Bluetooth® o con un cable USB. control del vehículo, un choque y lesiones.
  • Página 440 Aplicaciones ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE APPLE CARPLAY Empareje el dispositivo. Presione el botón en la E386797 pantalla táctil. 3. Presione Lista de teléfonos. 4. Seleccione el dispositivo. 5. Seleccione la opción de conexión. 6. Active o desactive Apple CarPlay. ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN AUTOMÁTICA DE ANDROID Empareje el dispositivo.
  • Página 441 Actualizaciones de software en el vehículo Esto introduce nuevas características y • Los indicadores de peligro están proporciona actualizaciones a los sistemas encendidos. de software del vehículo. Asegúrese de • Suena la alarma. activar las actualizaciones automáticas, • Las puertas están abiertas. establezca un programa de actualización •...
  • Página 442 Actualizaciones de software en el vehículo Puede hacer lo siguiente en el menú Cuantos más días estén programadas las Actualizaciones de software: actualizaciones, con más frecuencia su vehículo instalará nuevas actualizaciones. • Activar y desactivar las Actualizaciones Recomendamos seleccionar un horario en automáticas.
  • Página 443 Actualizaciones de software en el vehículo INDICADORES DE ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE Puede presionar los indicadores en la barra de estado cuando aparecen para obtener más información. Recordatorio de actualización de software del vehículo, E327787 programa requerido, confirmación del programa predeterminado requerido o consentimiento requerido.
  • Página 444 Reinicio del sistema del vehículo REALIZACIÓN DE RESTABLECIMIENTO DEL SISTEMA Asegúrese de reiniciar el sistema siempre que se produzca una transferencia de propiedad del vehículo, para evitar la pérdida de datos personales. Al realizar un reinicio del sistema puede quitar toda la información personal y restablecer el módem y SYNC a sus valores predeterminados de fábrica.
  • Página 445 Accesorios UBICACIÓN DEL CABLEADO AUXILIAR (SI ESTÁ EQUIPADO) Cableado de accesorios Detrás del panel de reducción de marcha del pilar A, están los cables instalados de fábrica para los accesorios y el controlador del freno del remolque. Estos cables tienen una etiqueta para identificarlos fácilmente.
  • Página 446 Información para el cliente tomar curvas a velocidades tan altas como ADVERTENCIA ANTIVUELCO los vehículos de pasajeros, así como tampoco los vehículos deportivos bajos están diseñados para desempeñarse PELIGRO: Los vehículos utilitarios satisfactoriamente en condiciones de tienen un índice de volcaduras conducción en todoterreno.
  • Página 448 Información para el cliente ETIQUETAS DE CERTIFICACIÓN DE RADIOFRECUENCIA UNIDAD DE AUDIO Armenia E367028 Serbia E253816 Unión Europea (UE) E364764 Sudáfrica E310043 República de Ghana E367027 E367026...
  • Página 449 Información para el cliente SENSORES DEL SISTEMA DE INFORMACIÓN DEL PUNTO CIEGO Argentina E367029 Corea del Sur E338548 Brasil E339675 R-R-VC1-AHUA001 R-R-VC1-AHUB001 E387284 Reino Unido Yibuti E362840 Estados Unidos Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento E367134 está...
  • Página 450 Información para el cliente Unión Europea (UE) Mauritania E310043 E367135 República de Ghana México E344037 Jamaica E344038...
  • Página 451 Información para el cliente Singapur IFETEL: RCPAPF520-0480 Marruecos E339940 Sudáfrica E368150 Paraguay E369016 Corea del Sur E339812 2020-10-I-0753 R-C-1Ap-F5TR E338319...
  • Página 452 Información para el cliente Taiwán Reino Unido E362840 Estados Unidos y Canadá E356894 PELIGRO: Los cambios o las Tailandia modificaciones que no estén This telecommunication equipment expresamente aprobadas por la parte conforms to NTC technical responsable del cumplimiento podrían requirement. invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Página 453 Información para el cliente Vietnam República de Ghana E278262 E341433 Jamaica MÓDULO DE CONTROL DE LA CARROCERÍA Argentina E340500 Moldavia E338547 Brasil E337971 E340499...
  • Página 454 Información para el cliente Marruecos Singapur E340501 E339940 Paraguay Sudáfrica E339812 E340510 2019-01-I-000076 Ucrania Serbia E269682 E341434...
  • Página 455 Información para el cliente Emiratos Árabes Unidos (EAU) Vietnam TRA REGISTERED No: ER68566/19 DEALER No: DA37380/15 Reino Unido E278262 E362840 Zambia Estados Unidos y Canadá PELIGRO: Los cambios o las modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Página 456 Información para el cliente MÓDULO DE CONTROL DE Marca EAC - Rusia, Bielorrusia, VELOCIDAD CRUCERO Kazajistán Argentina E253816 Unión Europea (UE) E338549 Brasil E310043 República de Ghana E388865 Yibuti E344040 E356903...
  • Página 457 Información para el cliente Estado Independiente de Samoa Malasia E339836 E365127 HIDF16000009 Israel Mauritania E388866 Jamaica E356900 Moldavia E344041 E337971...
  • Página 458 Información para el cliente Marruecos Sierra Leona AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d'agrément: MR00030034ANRT2021 Date d'agrément: 16/09/2021 Pakistán E382724 TAN: 2021-002-0028 Singapur E359721 Paraguay E339940 Sudáfrica E339812 2020-10-I-0752 E388867...
  • Página 459 Información para el cliente Corea del Sur Ucrania E269682 E339675 R-C-1Ap-F3TR Emiratos Árabes Unidos (EAU) Taiwán E344042 E356901 Reino Unido Tailandia This telecommunication equipment conforms to NTC technical requirement. 2. This radiocommunication equipment has the electromagnetic field strength in compliance with the Safety Standard for the Use of E362840 Radiocommunication Equipment on...
  • Página 460 Información para el cliente Estados Unidos y Canadá LLAVES Y MANDOS A DISTANCIA Argentina PELIGRO: Los cambios o las modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. El término "IC:" antepuesto al número de certificación de radio, solo significa que se cumplen las especificaciones técnicas del...
  • Página 461 Información para el cliente Paraguay E340120 Unión Europea (UE) E339812 NR: 2017-10-I-0000334 NR: 2018-07-I-000317 NR: 2016-9-I-000220 NR: 2016-9-I-000223 Pakistán E310043 Jamaica E337974 E340215...
  • Página 462 Información para el cliente Emiratos Árabes Unidos (EAU) E339843 Taiwán E340509 E344043 E340216 E342146 E340486...
  • Página 463 Información para el cliente IC: 7812A-A3C054339 IC: 3248A-A08TAA IC: 3248A-A08TDA IC: 7812A-A2C931423 Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) y con los estándares RSS exentos de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá.
  • Página 464 Información para el cliente Brasil República de Ghana E362745 E348713 Jamaica Europa E310043 E348714 Moldavia E362840 E337971...
  • Página 465 Información para el cliente Marruecos Sudáfrica TA-2018/1198 E348716 E348715 Paraguay Corea del Sur E339812 E339675 NR: 2018-04-I-000175 MSIP- R-RMM-OAC-OUC26006559 Singapur Taiwán E362746 E348717...
  • Página 466 Información para el cliente Emiratos Árabes Unidos (EAU) Zambia E348712 E362747 Estados Unidos de América y SYNC Canadá Argentina PELIGRO: Los cambios o las modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Página 467 Información para el cliente Brasil E342511 E342398 Unión Europea UE E310043 República de Ghana E342510 Yibuti E338082 E342399 E338203...
  • Página 468 Información para el cliente Indonesia E342512 Malasia E380500 E339836 E384585 SQASI/TA/19/4047 Jamaica SQASI/TA/19/4046 Mauritania E342400 E342401...
  • Página 469 Información para el cliente E342513 E338205 Moldavia Pakistán E337971 2019 Marruecos E342402 Paraguay E338085 E339812 2020-03-I-00192 2020-03-I-00193...
  • Página 470 Información para el cliente Serbia E342514 E342403 Corea del Sur Singapur E338087 E338206 Taiwán E339940 Sudáfrica TA-2019/2465 E342405 E342404...
  • Página 471 Información para el cliente E361931 E342515 Ucrania Reino Unido E362840 Estados Unidos y Canadá E269682 Emiratos Árabes Unidos (EAU) PELIGRO: Los cambios o las modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Página 472 Información para el cliente UNIDAD DE CONTROL Este dispositivo cumple con la Parte 15 de TELEMÁTICO las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) y con los Argentina estándares RSS exentos de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. Su funcionamiento está...
  • Página 473 Información para el cliente México Emiratos Árabes Unidos (EAU) E340527 Reino Unido Sudáfrica E362840 Estados Unidos y Canadá E363451 PELIGRO: los cambios o las Taiwán modificaciones que no estén expresamente aprobadas por la parte responsable del cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Página 474 Información para el cliente SENSORES DEL SISTEMA DE Este dispositivo cumple con la Parte 15 de CONTROL DE PRESIÓN DE LOS las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) y con los NEUMÁTICOS estándares RSS exentos de licencia de Argentina Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá.
  • Página 475 Información para el cliente Unión Europea (UE) México E310043 E342360 República de Ghana Moldavia E197811 Marruecos E342220 Malasia E207821 E339836 CIDF15000486...
  • Página 476 Información para el cliente Paraguay Singapur E338051 Sudáfrica E339812 NR: 2017-06-I-0000175 Samoa E198002 Corea del Sur E365127 Serbia E339675 MSIP-CRM-SRD-AG2SZ4 E342403...
  • Página 477 Información para el cliente Ucrania Vietnam E364765 E341529 Zambia Emiratos Árabes Unidos E365151 E364767 Reino Unido E362840...
  • Página 478 Información para el cliente MÓDULO DE RECARGA DE Brasil ACCESORIO INALÁMBRICO Argentina E367123 República Democrática del Congo E368925 E370174 Unión Europea E368926 E310043 E368927...
  • Página 479 Información para el cliente República de Ghana E364756 E375963 Indonesia Israel E370175 E375961 E387620 E375962 E387621...
  • Página 480 Información para el cliente Jamaica E364757 E364762 Malasia E364763 E269697 RGEZ/35A/0521/S(21-2033) Moldavia RGEZ/35A/0521/S(21-2032) RGEZ/35A/0521/S(21-2031) Mauritania E337971 E364761...
  • Página 481 Información para el cliente Marruecos Paraguay E339812 E364758 2021-04-I-0204 2021-04-I-0203 2021-04-I-0202 Rusia E253816 E364759 Serbia E364760 E364764...
  • Página 482 Información para el cliente Sierra Leona Corea del Sur E339675 E371606 R-R-LGE-WCFDM00N2A1 Singapur Taiwán E339940 E364769 Sudáfrica E364770 E364768...
  • Página 483 Información para el cliente E364771 E390486 Reino Unido Ucrania E362840 Emiratos Árabes Unidos (EAU) E269682 TRA REGISTERED No: ER98638/21 DEALER No: DA37380/15...
  • Página 484 Información para el cliente TRA REGISTERED No: TRA REGISTERED No: ER00421/21 ER00422/21 DEALER No: DEALER No: DA37380/15 DA37380/15 Estados Unidos y Canadá FCC ID: BEJWCFDM00N2A IC: 2703H-WCFDM00N2A E357468...
  • Página 485 Ford y los daños ocasionados al vehículo debido Motorcraft originales cada vez que el a fallas en las piezas que no sean de Ford. vehículo requiera de mantenimiento Para obtener más información, consulte programado o de reparaciones. Puede los términos y las condiciones de la...
  • Página 486 "DISPOSITIVOS") que cuentan con esos equipos. Las comunicaciones móviles software con licencia o son propiedad pueden aumentar la seguridad personal de Ford Motor Company y sus filiales cuando se usan correctamente, (en lo sucesivo, especialmente en situaciones de "FORD MOTOR COMPANY"). Aquellos emergencia.
  • Página 487 SOFTWARE, salvo y suministrados por o a través de FORD únicamente en la medida en que dicha MOTOR COMPANY o sus proveedores actividad esté explícitamente terceros de software y servicios.
  • Página 488 Información para el cliente • Terminación: Sin perjuicio de Componentes suplementarios, se cualquier otro derecho, FORD MOTOR aplicarán los términos de este EULA. COMPANY puede terminar este EULA FORD MOTOR COMPANY, sus afiliados si usted no cumple con los términos y o sus agentes designados se reservan condiciones aquí...
  • Página 489 FORD MOTOR COMPANY, sus "applets" incorporadas en el SOFTWARE), afiliados y proveedores de servicios y los materiales impresos adjuntos, y software de terceros.
  • Página 490 Información para el cliente RENDIMIENTO DEL SOFTWARE. ESTA • Configuración del volumen: No suba LIMITACIÓN SE APLICARÁ INCLUSO el volumen en exceso. Mantenga el CUANDO CUALQUIER ACCIÓN volumen en un nivel en que se pueda COMPENSATORIA NO CUMPLA CON SU escuchar el tráfico exterior y las PROPÓSITO PRINCIPAL.
  • Página 491 Información para el cliente • Seguridad de la ruta: No siga las sugerencias de ruta si hacerlo resultaría en una maniobra poco segura o ilegal, si lo(a) colocaría en una situación poco segura, o si sería dirigido(a) a un área que considera como insegura.
  • Página 492 TODOS SUS FALLOS Y SIN GARANTÍA DE software o servicios de terceros;(d) NINGÚN TIPO. ADEMÁS, cualquier otro servicio al que se acceda FORD MOTOR COMPANY EXCLUYE POR a través del SOFTWARE o cualquier LA PRESENTE TODAS LAS GARANTÍAS Y otro software que se utilice con el...
  • Página 493 Michigan, envío del aviso de disputa. Al cabo de en el condado de Wayne o en el 60 días, usted o FORD MOTOR COMPANY Tribunal del Distrito de los Estados pueden iniciar un proceso de arbitraje.
  • Página 494 Federal de Arbitraje de los EE. UU. Todo residencia o en la sede comercial principal tribunal con jurisdicción sobre las partes de FORD MOTOR COMPANY. El árbitro puede imponer el laudo arbitrario. puede compensarlo a usted por los (e) Renuncia a la demanda colectiva.
  • Página 495 Si no se presenta dicha última oferta por escrito, reclamación o disputa en el plazo de un FORD MOTOR COMPANY le otorgará año, prescribirá de forma permanente. tres incentivos: (1) pagar el importe de (l) Exclusión. Si la renuncia a la mayor adjudicación o USD 1.000;...
  • Página 496 Información para el cliente 1. Uso seguro y legal 2. Información de la cuenta Usted reconoce que prestar atención al Usted acepta: (a) registrar el software de software de TeleNav puede representar TeleNav con el fin de proporcionar a un riesgo de lesión o causar la muerte para TeleNav información verídica, exacta, usted y para terceros en situaciones que, actualizada y completa sobre su persona...
  • Página 497 Información para el cliente avisos o marcas, de TeleNav o sus nuevos caminos y otras situaciones proveedores; (d) distribuir, sublicenciar fortuitas. Usted es el único responsable o de otro modo transferir el Software del riesgo total relacionado con el uso TeleNav a otros, salvo como parte de que haga del software de TeleNav.
  • Página 498 Información para el cliente 6. Arbitraje y legislación aplicable RESULTANTE, ESPECIAL O EJEMPLAR (INCLUYENDO EN CADA CASO, PERO • Usted acepta que cualquier disputa, SIN LIMITARSE A, LOS DAÑOS reclamo o controversia que pudiera RELACIONADOS CON LA surgir de, o relacionarse con, este INCAPACIDAD DE USAR EL EQUIPO O Acuerdo o con el software de TeleNav, DE ACCEDER A LOS DATOS, LA...
  • Página 499 Información para el cliente software de TeleNav y siempre que el la teoría de actos propios o de otra nuevo usuario del software de TeleNav manera, y TeleNav y sus proveedores y expresamente acepte los términos y licenciatarios conservarán, en este mismo condiciones de este Acuerdo.
  • Página 500 Información para el cliente © 2013 HERE. Todos los derechos reservados. Los encabezados de este Acuerdo tienen Los Datos correspondientes a Canadá como fin exclusivo servir de referencia, de incluyen información tomada con el modo que no serán considerados como permiso de las autoridades canadienses, parte del mismo y no serán citados como incluyendo a: ©...
  • Página 501 Información para el cliente Términos y Condiciones Advertencia. Los Datos pueden contener información imprecisa o incompleta Uso permitido. Usted acepta usar estos debido al paso del tiempo, circunstancias Datos junto con el Software TeleNav cambiantes, fuentes usadas y la naturaleza exclusivamente para el negocio interno y de recolectar datos geográficos amplios, los fines personales en virtud de la licencia...
  • Página 502 Información para el cliente INGRESOS, CONTRATOS O AHORROS, O Integridad del acuerdo. Estos términos CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO, y condiciones constituyen la integridad del INDIRECTO, INCIDENTAL ESPECIAL O acuerdo entre TeleNav (y sus RESULTANTE QUE SURJA DEL USO O DE licenciatarios, incluyendo sus licenciatarios LA INCAPACIDAD DE USO DE ESTA y proveedores) y usted en lo que respecta...
  • Página 503 Información para el cliente I. Territorio de EE. UU. y Canadá AVISO DE USO A. Datos para Estados Unidos de NOMBRE DEL CONTRATISTA (FABRI- América Los Términos de usuario final CANTE/PROVEEDOR): HERE para cualquier aplicación que contenga DIRECCIÓN DEL CONTRATISTA (FABRI- datos para Estados Unidos de América CANTE/PROVEEDOR): c/o Nokia, 425 deberán incluir los siguientes avisos:...
  • Página 504 Información para el cliente con tales datos, ya sea expresa o 3. Términos de usuario final: salvo que implícita, que surja por ley o no, las partes acuerden lo contrario, en lo incluyendo, pero sin limitarse a, relacionado con la cláusula de cual- garantías sobre la efectividad, inte- quier parte de los Datos para usuarios gridad, precisión o adecuación para...
  • Página 505 Información para el cliente o daño, directo o indirecto, producto II. México. Las cláusulas se aplican para del uso o la posesión de los datos o los Datos para México, los cuales Datos. Los licenciatarios, incluyendo incluyen ciertos datos provenientes del a Su Majestad, Correo de Canadá...
  • Página 506 Información para el cliente A. Avisos de terceros. Cualquiera y toda se entenderá como aplicaciones de copia de los Datos o el embalaje refe- geomarketing, aplicaciones SIG, aplica- rente a la misma deberá incluir los ciones móviles de gestión de activos de Avisos de terceros que figuran más negocios, aplicaciones para centros de abajo y deberá...
  • Página 507 Información para el cliente B. Mapas impresos. En lo relacionado Geografisch Instituut de Bélgica, con cualquier licencia otorgada al Bundesamt für Landestopografie de cliente en lo referido a la fabricación, Suiza, Bundesamt für Eich-und venta y distribución de mapas impresos Vermessungswesen de Austria y el (es decir, un mapa impreso sobre una Centro Nacional de Estudios Topográ-...
  • Página 508 Información para el cliente Alemania "Die Grundlagendaten Suecia “Basado en los datos wurden mit Genehmigung electrónicos del © Centro der zuständigen Behörden Nacional de Estudios entnommen" Topográficos de Suiza.” Gran “Contiene datos de Suiza "Topografische Grund- Bretaña Ordnance Survey © dere- lage: ©...
  • Página 509 NI SE CONSIDERA UN BENEFICIARIO INDEMNIZACIÓN PERMANECERÁ EXTERNO DE NINGÚN ACUERDO ENTRE VIGENTE HASTA LA TERMINACIÓN DEL FORD Y EL OPERADOR SUBYACENTE. EL CONTRATO. USUARIO FINAL COMPRENDE Y ACEPTA QUE EL OPERADOR SUBYACENTE NO (iii) EL USUARIO FINAL NO TIENE NINGÚN...
  • Página 510 Información para el cliente (iv) EL USUARIO FINAL COMPRENDE QUE CUALQUIER RECLAMACIÓN DE NI FORD NI EL OPERADOR SUBYACENTE CUALQUIER PERSONA O ENTIDAD POR PUEDEN GARANTIZAR LA SEGURIDAD DE DAÑOS DE CUALQUIER NATURALEZA LAS TRANSMISIONES INALÁMBRICAS Y QUE SE ORIGINEN O SE RELACIONEN DE NO SERÁN RESPONSABLES DE NINGUNA...
  • Página 511 Información para el cliente Restricciones contravengan la Garantía limitada de NAV2, siempre que estos sean devueltos A menos que usted haya obtenido una a NAV2 con una copia de la factura. Esta autorización específica de NAV2 para Garantía limitada será nula si la falla de realizar tales acciones, y sin que medie los Datos se produce como resultado de limitación alguna para lo expresado en el...
  • Página 512 Información para el cliente Integridad del Acuerdo POSESIÓN DE LA INFORMACIÓN; O DE NINGUNA PÉRDIDA DE GANANCIAS, Estos términos y condiciones constituyen INGRESOS, CONTRATOS O AHORROS, O el acuerdo total entre NAV2 (y sus CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO, licenciatarios, incluyendo a sus INDIRECTO, INCIDENTAL ESPECIAL O licenciatarios y proveedores) y usted en lo RESULTANTE QUE SURJA DEL USO O DE...
  • Página 513 Información para el cliente Acuerdo de licencia de usuario final para DE GRACENOTE, SOFTWARE DE Gracenote® (EULA) GRACENOTE O SERVIDORES DE GRACENOTE, DE NINGUNA OTRA Este dispositivo incluye software de MANERA A LA EXPRESAMENTE Gracenote, Inc. Empresa con dirección en: PERMITIDA POR EL PRESENTE 2000 Powell Street Emeryville, California DOCUMENTO.
  • Página 514 Información para el cliente Territorio de Taiwán A LA PRECISIÓN DE CUALQUIERA DE LOS DATOS DE GRACENOTE DE LOS De acuerdo con las "Especificaciones SERVIDORES DE GRACENOTE O DEL Técnicas para Equipos de Radiofrecuencia CONTENIDO DE GRACENOTE. de Baja Potencia" formuladas por el GRACENOTE, EN FORMA COLECTIVA E Comité...
  • Página 515 Apéndices Nota: Evaluamos y certificamos su vehículo COMPATIBILIDAD para que cumpla con la legislación de ELECTROMAGNÉTICA compatibilidad electromagnética. Es su responsabilidad asegurarse de que cualquier equipo que un Concesionario haya instalado en su vehículo cumpla con la legislación PELIGRO: No coloque objetos ni local aplicable y con otros requisitos.
  • Página 516 Apéndices E239122 Camioneta E239121...
  • Página 517 Apéndices Banda de Potencia de salida máxima en Posiciones de la antena frecuencia MHz vatios (Pico RMS) 1-30 50-54 2. 3 68-87 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3...
  • Página 519 Índice alfabético Activación del freno de mano eléctrico en caso de emergencia......200 Activación del modo del sistema de mantenimiento de carril......260 Véase: Tracción en las cuatro ruedas..179 Activación y desactivación automática de Android...........438 Activación y desactivación de Apple CarPlay..........438 Activación y desactivación de asistencia Véase: Climatización - Vehículos con: Control de arranque en pendientes....208 automático de temperatura.......114...
  • Página 520 Índice alfabético Activación y desactivación del Advertencias sonoras del limitador de desempañamiento máximo....114 velocidad............257 Activación y desactivación del Advertencias sonoras del sistema de diferencial de bloqueo alerta de ocupantes traseros....134 electrónico...........189 Airbags...............44 Activación y desactivación del Aire acondicionado enfriamiento máximo.......115 Véase: Climatización - Vehículos con: Control Activación y desactivación del limitador automático de temperatura.......114...
  • Página 521 Índice alfabético Guantera..............140 Arranque con cables de Portalentes.............141 emergencia..........310 Portavasos............140 Arranque con cables de emergencia....311 Almacenamiento del botiquín de Precauciones del arranque con primeros auxilios........317 pinzas..............310 Almacenamiento del extintor de Preparación del vehículo.........310 incendios............317 Arranque del motor........143 Almacenamiento del triángulo Arranque de un motor Diesel......143 reflectante de emergencia.....317 Rearranque del motor después de...
  • Página 522 Ubicación de los sensores de la ayuda de Asistente de Ford Preguntas estacionamiento delantero......226 frecuentes............430 Asistencia de estacionamiento Configuración del asistente de Ford..430 trasera............224 Uso del asistente de Ford......430 Advertencias sonoras de la ayuda de Asistente de precolisión Solución de estacionamiento trasero......225...
  • Página 523 Índice alfabético Asistente de dirección evasiva......281 Bloqueo incorrecto.........57 Activación y desactivación del bloqueo Asistente de precolisión Solución de incorrecto............58 problemas............282 Limitaciones del bloqueo incorrecto....58 Frenado de emergencia automático..281 Qué es el bloqueo incorrecto......57 Indicación de distancia........279 Bluetooth®............435 Atenuación manual del espejo Bocina..............70 interior.............92 Bombillos exteriores........352...
  • Página 524 Índice alfabético Caja de fusibles debajo del capó...318 Cambio de idioma.........110 Cambio de la batería de 12 V....348 Acceso a la caja de fusibles debajo del Cambio de la batería del comando a capó..............318 distancia - Vehículos con: Botón de Identificación de los fusibles en la caja de arranque sin llave........50 fusibles debajo del capó......319...
  • Página 525 Índice alfabético Capacidad y especificación del sistema Bajo nivel de combustible.......155 Calidad del combustible.........154 del aire acondicionado - 2.0L Recarga de combustible.........156 Diesel.............411 Llenado y reposición de combustible Capacidad y especificación del sistema Solución de problemas.......159 del aire acondicionado - 3.0L Cómo funciona el alerta de tráfico Diesel.............411 cruzado............273...
  • Página 526 Índice alfabético Conexión de un remolque Mensajes de Cómo funciona la tracción en las cuatro información.............297 ruedas - 4x4 con acoplamiento a Conexión de un vehículo a una red medio tiempo..........179 móvil..............421 Cómo funcionan los airbags de cortina Activación y desactivación del laterales............45 módem...............421 Cómo funcionan los airbags...
  • Página 527 Índice alfabético Configuración del sistema de Control de iluminación exterior....75 Control de la iluminación del mantenimiento de carril......260 remolque.............296 Configuración de una hora y fecha..415 Control del modo de manejo....252 Configuración de una memoria Modo de conducción........253 preconfigurada...........425 Control de tracción........211 Configuración personalizada....110 Control de tracción Solución de...
  • Página 528 Índice alfabético Datos técnicos motor - 3.0L Diesel............390 Declaración de conformidad....444 Encendido automático de faros....77 Desbloqueo automático......57 Ajustes del encendido automático de las Activación y desactivación del desbloqueo luces..............77 automático............57 Qué es el encendido automático de Qué es el desbloqueo automático....57 faros..............77 Requisitos del desbloqueo Encendido y apagado de las luces...
  • Página 529 Índice alfabético Llaves y mandos a distancia......458 Freno de mano Solución de Módulo de recarga de accesorio problemas............198 Freno de mano eléctrico Solución de inalámbrico.............476 problemas............201 Módulo de control de la carrocería....451 Módulo de control de velocidad Freno de mano eléctrico Luces de crucero..............454 advertencia............201...
  • Página 530 Índice alfabético Precauciones de la iluminación antideslumbrante...........82 Requisitos de la iluminación Glosario de íconos antideslumbrante...........83 Iluminación antideslumbrante Véase: Glosario de símbolos......18 Solución de problemas......84 Glosario de símbolos........18 Guantera............140 Iluminación antideslumbrante Mensajes de información..........84 Apertura de la guantera........140 Iluminación exterior........75 Guardado del vehículo......366 Guía de inspección del vehículo....334 Control automático de las luces altas..79 Guía de la cámara de 360 grados..232...
  • Página 531 Índice alfabético Indicadores de cambios de la Interacción de voz........430 transmisión manual........167 Asistente de Ford..........430 Indicadores de espera automática..210 Interbloqueo de freno-marcha - Indicadores de la ayuda de Vehículos con: Cambio mecánico..174 estacionamiento........226 Precauciones del interbloqueo de Indicadores de la cerradura de la freno-marcha..........174...
  • Página 532 Índice alfabético Precauciones de la liberación manual de Limpiaparabrisas...........71 estacionamiento..........176 Limpiaparabrisas automático......71 Qué es la liberación manual de Limpieza del exterior del vehículo..361 estacionamiento..........175 Limpieza de la parte inferior de la Uso de la liberación manual de carrocería............362 estacionamiento..........176 Limpieza de las ruedas........361 Limitaciones de acceso remoto....61 Limpieza de las tiras o los gráficos.....362 Limitaciones de alerta del...
  • Página 533 Índice alfabético Ajuste del nivel de las luces Ubicación de la tapa de recarga de delanteras............75 combustible............97 Medidor de la presión del aceite del Encendido y apagado de espera de salida de las luces............75 motor - Vehículos con: Pantalla de Indicador de las luces delanteras....76 12 pulgadas...........98 Uso de las luces delanteras de luz...
  • Página 534 Índice alfabético Modo Punto muerto temporal - Pantalla del sistema de información y Vehículos con: Cambio entretenimiento..........427 electrónico............172 Pantalla del todoterreno......302 Cómo funciona el modo Punto muerto Activación y desactivación de la pantalla temporal............172 del todoterreno..........302 Ingreso al modo Punto muerto Cómo funciona la pantalla del todoterreno.............302 temporal............173...
  • Página 535 Índice alfabético Manual (M)............170 Precauciones del convertidor Marcha atrás (R)..........170 catalítico............165 Punto muerto (N)..........170 Precauciones del espejo interior....92 Power-Up Precauciones del filtro de partículas Véase: Actualizaciones de software en el diésel..............160 vehículo............439 Precauciones del freno del Véase: Ajustes de la actualización del remolque.............298 software............439 Precauciones del freno......194...
  • Página 536 Índice alfabético Funcionamiento de las puertas desde el Qué es el control de velocidad exterior del vehículo........56 crucero............235 Funcionamiento de las puertas desde el Qué es el convertidor catalítico....165 interior del vehículo........56 Qué es el diferencial de bloqueo Puertas y seguros Solución de electrónico...........189 problemas............58...
  • Página 537 Índice alfabético Precauciones de la regeneración manual Rearranque del motor........151 del filtro de partículas diésel.....162 Rebloqueo automático........58 Qué es la regeneración manual del filtro de Cómo funciona el rebloqueo partículas diésel..........161 automático............58 Requisitos de la regeneración manual del Rebote de la ventanilla.......90 filtro de partículas diésel......162 Anulación del rebote de la ventanilla..90 Reiniciación de la pantalla central..429...
  • Página 538 Índice alfabético Instalación de los sistemas de seguridad Qué es la alarma del perímetro......65 Sistema de alerta de ocupantes para niños............34 traseros............133 Puntos de anclaje del sistema de seguridad Sistema de alerta postcolisión....312 para niños............30 Sistemas de seguridad para niños....30 Apagado del sistema de alerta de poschoques............312 Seguridad............65...
  • Página 539 Índice alfabético Asistencia de punto ciego......262 Tracción en las cuatro ruedas Solución Asistencia de punto ciego con cobertura de de problemas..........186 remolque............263 Tracción en las cuatro ruedas Luces de Modo alerta............260 advertencia............186 Modo alerta y asistencia........261 Tracción en las cuatro ruedas Mensajes Modo asistencia..........261 de información..........187...
  • Página 540 Índice alfabético Vehículo conectado Solución de problemas............422 Vehículo conectado Preguntas frecuentes............422 Vehículo conectado........421 Conexión de un vehículo a una red móvil..............421 Vehículo conectado Solución de problemas............422 Velocímetro............96 Ventanillas............89 Apertura y cierre globales.........89 Rebote de la ventanilla........90 Ventilación Véase: Climatización - Vehículos con: Control automático de temperatura.......114 Véase: Climatización - Vehículos con: Control manual de temperatura.......119...