Yamaha Raptor YFM660RS 2003 Manual Del Propietário página 57

G
Être particulièrement vigilant lorsque le véhicule pa-
tine ou glisse. Apprendre à contrôler le patinage ou le
glissement en s'exerçant à des vitesses lentes et sur
une surface uniforme et de niveau. Sur des surfaces
extrêmement glissantes, telles que de la glace, rouler
lentement et être très prudent afin de limiter le risque
de perte de contrôle du véhicule.
G
Ne jamais conduire un VTT dans un courant d'eau
trop rapide ou dans de l'eau dont la profondeur dépas-
se celle recommandée dans ce manuel. Ne pas oublier
que des freins mouillés peuvent réduire grandement
les capacités de freinage. Essayer les freins après
avoir roulé dans de l'eau. Si nécessaire, les actionner
plusieurs fois pour que le frottement sèche les garni-
tures.
G
Toujours s'assurer qu'il n'y a pas d'obstacles ni de
personnes derrière le véhicule avant de rouler en mar-
che arrière. Démarrer lentement en marche arrière
une fois que la voie est libre.
G
Toujours utiliser les pneus de la taille et du type spé-
cifiés dans ce manuel.
G
Toujours maintenir la pression de gonflage des pneus
recommandée dans ce manuel.
G
Tenga siempre mucho cuidado cuando el vehí-
culo patine o derrape. Aprenda a controlar con
seguridad los derrapes practicando a baja veloci-
dad en terreno liso y horizontal. En superficies
extremadamente resbaladizas, tales como hielo,
circule despacio y sea extremadamente precavi-
do para evitar el riesgo de perder el control a cau-
sa de un patinazo o un derrape.
G
No conduzca nunca el ATV en aguas rápidas o
más profundas que las recomendadas en este
manual. Recuerde que si se mojan los frenos
puede disminuir su capacidad para detener la
máquina. Compruebe los frenos cuando salga
del agua. Si es necesario, aplíquelos varias ve-
ces para que el rozamiento seque los forros.
G
Asegúrese que no hay obstáculos o personas
detrás del vehículo antes de moverse hacia
atrás. Cuando la vía este libre, conduzca despa-
cio.
G
Utilice siempre neumáticos del tamaño y tipo
prescritos en este manual.
G
Mantenga siempre los neumáticos a la presión
correcta indicada en el manual.
2-14
loading