Página 2
ENGLISH Picture section Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints with operating description and functional description Page and description of Symbols Page DEUTSCH Bildteil Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Seite und Erklärung der Symbole.
Página 4
17. Abbildungen - Kapazitätsanzeige Milwaukee Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.
Página 7
Hrúbku rezu prispôsobte hrúbke obrobka. Pod obrobkom by Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece. Less than a full tooth of the blade teeth should be visible malo byť vidieť menej pílového listu ako plnú výšku zuba píly. below the workpiece.
Página 9
-1° / 45° - 48° Before first use, cut the rubber lip of the guide rail. Vor der Erstbenutzung Gummilippe der Führungsschiene zurecht schneiden. Avant la première utilisation, coupez la bande en caoutchouc du rail de guidage. Tagliare a misura il labbro di gomma del binario di guida prima del primo utilizzo.
Página 10
45° max. max. 0° 54 mm 42 mm 0° 45° Ze względów bezpieczeństwa to elektronarzędzie jest For safety reasons this power tool is fitted with a switch wyposażone w blokadę wyłącznika, a wyłącznika On/Off lock and the On-/Off switch cannot be locked in the „On“ position nie można zablokować...
Página 11
Insulated gripping surface Μονωμένη επιφάνεια λαβής Изолированная поверхность ручки Isolierte Grifffläche İzolasyonlu tutma yüzeyi Изолирана повърхност за хващане Surface de prise isolée Izolovaná uchopovací plocha Suprafaţă de prindere izolată 2500 3120 3740 4360 4980 5600 800 min 800 min 800 min 800 min 800 min 1350 min...
Página 12
19,1 mm Ø 165 mm 25,4 mm 12,7 mm max. 59 mm...
Página 13
If a correction of the 90° angle of the guide-plate to the saw Jeżeli konieczne jest skorygowanie kąta ustawienia płytki 90° blade is necessary, use the correction screw. prowadzącej 90° w stosunku do brzeszczota, należy wykorzystać do tego celu śrubę regulacyjną. Falls eine Korrektur des 90°...
Página 14
45° 90° 0° 45° 3 mm 3 mm 90° 45° 45° 45° 22,5° 22,5° 0° 0°...
DATOS TÉCNICOS M18 FPS55 trabajo y resulte impulsada hacia el usuario; salga despedida hacia atrás, cortando todo lo que encuentra a su Tipo de construcción...
transportes. PELIGROS RESIDUALES Accessorio - No incluido en el equipo estándar, dispo- Incluso en caso de un uso correcto, no es posible excluir por nible en la gama de accesorios. INDICACIONES PARA EL TRABAJO completo la existencia de riesgos residuales. Durante el uso de Adapte la velocidad de avance para evitar que se sobrecalienten los la máquina se pueden producir los siguientes riesgos a tener en dientes de la hoja de sierra.
EC DECLARATION OF CONFORMITY ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ДЕКЛАРАЦІЯ ЄС ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ GB-DECLARATION OF CONFORMITY We declare as the manufacturer under our sole responsibility that My jako výrobce prohlašujeme na svou vlastní odpovědnost, že Як виробник, ми заявляємо на власну відповідальність, що виріб, We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the the product described under “Technical Data“...