CONTROLE DE L'ANODE
Contrôler :
Anode
Se reporter à "CONTROLE
DE L'ANODE" en page 3-22.
MONTAGE DU CACHE
D'ÉCHAPPEMENT
Monter:
Cache d'échappement
N.B.:
Serrer les boulons du cache
d'échappement séquentiellement et en
appliquant le couple en deux étapes.
Boulon de montage du cache
d'échappement:
1er: 6,0 N
m (0,6 kfg
ft
lb)
2ème: 12,0 N
m (1,2 kfg
8,8 ft
lb)
ANODE ET CACHE D'ÉCHAPPEMENT
ANODE UND AUSPUFFABDECKUNG
ÁNODO Y TAPA DE ESCAPE
PRÜFUNG DER ANODE
Prüfen:
Anode
Siehe "PRÜFUNG DER
ANODE" auf Seite 3-22.
EINBAU DER
AUSPUFFABDECKUNG
Einbauen:
Auspuffabdeckung
HINWEIS:
Die Befestigungsschrauben für
den Auspuffabdeckung
nacheinander und in zwei
Drehmomentschritten festziehen.
Befestigungsschraube für
m, 4,4
die Auspuffabdeckung:
1.: 6,0 N
m,
4,4 ft
2nd: 12,0 N
(1,2 kfg
m (0,6 kfg
m,
lb)
m
m, 8,8 ft
lb)
5-36
INSPECCIÓN DEL ÁNODO
Inspeccione:
Ánodo
Consulte "INSPECCIÓN DEL
ÁNODO" en la página 3-22.
MONTAJE DE LA TAPA DE
ESCAPE
Instale:
Cubierta del escape
NOTA:
Apriete los pernos de la tapa de escape
por orden y en dos etapas.
Perno de montaje de la tapa
del escape:
1º: 6,0 N
m (0,6 kgf
lb
pie)
2º: 12,0 N
m (1,2 kgf
lb
pie)
m, 4,4
m, 8,8