EN
Do not let go of the handlebar while riding.
DE
Lassen Sie beim Fahren nicht den Lenker los.
FR
Ne lâchez pas le guidon lorsque vous conduisez.
ES
No suelte el manillar mientras conduce.
RU
Не отпускайте руль во время езды.
UA
Не відпускайте кермо під час їзди.
PT
Não largue o guiador durante a circulação.
08
EN
Do not try riding up or down stairs, nor try jumping
over obstacles.
Fahren Sie keinesfalls Treppen hoch oder
DE
runter und versuchen Sie nicht, Hindernisse zu
überspringen.
Ne tentez pas de monter ou de descendre les
FR
escaliers avec votre trottinette ni de sauter par-
dessus des obstacles.
No intente subir ni bajar escaleras, ni saltar
ES
obstáculos.
Не ездите на самокате по лестницам и не
RU
пытайтесь перепрыгивать через препятствия.
UA
Не катайтеся на самокаті сходами та не
намагайтеся перестрибувати перешкоди.
PT
Não tente subir ou descer escadas com a trotinete
nem saltar sobre obstáculos.
EN
Do not directly ride through puddles. If there is a
puddle, avoid it at a low speed.
DE
Fahren Sie nicht direkt durch Pfützen. Wenn es
eine Pfütze gibt, vermeiden Sie sie bei niedriger
Geschwindigkeit.
FR
Ne conduisez pas directement dans des flaques
d'eau. S'il y a une flaque d'eau, évitez-la à basse
vitesse.
No pase directamente por los charcos. Si hay un
ES
charco, evítelo a baja velocidad.
RU
Не катайтесь непосредственно по лужам. Если
есть лужа, объезжайте ее на малой скорости.
UA
Не їздіть безпосередньо через калюжі. Якщо є
калюжа, уникайте її на низькій швидкості.
PT
Não ande diretamente através nas poças. Se
houver uma poça, evite-a em baixa velocidade.
EN
Do not touch the mechanical brake.
DE
Berühren Sie keinesfalls die mechanische Bremse.
FR
Ne touchez pas au frein mécanique.
ES
No toque el freno mecánico.
RU
Не касайтесь тормозного механизма.
Не торкайтеся механічного гальма.
UA
PT
Não toque no travão mecânico.
09