ON
OFF
NOTA:
●
El motor también puede detenerse tirando
del cable y extrayendo el seguro del inte-
rruptor de parada del motor y girando a
continuación el interruptor principal hacia
"
" (desactivado).
2.
Si cuenta con el Yamaha Security
System: Cuando deje su embarcación,
fije el Yamaha Security System en el
modo bloqueado pulsando el botón de
bloqueo en el transmisor del control re-
moto. Un pitido breve sonará una vez
cuando se bloquea el sistema de segu-
ridad. El modo de bloqueo está selec-
cionado únicamente cuando el interrup-
tor principal se encuentra en la posición
"
ción,
¡ADVERTENCIA! No ajuste el Yamaha
Security System en el modo de blo-
queo cuando detenga el motor costa
ZMU07171
afuera.
3.
Extraiga la llave si la embarcación se de-
jará desatendida.
SMU27863
Trimado del motor fueraborda
SWM00741
El excesivo trimado para las condiciones
de trabajo (sea máximo o mínimo) puede
ser causa de inestabilidad del barco y ha-
ZMU07148
cer más difícil su gobierno. Esto aumenta
la posibilidad de accidente. Si el barco
empieza a ser inestable o difícil de gober-
nar, aminore la velocidad y/o reajuste el
ángulo de trimado.
El ángulo de trimado del motor fueraborda
contribuye a determinar la posición de la
proa del barco en el agua. El ángulo de tri-
mado correcto mejora el rendimiento y aho-
ZMU07150
rro de combustible mientras se reduce la fa-
tiga del motor. El ángulo de trimado correcto
depende de la combinación de barco, motor
y hélice. El trimado correcto también se ve
afectado por variables como la carga del bar-
co, las condiciones de la mar y la velocidad
de marcha.
Funcionamiento
" (desactivado). Para más informa-
véase
la
[SWM02151]
página
23.
63