Página 1
Hydro-Pneumatic Pantograph Workstation for Speed Rivets Poste de travail pantographe hydro-pneumatique pour rivets rapides Estación de trabajo de pantógrafo hidroneumático para remaches rápidos Estação de trabalho pantográfi ca hidropneumática para rebites de velocidade 07535 Pantograph Workstation for Speed Rivets Hydro-Pneumatic Power Tool...
STANLEY Engineered Fastening. The information provided is based on the data known at the moment of the introduction of this product. STANLEY Engineered Fastening pursues a policy of continuous product improvement and therefore the products may be subject to change. The information provided is applicable to the product as delivered by STANLEY Engineered Fastening.
• Only qualifi ed and trained operators must install, adjust or use the tool. • DO NOT use outside the design intent of placing STANLEY Engineered Fastening Blind Rivets. • Use only parts, fasteners, and accessories recommended by the manufacturer.
O R I G I N A L I N S T R U C T I O N E N G L I S H 1.3 OPERATING HAZARDS • Use of the tool can expose the operator’s hands to hazards, including crushing, impacts, cuts and abrasions and heat. Wear suitable gloves to protect hands.
Página 5
Maximum temperature of the hydraulic fl uid at the inlet is 100°C (212°F). STANLEY Engineered Fastening policy is one of continuous product development and improvement and we reserve the right to change the specifi cation of any product without prior notice.
O R I G I N A L I N S T R U C T I O N E N G L I S H 2. SPECIFICATIONS 2.1 TOOL SPECIFICATION Specifi cation for 07535 Mk II Type Tool Air Pressure Minimum - Maximum 5-7 bar (70-100 lbf/in2) Free Air Volume Required @ 5.1 bar /75 lbf/in...
Avlug®) making it ideal for batch or fl ow-line assembly in a wide variety of applications throughout all industries. The base tool part number for the 07535 MkII model is 07530-02200. See the general assemblies on pages 15 and 16.
O R I G I N A L I N S T R U C T I O N E N G L I S H 3.1 TOOL DIMENSIONS - 07535 MKII MODEL 887.00 (34.921) Part Number 07535-00011 Part Number 07535-00011 415.00 (16.339)
E N G L I S H O R I G I N A L I N S T R U C T I O N 4. PUTTING INTO SERVICE 4.1 AIR SUPPLY All tools are operated with compressed air at an optimum pressure of 5.5 bar. We recommend the use of pressure regulators and automatic oiling/fi ltering systems on the main air supply.
If you have been supplied with a nose jaw, mandrels and mandrel follower springs proceed with loading the tool and fi tting the nose equipment as shown overleaf. Item numbers in bold refer to the general assembly and parts list for the 07535-02500 MkII type on pages 15 and 16.
Release the trigger. The next fastener will be automatically presented through the nose jaws, ready for placing. Item numbers in bold refer to the general assembly and parts list for the 07535-02500 MkII type on pages 15 and 16. 4.5 PLACING EQUIPMENT...
O R I G I N A L I N S T R U C T I O N E N G L I S H 5. SERVICING THE TOOL Regular servicing should be carried out and a comprehensive inspection performed annually or every 500,000 cycles, whichever is sooner.
E N G L I S H O R I G I N A L I N S T R U C T I O N 5.3 SERVICE KIT For all servicing we recommend the use of the service kit (part number 07900-05300). SERVICE KIT ITEM PART Nº...
Clean all parts and replace as necessary. Assembly is the reverse of the dismantling procedure. * Refers to items included in the 0753 Mkll service kit. For complete list see page 12. Item numbers in bold refer to the general assembly and parts list for the 07535-02600 Pantograph Arm on pages 17-18.
Página 15
E N G L I S H O R I G I N A L I N S T R U C T I O N AIL JAW CYLINDER • Manually fl ip the Clip 46 up and remove the End Cap 38. •...
Priming is ALWAYS necessary after the tool has been dismantled and prior to operating. * Refers to items included in the 07535 Mkll service kit. For complete list see page 12. Item numbers in bold refer to the illustration and parts list opposite.
E N G L I S H O R I G I N A L I N S T R U C T I O N 6.7 INTENSIFIER 07531-02200 139 141 131 132 VIEW ON ARROW 'B' VIEW ON ARROW 'B' VIEW ILLUSTRATING COMPAIR VALVE VIEW ILLUSTRATING COMPAIR VALVE VIEW ILLUSTRATING FESTO VALVE...
O R I G I N A L I N S T R U C T I O N E N G L I S H 6.8 INTEGRAL HANDLE AND TRIGGER ASSEMBLY Dismantling Instructions Refer to drawing 07535-02700 opposite • Remove the Mandrel and Follower Spring from the tool. •...
Página 23
O R I G I N A L I N S T R U C T I O N Integral Handle and Trigger Assembly Section A-A S ect i o n A - A 07535-02700(S) INTEGRAL HANDLE AND TRIGGER ASSEMBLY PARTS LIST ITEM PART Nº DESCRIPTION...
O R I G I N A L I N S T R U C T I O N E N G L I S H 6.9 PILOT VALVE 07005-00590 - MAINTENANCE Dismantling Instructions Please note that these service instructions refer to the Compair valve where fi tted. (The Festo valve is not serviceable.) Servicing of the valve is limited to the removal/replacement of ‘O’...
E N G L I S H O R I G I N A L I N S T R U C T I O N 7. PILOT VALVE 07005-00590 VIEW ON ARROW ‘A’ INTERFACE ‘O’ RINGS 07005-00590 VALVE PARTS LIST ITEM PART Nº...
With the pistol unit fi tted to the intensifi er unit and held below the level of the intensifi er unit, unscrew Bleed Screw 54 from Bleed Plug Assembly 2 on the 07535 MkII tool two turns and allow oil to fl ow out of the tool.
E N G L I S H O R I G I N A L I N S T R U C T I O N 9. FAULT DIAGNOSIS Symptom Possible Cause Remedy Page Ref Low air pressure. Increase air pressure Lack of lubrication.
O R I G I N A L I N S T R U C T I O N E N G L I S H 10. EC DECLARATION OF CONFORMITY We, Stanley Engineered Fastening, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY UNITED KINGDOM, declare under our sole responsibility that the product: Description:...
O R I G I N A L I N S T R U C T I O N 11. UK DECLARATION OF CONFORMITY We, Stanley Engineered Fastening, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY UNITED KINGDOM, declare under our sole responsibility that the product:...
Engineered Fastening location. STANLEY Engineered Fastening will then replace, free of charge, any part or parts found by us to be defective due to faulty material or workmanship, and return the tool prepaid. This represents our sole obligation under this warranty.
Página 32
STANLEY Engineered Fastening n’acceptera aucune responsabilité quant aux dommages résultant d’activités eff ectuées par des tiers. Les noms de travail, les noms commerciaux, les marques déposées, etc. utilisés par STANLEY Engineered Fastening ne doivent pas être considérés comme étant libres, en vertu de la loi relative à la protection des marques de commerce.
Seulement les utilisateurs formés et qualifi és doivent installer, ajuster ou utiliser l’outil. • NE PAS utiliser dans un autre but que la mise en place des rivets aveugles de STANLEY Engineered Fastening. • Utilisez seulement des pièces, des fi xations et des accessoires recommandés par le fabricant.
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES FRANÇAIS • Les risques pour autrui doivent aussi être évalués à ce moment. • Assurez-vous que la pièce de travail est fi xée solidement. • Assurez-vous que le moyen de protection contre l’éjection de la fi xation et/ou du mandrin est en place et fonctionnelle. •...
Contactez votre représentant STANLEY Engineered Fastening qui vous dira quel est ce chiff re en mesurant la charge de broches de votre application avec un notre outil de mesure calibré.
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES FRANÇAIS 2. CARACTÉRISTIQUES 2.1 CARACTÉRISTIQUES DE L’OUTIL Caractéristiques de l’outil de type 07535 Mk II Pression de l’air Minimum – Maximum 5-7 bar (70-100 lbf/po2) Volume d’air libre requis à 5,1 bar /75 lbf/po 2,6 litres (0,09 pi3)
Le numéro de pièce de l’outil de base pour le modèle 07535 MkII est 07530-02200. Voir les assemblages généraux aux pages 15-16. Le modèle 07535 MkII pose les mêmes fi xations et tous deux posent la plupart des fi xations à répétition, comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES FRANÇAIS 3.1 DIMENSIONS DE L’OUTIL – MODÈLE 07535 MKII 887.00 (34.921) Part Number 07535-00011 Numéro de pièce 07535-00011 415.00 (16.339) 100.00 (3.937) 175.00 (6.890) R295.00 (11.614) MINIMUM MINIMUM R887.00 (34.921) MAXIMUM MAXIMUM ENVELOPPE DE WORKING TRAVAIL ENVELOPE Dimensions shown in bold are millimetres.
FRANÇAIS TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES 4. MISE EN SERVICE 4.1 ALIMENTATION EN AIR Tous les outils sont utilisés avec de l’air comprimé à une pression optimale de 5,5 bars. Nous recommandons l’utilisation de régulateurs de pression et de systèmes automatiques d’huilage/fi ltrage sur l’alimentation principale en air. Pour garantir une durée de vie maximale et un entretien minimal de l’outil, ils doivent être installés à...
Si vous avez reçu un mâchoire d’embout, des mandrins et des ressorts suiveurs de mandrin, chargez l’outil et installez l’embout comme indiqué au verso. Les numéros de pièces en gras font référence au plan d’assemblage général et à la liste des pièces pour le type 07535--02500 MkII aux pages 15-16.
Relâchez la gâchette. La fi xation suivante sera automatiquement présentée par les mâchoires d’embout, prête à être placée. Les numéros de pièces en gras font référence au plan d’assemblage général et à la liste des pièces pour le type 07535--02500 MkII aux pages 15-16.
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES FRANÇAIS 5. ENTRETIEN DE L’OUTIL Un entretien régulier doit être eff ectué et une inspection complète doit être eff ectuée annuellement ou chaque 500 000 cycles, selon ce qui est plus tôt. IMPORTANT L’employeur est responsable d’assurer que les instructions d’entretien sont données au personnel approprié. L’utilisateur doit ne pas s’impliquer dans l’entretien ou les réparations de l’outil à...
FRANÇAIS TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES 5.3 NÉCESSAIRE D’ENTRETIEN Pour tous les travaux d’entretien, nous recommandons l’utilisation du nécessaire d’entretien (numéro de pièce 07900-- 05300). NÉCESSAIRE D’ENTRETIEN : Nº DE PIÈCE DE Nº DE PIÈCE DESCRIPTION Nº OFF DESCRIPTION Nº OFF L’ARTICLE DE L’ARTICLE 07900-00157 PINCES À...
Les substances potentiellement dangereuses qui peuvent s’être déposées sur la machine à la suite de processus de travail doivent être éliminées avant l’entretien. 6.1 DÉMONTAGE DE 07535-02500 MK II DÉMONTAGE DU BRAS DU PANTOGRAPHE •...
Página 45
* Fait référence aux éléments inclus dans le nécessaire d’entretien du 0753 Mkll. Pour la liste complète, voir page 12. Les numéros de pièces en gras font référence au plan d’assemblage général et à la liste des pièces pour le bras du pantographe 07535-02600 aux pages 17-18.
Página 46
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES FRANÇAIS • En prenant soin de ne pas endommager la bobine de la mâchoire de queue d’air 29, retirez les joints toriques 31. • Nettoyez la bobine et remontez les nouveaux joints toriques 31 à l’aide de la balle de montage* et insérez-les dans le bloc de l’interrupteur 28, en respectant leur orientation.
FRANÇAIS TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES 6.4 ASSEMBLAGE GÉNÉRAL DU BRAS DE PANTOGRAPHE Incluant 07535-02600/07008-00425 86 64 VUE SUR LA FLÈCHE C VIEW ON ARROW C VUE SUR LA FLÈCHE A VIEW ON ARROW A VUE SUR LA FLÈCHE B VIEW ON ARROW B...
L’amorçage est TOUJOURS nécessaire après le démontage de l’outil et avant son utilisation. * Fait référence aux éléments inclus dans le nécessaire d’entretien du 07535 Mkll. Pour la liste complète, voir page 15-16. Les numéros d’articles en gras renvoient à l’illustration et à la liste des pièces ci-contre.
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES FRANÇAIS 6.7 INTENSIFICATEUR 07531-02200 139 141 131 132 VIEW ON ARROW 'B' VUE SUR LA FLÈCHE « B » VUE ILLUSTRANT UNE VANNE COMPAIR VIEW ILLUSTRATING COMPAIR VALVE VUE ILLUSTRANT UNE VANNE FESTO VIEW ILLUSTRATING FESTO VALVE VIEW ON ARROW 'A' VUE SUR LA FLÈCHE « A »...
FRANÇAIS TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES 6.8 ASSEMBLAGE DE POIGNÉE ET GÂCHETTE INTÉGRÉES Instructions de démontage Reportez-vous au plan 07535-02700 ci-contre. • Retirez le mandrin et le ressort suiveur de l’outil. • Déconnectez l’alimentation de l’air. • Retirez l’ensemble des mâchoires d’embout.
Página 54
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES FRANÇAIS Assemblage intégral de la poignée et de la gâchette Section A-A Sect io n A -A LISTE DES PIÈCES DE L’ENSEMBLE POIGNÉE INTÉGRALE ET GÂCHETTE 07535-02700(S) N° DE LA PIÈCES DE PIÈCES DE ARTICLE DESCRIPTION QTÉ...
FRANÇAIS TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES 6.9 VANNE PILOTE 07005-00590 – ENTRETIEN Instructions de démontage Veuillez noter que ces consignes d’entretien concernent la vanne Compair lorsqu’elle est installée. (La vanne Festo n’est pas réparable). L’entretien de la vanne se limite au retrait/remplacement des joints toriques. •...
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES FRANÇAIS 7. VALVE PILOTE 07005-00590 VUE SUR LA FLÈCHE « A » INTERFACE JOINTS TORIQUES LISTE DES PIÈCES DE LA VALVE 07005-00590 N° DE LA PIÈCES DE N° DE LA PIÈCES DE ARTICLE DESCRIPTION QTÉ ARTICLE DESCRIPTION QTÉ PIÈCE RECHANGE PIÈCE...
Avec l’unité de pistolet montée sur l’intensifi cateur et maintenue sous le niveau de l’intensifi cateur, dévissez de deux tours la vis de purge 54 de l’ensemble de bouchon de purge 2 de l’outil 07535 MkII et laissez l’huile s’écouler hors de l’outil.
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES FRANÇAIS 9. DIAGNOSTIC DE PANNE Page de Symptôme Cause possible Solution référence Pression d’air faible. Augmentez la pression d’air Manque de lubrifi cation. Lubrifi ez l’outil au point d’entrée d’air Vérifi ez la saisie des fi xations et la taille de Charge de broches élevée.
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES 10. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Nous, STANLEY Engineered Fastening Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY ROYAUME-UNI, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit : POSTE DE TRAVAIL PANTOGRAPHE HYDRO-PNEUMATIQUE POUR RIVETS...
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES FRANÇAIS 11. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ R-U Nous, STANLEY Engineered Fastening Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY ROYAUME-UNI, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit : POSTE DE TRAVAIL PANTOGRAPHE HYDRO-PNEUMATIQUE POUR RIVETS...
Les défectuosités ou les dommages résultant d’un service, d’un ajustement de test, d’une installation, d’un entretien, d’une altération ou d’une modifi cation de quelque façon et par quiconque autre STANLEY® Engineered Fastening ou ses centres de services autorisés, sont exclus de la couverture.
Página 62
(electrónico o mecánico) sin el permiso explícito y por escrito previo de STANLEY Engineered Fastening. La información proporcionada se basa en los datos conocidos en el momento de la introducción de este producto. STANLEY Engineered Fastening sigue una política de mejora continua del producto y, por lo tanto, los productos pueden estar sujetos a cambios.
Sólo operadores califi cados y capacitados deben instalar, ajustar o usar la herramienta. • NO la use fuera de la intención de diseño de colocar remaches ciegos de STANLEY Engineered Fastening. • Use sólo partes, sujetadores y accesorios recomendados por el fabricante.
TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL • Verifi que que los medios de protección contra la expulsión del sujetador y/o el mandril estén en su lugar y estén operativos. • Advierta contra la posible expulsión forzada de mandriles desde el frente de la herramienta. •...
La temperatura máxima del fl uido hidráulico en la entrada es de 100°C (212°F). La política de STANLEY Engineered Fastening es la mejora y desarrollo continuo del producto y nos reservamos el derecho de cambiar las especifi caciones de cualquier producto sin previo aviso.
TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL 2. ESPECIFICACIONES 2.1 ESPECIFICACIÓN DE HERRAMIENTA Especifi cación para Herramienta 07535 Tipo Mk II Presión de aire Mínima - Máxima 5-7 bar (70-100 lbsf/pulg2) Volumen de aire libre requerido @ 5.1 bar /75 lbsf/pulg 2.6 litros (0.09 pies3)
(excepto Avlug® de 1/16”) haciéndola ideal para ensamble en línea de fl ujo de lotes en una amplia variedad de aplicaciones en todas las industrias. El número de parte de la herramienta base para el modelo 07535 MkII es 07530-02200. Consulte los ensambles generales en las páginas 15-16.
TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL 3.1 DIMENSIONES DE HERRAMIENTA - MODELO 07535 MKII 887.00 (34.921) Part Number 07535-00011 Número de parte 07535-00011 415.00 (16.339) 100.00 (3.937) 175.00 (6.890) R295.00 (11.614) MINIMUM MÍNIMO R887.00 (34.921) MAXIMUM MÁXIMO WORKING SOBRE DE TRABAJO ENVELOPE Dimensions shown in bold are millimetres.
ESPAÑOL TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES 4. PUESTA EN SERVICIO 4.1 SUMINISTRO DE AIRE Todas las herramientas se operan con aire comprimido en una presión óptima de 5.5 bar. Recomendamos el uso de reguladores de presión y sistemas de aceitado/fi ltrado automáticos en el suministro de aire principal. Para garantizar la máxima vida útil y el mínimo mantenimiento de la herramienta, deben instalarse a menos de 3 metros de la herramienta (consulte el diagrama a continuación).
Libere el gatillo. El siguiente sujetador se presentará automáticamente a través de las mordazas de punta, listo para la colocación. Los números de artículo en negritas se refi eren al dibujo de ensamble general y la lista de partes para 07535-02500 tipo MkII en las páginas 15-16.
TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL 5. SERVICIO DE HERRAMIENTA Se debe realizar el servicio regular y realizarse una inspección comprehensiva anualmente o cada 500,000 ciclos, lo que suceda primero. IMPORTANTE El empleador es responsable de garantizar que las instrucciones de mantenimiento de la herramienta se proporcionen al personal apropiado.
ESPAÑOL TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES 5.3 JUEGO DE SERVICIO Recomendamos el uso del juego de servicio para todo el servicio (número de parte 07900-05300). JUEGO DE SERVICIO ARTÍCULO PARTE ARTÍCULO DESCRIPCIÓN No. OFF DESCRIPCIÓN No. OFF Nº PARTE Nº 07900-00157 PINZAS DE SUJETADOR CIRCULAR 07900-00352...
Las sustancias potencialmente peligrosas que podrían haberse depositado en la máquina como resultado de los procesos de trabajo deben eliminarse antes del mantenimiento. 6.1 DESMANTELAMIENTO DE 07535-02500 MK II DESMONTAJE DE BRAZO DE PANTÓGRAFO •...
Página 75
* Se refi ere a los elementos incluidos en el juego de servicio 0753 Mkll. Para obtener una lista completa, consulte la página 12. Los números de artículo en negrita se refi eren al ensamble general y la lista de partes del Brazo de pantógrafo 07535-02600 en las páginas 17-18.
Página 76
TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL • Coloque la nueva arandela de bloqueo de estrella cromada 26 sujetándola en un tornillo de banco con mordazas blandas para evitar daños. NO USE FUERZA INDEBIDA. • Complete el ensamble en orden inverso del desmontaje. MANIJA Y TAPA DE EXTREMO •...
ESPAÑOL TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES 6.4 ENSAMBLE GENERAL DE BRAZO DE PANTÓGRAFO Incluye 07535-02600/07008-00425 86 64 VISTA EN FLECHA C VIEW ON ARROW C VISTA EN FLECHA A VIEW ON ARROW A VIEW ON ARROW B VISTA EN FLECHA B...
El cebado SIEMPRE es necesario después de haber desmantelado la herramienta y antes de la operación. * Se refi ere a los elementos incluidos en el juego de servicio 07535 Mkll. Para obtener una lista completa, consulte la página 15-16.
TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL 6.7 INTENSIFICADOR 07531-02200 139 141 131 132 VIEW ON ARROW 'B' VISTA EN FLECHA 'B' VIEW ILLUSTRATING COMPAIR VALVE VER ILUSTRACIÓN DE VÁLVULA COMPAIR VER ILUSTRACIÓN DE VÁLVULA FESTO VIEW ILLUSTRATING FESTO VALVE VIEW ON ARROW 'A' VISTA EN FLECHA 'A' 07531-02200 LISTA DE PARTES...
ESPAÑOL TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES 6.8 ENSAMBLE DE MANIJA INTEGRAL Y GATILLO Instrucciones de desmontaje Consulte el dibujo 07535-02700 opuesto • Retire el mandril y resorte de seguidor de la herramienta. • Desconecte el suministro de aire. •...
Página 84
TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL Ensamble de manija integral y gatillo Sección A-A Sect io n A -A 07535-02700(S) LISTA DE PARTES DE ENSAMBLE DE MANIJA INTEGRAL Y GATILLO ELEMENTO PARTE NO. DESCRIPCIÓN CANT. REPUESTOS ELEMENTO PARTE NO.
ESPAÑOL TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES 6.9 VÁLVULA PILOTO 07005-00590 - MANTENIMIENTO Instrucciones de desmontaje Tenga en cuenta que estas instrucciones de servicio se refi eren a la válvula Compair si está instalada. (No se puede dar servicio a la válvula Festo.) El servicio de la válvula se limita a la desinstalación/reemplazo de los anillos ‘O’...
TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL 7. VÁLVULA PILOTO 07005-00590 VISTA EN ANILLOS ‘O’ DE INTERFAZ DE FLECHA ‘A’ 07005-00590 LISTA DE PARTES DE VÁLVULA ELEMENTO PARTE NO. DESCRIPCIÓN CANT. REPUESTOS ELEMENTO PARTE NO. DESCRIPCIÓN CANT. REPUESTOS 07005-00599 * ANILLO 'O' ESPACIADOR 07005-00598 * COLLARÍN DE PLÁSTICO...
Con la unidad de pistola instalada en la unidad de intensifi cador y sostenida por debajo del nivel de la unidad de intensifi cador, desenrosque el tornillo de purga 54 del ensamble de tapón de purga 2 en la herramienta 07535 MkII dos vueltas y deje que el aceite salga de la herramienta.
TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL 9. DIAGNÓSTICO DE FALLA Página Síntoma Causa posible Remedio de ref. Baja presión de aire. Aumente la presión del aire Lubrique la herramienta en el punto de Falta de lubricación. entrada de aire Verifi que el agarre del sujetador y el Alta carga de brocha.
TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES 10. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD EC Nosotros, Stanley Engineered Fastening, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY REINO UNIDO, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: 07535 ESTACIÓN DE TRABAJO DE PANTÓGRAFO HIDRONEUMÁTICO PARA Descripción:...
ESPAÑOL 11. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DEL REINO UNIDO Nosotros, Stanley Engineered Fastening, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY REINO UNIDO, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: 07535 ESTACIÓN DE TRABAJO DE PANTÓGRAFO HIDRONEUMÁTICO PARA Descripción:...
Si esta herramienta no cumple con la garantía, devuélvala de inmediato a nuestro centro de servicio autorizado de fábrica más cercano. Para obtener una lista de los Centros de servicio autorizados de STANLEY® Engineered Fastening en los EUA o Canadá, contáctenos en nuestro número de larga distancia gratuito (877) 364 2781.
Página 92
As informações fornecidas aqui não podem ser reproduzidas e/ou publicadas de qualquer forma e através de qualquer meio (eletrônica ou mecanicamente) sem a permissão prévia explícita e por escrito da STANLEY Engineered Fastening. As informações fornecidas baseiam-se em dados conhecidos no momento do lançamento de esse produto. A STANLEY Engineered Fastening segue uma política de melhoria contínua de produtos, por isso seus produtos podem sofrer...
• Somente operadores qualifi cados e treinados podem instalar, ajustar ou usar a ferramenta. • NÃO use o produto fora de sua aplicação prevista no projeto da Rebitadeiras de Rebite Cego da STANLEY Engineered Fastening. • Use somente peças, rebites e acessórios recomendados pelo fabricante.
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS PORTUGUÊS • Avalie ao mesmo tempo os riscos para os outros. • Se certifi que que a peça de trabalho está bem presa. • Controle se os meios de proteção contra ejeção de os grampos e/ou mandril está em seu lugar e está operacional. •...
Temperatura máxima do fl uido hidráulico na entrada é de 100°C (212°F). A política da STANLEY Engineered Fastening tem como objetivo a melhoria e o desenvolvimento contínuos dos produtos. Assim, reservamo o direito de alterar as especifi cações de qualquer produto sem aviso prévio.
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS PORTUGUÊS 2. ESPECIFICAÇÕES 2.1 ESPECIFICAÇÃO DA FERRAMENTA Especifi cação para a Ferramenta Tipo 07535 Mk II Pressão de Ar Mínimo - Máximo 5-7 bar (70-100 lbf/in2) Volume de Ar Livre Necessário @ 5,1 bar/75 lbf/in 2,6 litros (0,09 pés3) Curso Mínimo...
Fastening (exceto 1/16" Avlug®) tornando-a ideal para montagem na linha de fl uxo ou lote em uma ampla variedade de aplicações em todos os setores. O número de peça da ferramenta base para o modelo 07535 MkII é 07530-02200. Confi ra as informações gerais nas páginas 15-16.
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS PORTUGUÊS 3.1 DIMENSÕES DA FERRAMENTA - MODELO 07535 MKII 887.00 (34.921) Part Number 07535-00011 Número de Peça 07535-00011 415.00 (16.339) 100.00 (3.937) 175.00 (6.890) R295.00 (11.614) MINIMUM MÍNIMO R887.00 (34.921) MAXIMUM MÁXIMO ENVELOPE DE WORKING TRABALHO ENVELOPE Dimensions shown in bold are millimetres.
PORTUGUÊS TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS 4. COLOCAR EM SERVIÇO 4.1 ALIMENTAÇÃO DE AR Todas as ferramentas são operadas com ar comprimido a uma pressão ideal de 5,5 bar. Recomendamos o uso de reguladores de pressão e sistemas de fi ltragem/lubrifi cação automática na alimentação de ar principal. Para garantir a vida útil máxima da ferramenta e manutenção mínima da ferramenta, deverá...
Se você forneceu uma garra de nariz, mandris e molas do seguidor do mandril, continue com o carregamento da ferramenta e ajuste o equipamento do nariz conforme mostrado no folheto. Os números dos itens em negrito referem-se à lista de peças e do conjunto geral para tipo Mkll 07535-02500 nas páginas 15-16.
Solte o gatilho. O próximo fi xador será apresentado automaticamente por meio das garras de nariz, prontas para aplicação. Os números dos itens em negrito referem-se à lista de peças e do conjunto geral para tipo Mkll 07535-02500 nas páginas 15-16. 4.5 EQUIPAMENTO DE APLICAÇÃO Todo o equipamento do nariz, mandris, molas do seguidor e outros acessórios podem ser encontrados no manual de...
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS PORTUGUÊS 5. MANUTENÇÃO DA FERRAMENTA Manutenções regulares devem ser executadas e uma inspeção abrangente precisa ser realizada anualmente ou a cada 500.000 ciclos, ou o que ocorrer primeiramente. IMPORTANTE O empregador é responsável por certifi car que as instruções de manutenção da ferramenta são entregues ao pessoal apropriado.
PORTUGUÊS TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS 5.3 CONJUNTO DE MANUTENÇÃO Para todas as manutenções, recomendamos o uso do kit de serviço (número de peça 07900-05300). CONJUNTO DE MANUTENÇÃO Nº DA PEÇA Nº Nº DA PEÇA Nº DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO DO ITEM DESLIGADO DO ITEM DESLIGADO 07900-00157 ALICATES GRAMPO 07900-00352 GANCHO DE REMOÇÃO DA VEDAÇÃO...
Substâncias possivelmente perigosas que podem ser depositadas na máquina como resultado dos processos de trabalho devem ser removidas antes da manutenção. 6.1 DESMONTAGEM 07535-02500 MK II DESMONTAGEM DO BRAÇO PANTOGRÁFICO • Desconecte a alimentação de ar.
Página 105
* Consulte os itens incluídos no conjunto de manutenção 0753 Mkll. Para obter uma lista completa, confi ra a página 12. Os números dos itens em negrito referem-se à lista de peças e do conjunto geral para braço pantográfi co 07535-02600 nas páginas 17-18.
Página 106
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS PORTUGUÊS • Extraia o carretel da garra de cauda de ar 29 do bloco de chaves 28. • Com cuidado para não danifi car o carretel da garra de cauda de ar 29, remova os anéis O 31. • Limpe o carretel e encaixe novos anéis O 31 usando a bala do conjunto* e insira no bloco de chaves 28, observando sua orientação.
PORTUGUÊS TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS 6.4 CONJUNTO GERAL DO BRAÇO PANTÓGRAFO Incluindo 07535-02600/07008-00425 86 64 VIEW ON ARROW C EXIBIR NA SETA C EXIBIR NA SETA A VIEW ON ARROW A VIEW ON ARROW B EXIBIR NA SETA B Items from 7008-0425 Itens de 7008-0425...
A escorva é SEMPRE necessária após a ferramenta ser desmontada e antes da abertura. * Consulte os itens incluídos no conjunto de manutenção 07535 Mkll. Para obter uma lista completa, confi ra a página 15-16. Os números dos itens em negrito referem-se à lista de peças ilustração oposta.
PORTUGUÊS TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS 6.8 CONJUNTO DO GATILHO E ALÇA INTEGRAL Instruções de desmontagem Consulte o desenho 07535-02700 oposto • Remova o mandril e a mola seguidora da ferramenta. • Desligue a alimentação de ar. • Remova o conjunto das garras do nariz. • Insira uma chave sextavada A/F 2mm no fl ange da alça do pantógrafo 197.
Página 114
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS PORTUGUÊS Conjunto do gatilho e alça integral Seção A-A Sect io n A -A 07535-02700(S) LISTA DE PEÇAS DO CONJUNTO DO GATILHO E ALÇA INTEGRAL PEÇAS DE PEÇAS DE ITEM Nº DE PEÇA DESCRIÇÃO ITEM Nº DE PEÇA DESCRIÇÃO REPOSIÇÃO...
PORTUGUÊS TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS 6.9 VÁLVULA PILOTO 07005-00590 - MANUTENÇÃO Instruções de desmontagem Observe que estas instruções de manutenção referem-se à válvula Compair aplicada. (A válvula Festo não pode ser reparada.) A manutenção da válvula é limitada à remoção/substituição de anéis O. •...
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS PORTUGUÊS 7. VÁLVULA PILOTO 07005-00590 EXIBIR NA SETA “A” INTERFACE DOS ANÉIS O 07005-00590 LISTA DE PEÇAS DA VÁLVULA PEÇAS DE PEÇAS DE ITEM Nº DE PEÇA DESCRIÇÃO ITEM Nº DE PEÇA DESCRIÇÃO REPOSIÇÃO REPOSIÇÃO 07005-00599 *ANEL O ESPAÇADOR 07005-00598 * MANDRIL PLÁSTICO...
Com a unidade de pistola encaixada na unidade do intensifi cador e mantida abaixo do nível da unidade do intensifi cador, desparafuso e parafuso de sangria 54 do conjunto do plugue de sangria 2 na ferramenta 07535 MkII por dois giros e permita que o óleo escoe da ferramenta.
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS PORTUGUÊS 9. DIAGNÓSTICO DE AVARIAS Ref. Sintoma Causa possível Solução página Baixa pressão de ar. Aumente a pressão de ar Lubrifi que a ferramenta no ponto de Falta de lubrifi cação. entrada de ar Verifi que a aderência do fi xador e tamanho Alta carga do alargador.
PORTUGUÊS TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS 10. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CE Nós da Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY UNITED KINGDOM, declaramos por nossa completa responsabilidade, que o produto: 07535 ESTAÇÃO DE TRABALHO PANTOGRÁFICA HIDROPNEUMÁTICA PARA Descrição:...
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS PORTUGUÊS 11. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DO REINO UNIDO Nós da Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY UNITED KINGDOM, declaramos por nossa completa responsabilidade, que o produto: 07535 ESTAÇÃO DE TRABALHO PANTOGRÁFICA HIDROPNEUMÁTICA PARA Descrição:...
Se a máquina não atende aos requisitos de garantia, devolva-a imediatamente ao nosso centro de serviços autorizados de fábrica mais próximo. Para uma lista de postos de assistências técnica autorizados da STANLEY® nos EUA ou Canadá, entre em contato conosco pelo número gratuito (877)364 2781.
Página 122
For an authorized distributor nearby please check www.stanleyEngineeredFastening.com/econtact/distributors Manual Number Issue 07900-00730_NA 21/099 Stanley Engineered Fastening — a division of Stanley Black and Decker — is the global leader in precision fastening and assembly solutions. Our industry-leading brands, Avdel ® , Integra ™ , Nelson ®...