Pentair MYERS MPN Serie Manual Del Usuario

Pentair MYERS MPN Serie Manual Del Usuario

Sistemas de bombas tipo “jet
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
Shallow Well Jet Pumps
1574 0195
MPN Series
MFN Series
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation,
or maintenance assistance:
Call 1-888-987-8677
293 WRIGHT STREET, DELAVAN, WI 53115 WWW.FEMYERS.COM
PH: 888-987-8677
MY369 (Rev. 02/06/13)
© 2013 Pentair, Ltd. All Rights Reserved.

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Pentair MYERS MPN Serie

  • Página 25 1574 0195 MPN Serie MFN Serie Instalación/Operación/Piezas Para mayor información sobre el funcionamiento, instalación o mantenimiento de la bomba: Llame al 1-888-987-8677 293 WRIGHT STREET, DELAVAN, WI 53115 WWW.FEMYERS.COM PH: 888-987-8677 MY369 (Rev. 02/06/13) © 2013 Pentair, Ltd. All Rights Reserved.
  • Página 26: Seguridad

    Seguridad LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES SEGURIDAD ELECTRICA DE SEGURIDAD! El voltaje del capacitor puede ser Este es el símbolo de alerta de seguridad. Cuando peligroso. Para descargar el capacitor del motor, tome un usted vea este símbolo en su bomba o en este manual, desatornillador con mango aislado POR EL MANGO y busque alguna de las siguientes palabras de advertencia y ponga en corto las terminales del capacitor.
  • Página 27: Garantía Limitada

    Indice de Contenido Página Seguridad General ....................2 Garantía.......................3 Instalación (bombas para pozos) ..............4, 5 Conexión de la tubería de descarga ..............6 Electricidad ......................7, 8 Preparación para encender la bomba ..............9 Refacciones ....................10, 11 Solución de problemas ..................12 Garantía limitada F.E.
  • Página 28: Instalación

    Instalación REEMPLAZO DE UNA BOMBA vIEJA Paso 2. Monte la bomba tan cerca del pozo como sea posible. Paso 3. Utilice el menor número de conexiones posible voltaje peligroso. Desconecte la (especialmente codos) al conectar la tubería desde el punto energía de la bomba antes de trabajar con la bomba o el motor.
  • Página 29: Instalacion Para Agua Superficial

    Instalación Paso 3. Baje la tubería hacia el pozo hasta que el filtro se Al Sistema To Household Tapón y "T" de Doméstico Pump Priming encuentre a cinco pies sobre el fondo del pozo. Water System Cebado de la de Agua Bomba Tee and Plug También debe estar a por lo menos 10 pies debajo...
  • Página 30: Tubería De Descarga Y Conexiones Del Tanque De Presión

    Tubería de Descarga y Conexiones del Tanque de Presión CONEXIÓN PARA TANQUE CONEXIÓN PARA TANQUE PRE-CARGADO ESTÁNDAR (FIGURA 4) (FIGURA 5) Paso 1. Instale dos "T"s en el puerto de descarga de la bomba Paso 1. Instale una "T" en el puerto de descarga de la bomba (Vea la figura 4).
  • Página 31: Electricidad

    Electricidad Desconecte la corriente antes de trabajar en la bomba, el motor, el conmutador a presión, o los cables. CONFIGURACIONES DEL INTERRUPTOR DEL MOTOR NOTA: Los motores de 1/2 HP vienen cableados sólo para 115 voltios y no tienen cables que se puedan cambiar. Los tableros de bornes de motores de 3/4 HP o de 1 HP (ubicados debajo de la cubierta del motor) se deben parecer a uno de los que se ilustran a continuación.
  • Página 32: Conexiones De Los Cables

    Electricidad Procedimiento para las conexiones: Tensión peligrosa. Puede causar 1. Conecte el alambre de puesta a tierra primero según se choques, quemaduras o muerte. Conecte el alambre de puesta ilustra en la Figura 7. El alambre de puesta a tierra debe ser a tierra antes de conectar los alambres de suministro de un alambre de cobre sólido por lo menos tan grande como corriente.
  • Página 33: Preparación Para Arrancar La Bomba - Pozo Profundo

    Preparación Para Arrancar la Bomba - Pozo Profundo PREPARACIÓN PARA ARRANCAR LA 1. Retire el tapón para cebado de la bomba y llenar la bomba, llenar toda la tubería que va de la bomba el pozo BOMBA - POZO PROFUNDO y asegurese que toda la tubería del pozo esté...
  • Página 34 Refacciones vista esquemática Serie MPN - 1/2 a 3/4 HP Puerto CVA Port 1867 0795SR LISTA DE REFACCIONES Clave 115/230v, 1/2 HP 115/230v, 3/4 HP Descripción de la parte Cantidad MPNC MPND Motor J218-582APKG J218-590PKG Deflector de agua 17351-0009 17351-0009 Ensamble de la placa de sello (Incl.
  • Página 35: Serie Mfn - 1/2 Y 3/4 Hp

    Refacciones vista esquemática Serie MFN - 1/2 y 3/4 HP 2331 0296 LISTA DE REFACCIONES Clave MFND MFNC Descriptión de la parte Cantidad 3/4 HP 1/2 HP Motor (-L) J218-590PKG J218-582APKG Deflector de agua 17351-0009 17351-0009 Placa de sello N3-9 N3-9 Junta de la placa de sello N20-35...
  • Página 36: Solución De Problemas

    Solución de Problemas PROBLEMA CAUSA(S) PROBABLE(S) ACCIÓN CORRECTIvA El motor no enciende El interruptor de desconexión está apagado Asegúrese de que el interruptor esté encendido El fusible está quemado o el circuito interruptor Reemplace el fusible o vuelva a cerrar el circuito interruptor se abrió...

Este manual también es adecuado para:

Myers mfn serieMyers mpncMyers mpndMyers mfncMyers mfnd

Tabla de contenido