ESP TRADUCCIÓN INSTRUCCIONES ORIGINALES
DISPOSITIVO LIMITADOR BAJADA.
El polipasto está equipado con un dispositivo de seguridad
que en el proceso de bajada de carga evitará un desenro-
llamiento excesivo del cable. Cuando en la bobina queden
dos vueltas de cable se activará un interruptor limitador
que detendrá el motor evitando así riesgo de accidentes.
MANTENIMIENTO.
El polipasto ha sido diseñado para funcionar durante
mucho tiempo con un mínimo mantenimiento. El fun-
cionamiento óptimo depende del buen cuidado del poli-
pasto y de una limpieza frecuente. Para evitar acciden-
tes, desconecte siempre el polipasto de la fuente de
alimentación antes de efectuar la limpieza o cualquier
mantenimiento del mismo. El polipasto debe limpiar-
se de manera eficaz utilizando aire comprimido al final
de cada uso. Utilice siempre gafas protectoras cuando
trabaje con aire comprimido. Si no puede utilizar aire
comprimido, retire el polvo del polipasto sirviéndose de
un cepillo. Las ranuras de ventilación del motor y los in-
terruptores deben estar siempre limpios y sin ninguna
clase de residuo. No intente limpiarlos introduciendo
objetos puntiagudos a través de las aberturas. Algunos
productos de limpieza y disolventes dañan los compo-
nentes de plástico, entre los cuales se encuentran la
gasolina, el tetraclorometano, los disolventes de lim-
pieza clorados, el amoníaco y los productos de lim-
pieza domésticos que contienen amoníaco. No utilice
ninguno de los productos mencionados para limpiar el
polipasto. En el caso de que se produzcan chispas de
modo excesivo, haga que el servicio oficial de repara-
ción Werku
le revise y/o reemplace las escobillas.
®
COMPROBACIONES FRECUENTES.
Compruebe periódicamente el buen estado del cable de
acero, no debe estar desgastado ni dañado (12). Com-
pruebe las condiciones y el apretado de las tuercas en las
abrazaderas de sujeción del polipasto (13). Compruebe
periódicamente el buen funcionamiento del interruptor de
parada de emergencia y del interruptor del mando (14).
PROTECCIÓN TÉRMICA.
El polipasto dispone de una protección térmica contra
sobrecargas de trabajo o de tensión eléctrica. Al fun-
cionar continuamente el motor durante unos minutos,
la protección térmica lo hará parar automáticamente
a fin de evitar averías. Después de unos minutos de
descanso, el motor funcionará de nuevo (75-25%).
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE.
Los materiales y componentes que han sido utilizados
para fabricar este producto pueden ser reutilizados y
reciclados. Werku
está adherido a un Sistema Integra-
®
do de Gestión que se encarga de la correcta elimina-
ción de los residuos de este producto. No elimine este
producto en la basura doméstica. Werku
clientes un servicio gratuito de retirada de dichos resi-
duos en cualquiera de sus puntos de venta, en los pun-
tos de recogida establecidos por el Sistema Integrado
de Gestión o en los puntos limpios de su localidad.
GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO.
Werku
los defectos que se aprecian debido a fallos en los mate-
riales o en la fabricación. Para ello es imprescindible que
los defectos se produzcan dentro del periodo de validez.
El consumidor tiene derecho a la reparación gratuita de
los defectos (gastos de envío, mano de obra y materia-
les incluidos), bien mediante la reparación o mediante la
sustitución (si es necesario por un modelo posterior). En
todo caso, Werku
ponen un coste desproporcionado en comparación con
el coste de reparación. Esta garantía no afecta los de-
rechos del consumidor establecidos por leyes europeas
o nacionales. El periodo de validez de esta garantía es
de 3 años. El periodo de validez se inicia en la fecha de
compra por el primer consumidor. Esta fecha se refleja
en la factura o tique de compra. La reclamación en virtud
de esta garantía debe de presentarse al distribuidor de
Werku
Para ello es imprescindible presentar esta garantía de-
bidamente cumplimentada y sellada por el distribuidor,
junto con la factura o tique de compra. Para cualquier
información referente a esta garantía el comprador y/o
el distribuidor puede ponerse en contacto con el Servi-
cio de Asistencia Técnica a través del teléfono +34 981
648 119, o mediante correo electrónico a info@werku.
com. Quedan excluido de esta garantía los defectos que
han sido causados por piezas desgastadas por el uso u
otro tipo de desgaste natural, los defectos que han sido
causados por inobservancia o incumplimiento de las ins-
trucciones de uso y funcionamiento, o de aplicaciones
no conformes con el uso al que se destina este producto,
o de factores medioambientales anormales, o de sobre-
carga, de mantenimiento o limpieza inadecuados, de-
fectos que han sido causados por el uso de accesorios,
complementos o repuestos que no son piezas originales
Werku
montado, modificado o reparado por personal ajeno al
Servicio de Asistencia Técnica o las irregularidades mí-
nimas e irrelevantes para el uso y funcionamiento ade-
cuado. Las reparaciones y sustituciones no prolongan
ni renuevan el plazo de validez de esta garantía. Las
piezas sustituidas pasan a ser propiedad de Werku
el comprador remite el producto al Servicio de Asistencia
Técnica, no cumpliendo con las condiciones de esta ga-
rantía, los gastos y riesgos del transporte corren a cargo
del comprador. Esta garantía es válida dentro del terri-
torio de la Unión Europea. La empresa responsable del
cumplimiento de esta garantía es Werku Tools SA.
ASESORAMIENTO TÉCNICO.
Werku
técnico para resolver cualquier duda que pueda
surgir sobre sus productos. En caso de que desee
ofrece a sus
®
establecer contacto con nuestro equipo, remita un
11
Español
ofrece una garantía que cubre la reparación de
®
no aceptará sustituciones si estos su-
®
o al Servicio de Asistencia Técnica de Werku
®
, si el producto ha sido total o parcialmente des-
®
pone a su disposición su departamento
®
.
®
. Si
®