Yamaha Raptor YFM660RS 2003 Manual Del Propietário página 267

Manuel du propriétaire et trousse à outils
Il est conseillé de placer le manuel du propriétaire ainsi
que le manomètre basse pression pour pneus dans le sac
en plastique et de les ranger sous la selle avec la trousse à
outils. Les informations concernant l'entretien reprises
dans ce manuel fournissent au propriétaire les renseigne-
ments nécessaires pour qu'il puisse effectuer lui-même
l'entretien préventif de son véhicule ainsi que les petites
réparations. Les outils fournis dans la trousse suffisent à
cet effet. Le serrage correct des boulons et des écrous re-
quiert toutefois l'acquisition d'une clé dynamométrique.
N.B.:
_
Le propriétaire qui ne dispose pas d'une clé dynamomé-
trique pour effectuer un travail qui en requiert une est in-
vité à faire vérifier et corriger les couples de serrage par
un concessionnaire Yamaha.
FBU01222
Manual del propietario y equipo de herramientas
Se recomienda poner este Manual del Propietario y
el comprobador de presión de los neumáticos en la
bolsa de vinilo y guardar ésta en la caja portamale-
tas, de la forma que se ve en la ilustración. Los datos
de servicio incluidos en este manual tienen por finali-
dad proporcionar al propietario del vehículo la infor-
mación necesaria para efectuar por sí mismo las
operaciones de mantenimiento preventivo y algunas
reparaciones menores. Las herramientas incluidas
en el equipo del vehículo son suficientes para este
propósito, con la salvedad de que es necesaria una
llave dinamométrica para apretar correctamente las
tuercas y tornillos.
NOTA:
_
Si no se dispone de llave dinamométrica para efec-
tuar operaciones de mantenimiento que la requie-
ran, llevar la máquina a un concesionario Yamaha
para que compruebe los pares de apriete y los ajuste
si es necesario.
_
8-4
SBU01222
loading