Stanley 0753 Serie Traducción De Instrucciones Originales página 53

Ocultar thumbs Ver también para 0753 Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
Saisissez le canon 31 dans un étau à mâchoires souples, retirez le corps 25 du canon 31 (une petite quantité d'huile
hydraulique sera éjectée de l'intérieur du corps).
Retirez le piston 24 avec précaution afin de ne pas endommager l'alésage du corps.
Retirez le joint 9.
Le joint 1 est difficile à retirer sans l'endommager, mais il peut rester en place pendant le nettoyage (à condition qu'il ne
soit pas affecté par le processus de nettoyage). Si toutefois le joint 1 doit être remplacé, procéder comme suit :
À l'aide d'une spatule*, retirez le joint 1 du corps 25, en prenant soin de ne pas endommager la cavité et les alésages du
corps. Le joint 1 retiré DOIT être mis au rebut.
Pour remplacer le joint 1, débranchez le tuyau hydraulique 63 et tous les tuyaux d'air associés. Dévissez le coupleur à
fermeture automatique 6, retirez la plaque de montage de la suspension 4, dévissez le tuyau supérieur de l'adaptateur
2 et installez un ensemble de bouchon de purge de rechange 30 en le vissant pour amener la face intérieure au niveau
de l'alésage interne.
Dévissez le bouchon de purge existant jusqu'à ce que la face intérieure soit au niveau de l'alésage interne. Cela permet
d'obtenir un passage lisse pour l'insertion du nouveau joint 1 à travers l'arrière du corps.
Assurez-vous que le joint est bien graissé et dans le bon sens, l'extrémité ouverte du joint faisant face aux mâchoires de
queue arrière.
Terminez le montage dans l'ordre inverse du démontage.
ASSEMBLAGE DE LA GÂCHETTE
Pour démonter/entretenir l'ensemble, retirez les capots de l'outil comme décrit précédemment.
Débranchez tous les tuyaux d'air de l'ensemble, en prenant soin de ne pas les endommager. Retirez l'ensemble.
A l'aide d'une clé*, dévissez le dispositif de retenue 56 et retirez-le. Veillez à conserver le ressort 57.
Retirez le joint torique 60 en veillant à ne pas endommager la tige 61 et les sièges du dispositif de retenue 56.
Nettoyez et réassemblez en utilisant un nouveau joint torique 60.
Vérifiez la longueur du ressort 57 qui doit être de 12,7 mm (0,5 po) de longueur libre – remplacez-le si nécessaire.
Montez dans l'ordre inverse du démontage.
VANNE MARCHE/ARRÊT POUR MÂCHOIRES DE QUEUE
L'unité est conçue de manière à ce qu'un minimum d'entretien soit nécessaire pendant la durée de vie de l'outil.
S'il est nécessaire de démonter la vanne, procédez comme suit :
Débranchez les tuyaux d'air de l'ensemble, en prenant soin de ne pas les endommager. Retirez l'ensemble.
À l'aide d'une clé hexagonale*, desserrez la vis 34 qui fixe l'ensemble au canon 31 et retirez l'ensemble.
À l'aide d'un tournevis*, retirez avec précaution la rondelle chromée 33 de la bobine 36 de la mâchoire de queue d'air
et jetez la rondelle.
Retirez la bobine de la mâchoire de queue d'air 36 du bloc d'interrupteur 35.
En prenant soin de ne pas endommager la bobine de la mâchoire de queue d'air 36, retirez les joints toriques 38.
Nettoyez la bobine et remontez les nouveaux joints toriques 38 à l'aide de la balle de montage* et insérez-les dans le
bloc de l'interrupteur 35, en respectant leur orientation.
Montez la nouvelle rondelle chromée 33 en la serrant dans un étau à mâchoires souples pour éviter de l'endommager.
N'UTILISEZ PAS DE FORCE
EXCESSIVE.
Terminez le montage dans l'ordre inverse du démontage.
VANNE ANTI-RETOUR DE PRESSION POUR MÂCHOIRES DE QUEUE
La vanne anti-retour 26 est située dans la poignée de l'outil.
* Fait référence aux éléments inclus dans le nécessaire d'entretien du 0753 Mkll. Pour la liste complète, voir page 49.
Tous les numéros en gras font référence à l'assemblage général et à la liste des pièces dans les pages 57-58.
FRANÇAIS
53
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

075300753107532

Tabla de contenido