Als Zeitzone die ersten beiden
DE
Ziffern der Postleitzahl einstellen.
Die Astrofunktion berücksichtigt den
standortbezogenen Sonnenunter-
gang und fährt den Rollladen bei
Dämmerung im Jahresverlauf herab�
The first two digits of the postal
GB
code to set the time zone�
The astro function takes into
account the location-based sunset
time, and lowers the roller shutters
at twilight throughout the course of
the year�
Réglez les deux premiers chiffres
FR
du code postal en tant que fuseau
horaire�
La fonction Astro tient compte
du coucher du soleil au cours de
l'année et selon le site et déclenche
la fermeture du volet roulant dès
crépuscule�
Als tijdzone de eerste twee cijfers
NL
van de postcode instellen�
De Astrofunctie houdt rekening
met de aan de locatie gerelateerde
zonsondergang en laat het rolluik in
de loop van het jaar bij schemering
omlaaggaan�
Jako strefę czasową ustaw dwie
PL
pierwsze cyfry kodu pocztowego�
Funkcja Astro uwzględnia lokalny
czas zachodu Słońca i opuszcza
roletę po zmierzchu odpowiednio do
pory roku�
Come fuso orario impostare le prima
IT
due cifre del codice di avviamento
postale�
La funzione Astro considera il tra-
monto del luogo e abbassa l'avvolgi-
bile all'imbrunire nel corso dell'anno�
Ajustar como zona horaria las dos
ES
primeras cifrras del código postal�
La función astronómica tiene en cu-
enta el crepúsculo de la ubicación
y baja la persiana al producirse el
crepúsculo durante el transcurso
del año�
Como fuso horário, ajustar os pri-
PT
meiros dois algarismos do número
de código postal�
A função nocturna tem em consi-
deração o pôr-do-sol com base na
localização e desce a persiana no
crepúsculo ao longo do ano�
Jako časové pásmo nastavte první
CZ
dvě číslice poštovního směrovacího
čísla.
Funkce astro zohledňuje západ
slunce v závislosti na lokalitě a v
průběhu roku spouští při soumraku
roletu�
Ako časovú zónu nastavte obe prvé
SK
číslice PSČ.
Astrologická funkcia zohľadňuje
západ slnka a spustí rolety pri stmie-
vaní v priebehu roka�
284