Storz IMAGE1 S TC 200 Manual De Instrucciones página 36

Ocultar thumbs Ver también para IMAGE1 S TC 200:
Tabla de contenido
28
Bedienhinweise
OPAL1™ *
Hier können die Einstellungen für den
Fluorescence Imaging (FI-)Modus gewählt werden.
1
HINWEIS: Um OPAL1™ aktivieren
zu können, müssen Lichtquellen und
Kamerakopf für die gleichen FI-Modus-
Einstellungen geeignet sein.
* OPAL1™ ist nicht verfügbar in USA
FI-Anwendung: Keine oder PDD (Untermenü ist
abhängig vom angeschlossenen Equipment)
FI-Schalter: Farblicht oder Weißlicht
FI-Intensität: in 3 Stufen einstellbar
(nur bei Einstellung PDD). Die höchste Stufe ver-
bessert die Lichtzufuhr, führt jedoch gleich zeitig
zu einer stärkeren Verzögerung des Livebildes.
Hier können Sie das Live-Menü verlassen.
Alternativ können Sie das Menü auch mithilfe
der »ESC«-Taste auf der Tastatur oder der
rechten Seitentaste am IMAGE1 PILOT (TC 014)
schließen.
Hier wird der Weißabgleich ausgelöst.
Hier können die Einstellungen der Lichtquelle
angezeigt und verändert werden. Die Lichtquelle
kann ein- bzw. ausgeschaltet werden, der Modus
als auch die Lichtintensität eingestellt werden.
HINWEIS: Das Steuern der Lichtquelle
1
wird deaktiviert, sobald mehr als eine
Lichtquelle bzw. mehr als ein Kamerakopf/
Videoendoskop gleichzeitig mit der
IMAGE1 S™ verbunden ist.
Hier werden die Einstellungen des Insufflators
angezeigt. Es können im Menü die Einstellungen
Gas, Fluss und Druck verändert werden.
Operating instructions
OPAL1™ *
The settings for the fluorescence imaging (FI)
mode can be selected here.
1
NOTE: In order to activate OPAL1™, the
light sources and camera head intended
for the same FI mode must be connected.
* OPAL1™ is not available in the USA
FI Application: None or PDD (submenu depends
on connected equipment)
FI Switch: Color or White Light
FI Intensity: adjustable in 3 steps (only available
for setting PDD). Maximizing the setting will
increase the ability to gather light, but also
increase the live image delay.
You can exit the live menu here. Alternatively,
you can exit the menu by clicking the 'ESC'
button on the keyboard or IMAGE1 PILOT
(TC 014) right side button.
Here you can activate White Balance.
The light source settings can be displayed and
changed here. The light source can be switched
on and off, and the mode and light intensity can
be set.
NOTE: Control of the light source is
1
deactivated if one or more light sources
and/or camera heads/video endoscopes
are simultaneously connected to the
IMAGE1 S™.
The insufflator settings are displayed here. The
gas, flow and pressure settings can be adjusted
in the menu.
Instrucciones operativas
OPAL1™ *
Puede seleccionar los ajustes de las imágenes
por fluorescencia (FI) aquí.
1
NOTA: Con el fi n de activar OPAL1™, debe
conectar fuentes de luz y cabezales de cá-
mara adecuados para el mismo modo de FI.
* OPAL1™ no se encuentra disponible en los
EE. UU.
Aplicación FI: Ninguna o PDD (el submenú
depende del equipo conectado)
Botón FI: Luz de color o blanca
Intensidad FI: ajustable en 3 pasos (solo
disponible en ajuste PDD). Un aumento del
ajuste incrementará la capacidad para captar
la luz, pero también retardará la imagen en
directo.
Aquí puede salir del menú Live. Como
alternativa, también puede cerrar el Menú
pulsando la tecla "ESC" en el teclado o la tecla
lateral derecha en el IMAGE1 PILOT (TC 014).
Aquí puede usted activar el balance de blancos.
Aquí pueden visualizarse y modificarse los
ajustes de la fuente de luz. Es posible conectar
o desconectar la fuente de luz, así como ajustar
el modo y la intensidad lumínica.
NOTA: El control de la fuente de luz
1
se desactiva en cuanto más de una
fuente de luz o más de un cabezal de
cámara/videoendoscopio se conectan
simultáneamente al IMAGE1 S™.
Aquí se muestran los ajustes del insuflador. El
menú permite cambiar la configuración de gas,
flujo y presión.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Image1 s tc 300Image1 s tc 301Image1 s tc 302Image1 s tc 304

Tabla de contenido