INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SÍMBOLOS DE SEGURIDAD NO permita que la bomba o cualquier componente del sistema se congele. Si esto sucede, se podría dañar el sistema y la Para evitar el riesgo de lesiones personales graves y daños a garantía quedará anulada. la propiedad, lea atentamente las instrucciones de seguridad antes de instalar la bomba.
INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN Los números de modelo que incluyen una “S” (HPS7C, HPS10D, etc.) tienen tornillos con cabeza y un ensamblaje de succión Esta bomba está diseñada para aumentar la presión de agua con y descarga de acero inoxidable. Los números de modelo el fin de crear un flujo de alta presión.
INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Tapón de cebado Para reducir las pérdidas de fricción al mínimo, la línea de entrada Acople en T Tapón de cebado (succión) debe ser corta y tener la mínima cantidad de codos posible . Codo de 90 Acople en T El tamaño de la entrada debe ser de acuerdo al cuadro a continuación: Adaptador de tubería macho...
SISTEMA ELÉCTRICO MOTOR ODP (ABIERTO) MONOFÁSICO CONFIGURACIÓN DEL INTERRUPTOR DEL MOTOR Tornillo Los motores de doble voltaje (motores que pueden funcionar con de conexión 115 o 230 voltios) vienen de fábrica configurados para 230 voltios. a tierra No cambie la configuración del voltaje del motor si la línea de voltaje es de 230 voltios o si tiene un motor de un solo voltaje.
SISTEMA ELÉCTRICO CONEXIONES DE CABLEADO CÓMO CONECTAR A TIERRA EL MOTOR Conecte a tierra el motor antes de conectarlo a la Conecte la bomba de forma permanente a tierra mediante un PELIGRO fuente de alimentación eléctrica. No hacerlo puede causar un cable del tamaño y tipo especificado por el Código Nacional o peligro de descarga eléctrica grave o fatal.
SISTEMA ELÉCTRICO FUSIBLES Y CABLEADO RECOMENDADOS AMPERAJE LONGITUD DEL CABLE TIPO AMPERAJE NOMINAL 0-100 (0-30) 101-200 (31-61) 201-300 (62-91) 301-400 (92-122) FASE VOLTAJE DE CARGA MOTOR MÁX. FUSIBLE DE MEDIDA DEL CABLE AWG (MM^2) DERIVACIÓN 115/230 11 .4/5 .7 20/15 14/14 (2/2) 10/14 (5 .5/2) 8/14 (8 .4/2)
MANTENIMIENTO Quite los tornillos que sostienen la cubierta del motor y MANTENIMIENTO quítela. Extraiga de forma recta como se muestra. Deje los cables del interruptor conectados (si están presentes). DESARMADO DE LA BOMBA EL VOLTAJE DEL CONDENSADOR PUEDE ADVERTENCIA Herramientas necesarias: SER PELIGROSO.
MANTENIMIENTO REEMPLAZO DEL CONJUNTO DE IMPULSORES, CONTINUACIÓN REEMPLAZO DE LA JUNTA MECÁNICA Para volver a ensamblar con el conjunto de impulsores de Consulte las Figuras 8 y 9. Este procedimiento es mejor completarlo reemplazo, mantenga la bomba en posición vertical, el motor con la bomba en posición vertical y motor hacia abajo.
Página 51
MANTENIMIENTO Quite la carcasa; gire hacia la derecha. Empuje hacia afuera el asiento cerámico del cuerpo de la bomba Mitad giratoria Mitad de la junta giratoria mecánica Retire el cuerpo de la bomba Tubería de 3/4" Arandela de cartón o dado de 3/4" (viene con la junta) con extensor Cara...
LISTA DE PARTES 1206 0605 NCBSW/NB Los siguientes accesorios pueden ordenarse para bombas auxiliares de alta presión: DESCRIPCIÓN PARTE N.° Manguera 6’-3/4” con extremos hembra PKG 83 (Clasificación 150 PSI) Manguera 25’-3/4” con extremos macho y hembra PKG 84 (Clasificación 150 PSI) Adaptador 3/4”...
Página 53
LISTA DE PARTES MODELOS BERKELEY N.° DE DESCRIPCIÓN DE LA PARTE CANT. 1/2 HP 3/4 HP 1 HP 1-1/2 HP 2 HP 3 HP REF. Motor - monofásico J218-1652 J218-1653 J218-1655 J218-1656 J218-1657 AE100HLL Motor - trifásico AP100CH AP100DL2 AP100EH AP100FH AP100GH AP100HL...
Página 54
LISTA DE PARTES MODELOS MYERS N.° DE DESCRIPCIÓN DE LA PARTE CANT. 1/2 HP 3/4 HP 1 HP 1-1/2 HP 2 HP 3 HP REF. Motor - monofásico J218-1652 J218-1653 J218-1655 J218-1656 J218-1657 AE100HLL Manija** C54-21 C54-21 C54-21 C54-21 C54-21 C54-21 Deflector de agua 17351-0009...
Página 55
LISTA DE PARTES MODELOS STA-RITE N.° DE DESCRIPCIÓN DE LA PARTE CANT. 1/2 HP 3/4 HP 1 HP 1-1/2 HP 2 HP 2-1/2 HP 3 HP REF. Motor - monofásico J218-1652 J218-1653 J218-1655 J218-1656 J218-1657 AE100HLL AE100HLL Motor - trifásico AP100CH AP100DL2 AP100EH...
GARANTÍA DE BERKELEY Pentair BERKELEY® garantiza al comprador consumidor original ("Comprador" o "Usted") de los productos enumerados en la tabla a continuación, que estarán libres de defectos de material y mano de obra durante el período de garantía que se muestra en la tabla a continuación .
GARANTÍA DE MYERS GARANTÍA LIMITADA Myers® garantiza al comprador consumidor original ("Comprador" o "Usted") de los productos enumerados en la tabla a continuación, que estarán libres de defectos de material y mano de obra durante el período de garantía que se muestra en la tabla a continuación . PERÍODO DE GARANTÍA PRODUCTO LO QUE OCURRA PRIMERO:...
GARANTÍA DE STA-RITE GARANTÍA LIMITADA STA-RITE garantiza al comprador consumidor original ("Comprador" o "Usted") de los productos enumerados en la tabla a continuación, que estarán libres de defectos de material y mano de obra durante el período de garantía que se muestra a continuación . PERÍODO DE GARANTÍA PRODUCTO LO QUE OCURRA PRIMERO:...
PÁGINA DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE P15005 (02-15-23)
Página 60
Teléfono: 800.363.7867 Todas las marcas comerciales y los logotipos de Pentair indicados son propiedad de Pentair . Las marcas comerciales y los logotipos de terceros, registrados y no registrados, son propiedad de sus respectivos dueños. Como mejoramos continuamente nuestros productos y servicios, Pentair se reserva el derecho de modificar las especificaciones sin previo aviso. Pentair es un empleador que ofrece igualdad de oportunidades .