REPOSE DU COLLECTEUR
D'ADMISSION
Installer :
Collecteur d'admission
N.B.:
Serrer les boulons de fixation du
collecteur d'admission en séquence et en
appliquant le couple en deux étapes.
Boulon de fixation du
collecteur d'admission :
1er: 6,0 N
m (0,6 kgf
4,4 ft
lb)
2nd:12,0 N
m (1,2 kgf
8,8 ft
lb)
REGLAGE DU SOLÉNOÏDE
D'ENRICHISSEMENT DU
CARBURANT (F8CW)
N.B.:
Si le dispositif d'enrichissement du
carburant a été démonté, régler la
position de montage de la manière
suivante :
Régler:
Solénoïde d'enrichissement de
carburant
Etapes de réglage :
(1) Monter temporairement le joint de
tringle 1 sur le levier 2.
(2) Régler le levier 2 à la position
a
d'ouverture totale
.
(3) Régler la longueur du joint de
tringle 1 de manière à ce que le
plongeur du solénoïde 3 entre en
contact avec l'oeillet 4.
(4) Fixer solidement le joint de tringle
1 avec un joint torique.
(5) Actionner le solénoïde 5 entre la
postion d'ouverture totale
position de fermeture totale
vérifier que la circonférence
extérieure du joint de tringle 6
n'interfère pas avec l'oeillet 4. En
cas d'interférence, desserrer la vis
7 et régler la position de montage
du solénoïde 5.
REGLAGE DE LA TRINGLE
D'ACCÉLÉRATEUR
Régler:
Tringle d'accélérateur
Se reporter à "REGLAGE DE
LA TRINGLE
D'ACCÉLÉRATEUR" en
pages 3-8, 3-9.
SYSTÈME D'ADMISSION
EINLAßSYSTEM
SISTEMA DE ADMISIÓN
EINBAU DES
EINLASSKRÜMMERS
Einbauen:
Einlaßkrümmer
HINWEIS:
Die Befestigungsschrauben für
den Einlaßkrümmer nacheinander
und in zwei Drehmomentschritten
festziehen.
Befestigungsschraube für
m,
den Einlaßkrümmer:
1.: 6,0 N
m,
2nd: 12,0 N
EINSTELLEN
KRAFTSTOFFANREICHERUNGS-
VENTIL (F8CW)
HINWEIS:
Soweit die Kraftstoffanreicherung
deaktiviert wurde, ist die
Befestigungsposition wie folgt
einzustellen.
Einstellen:
Kraftstoffanreicherungs-
ventil
Einstellvorgang:
(1) Gestängeverbindung 1
übergangsweise an Hebel 2
montieren.
(2) Den Schalthebel 2 auf die
voll geöffnete Position
stellen.
(3) Die Länge der Gestängever-
bindung 1 so einstellen, daß
der Ventilstößel 3 die Tülle
4 berührt.
(4) Die Gestängeverbindung 1
mit einem O-Ring sichern.
(5) Das Ventil 5 zwischen der
vollständig geöffneten
a
et la
der vollständig geschlosse-
b
et
nen Position
prüfen, daß die Außenfläche
der Gestängeverbindung 6
die Tülle 4 nicht behindert.
Behindern sich beide, die
Schraube 7 lösen und die
Befestigungsposition des
Ventils 5 neu einstellen.
EINSTELLEN DES
GASGESTÄNGES
Einstellen:
Gasgestänge
Siehe "EINSTELLEN DES
GASGESTÄNGES" auf
Seite 3-8, 3-9.
m (0,6 kgf
m,
4,4 ft
lb)
m (1,2
kgf
m, 8,8 ft
lb)
a
a
und
b
betätigen und
4-9
MONTAJE DEL COLECTOR DE
ADMISIÓN
Instale:
Colector de admisión
NOTA:
Apriete el perno de montaje del colector
de admisión por orden y en dos etapas.
Perno de montaje del
colector de admisión:
1º: 6,0 N
m (0,6 kgf,
4,4 ft
lb)
2º: 12,0 N
m (1,2 kgf
8,8 ft
lb)
AJUSTE DEL SOLENOIDE DE
ENRIQUECIMIENTO DE
COMBUSTIBLE (F8CW)
NOTA:
Si se ha desarmado el solenoide de
enriquecimiento de combustible, ajuste
la posición de montaje de la siguiente
manera.
Ajuste:
Solenoide de enriquecimiento
de combustible
Pasos del ajuste:
(1) Acople temporalmente la
articulación de la biela 1 a la
palanca 2.
(2) Ponga la palanca 2 en la posición
a
de apertura total
.
(3) Ajuste la longitud de la
articulación de la biela 1 de modo
que el émbolo 3 del solenoide
haga contacto con el pasacables
4.
(4) Fije la articulación de biela 1 con
una junta tórica.
(5) Accione el solenoide 5 alternando
entre las posiciones de apertura
a
b
total
y cierre total
compruebe que el círculo exterior
de la articulación de biela 6 no
interfiere con el pasacables 4. Si
se produce interferencia, afloje el
tornillo 7 y ajuste la posición de
montaje del solenoide 5.
AJUSTE DE LA VARILLA DEL EJE
DEL ACELERADOR
Ajuste:
Varilla del eje del acelerador
Consulte "AJUSTE DE LA
VARILLA DEL EJE DEL
ACELERADOR" en la página
3-8, 3-9.
m,
, y