SHOEI X-Fitteen X-SPR PRO Manual De Instrucciones página 8

Tabla de contenido
E n g l i s h
Reflective Stickers
Front
Avant
Side
Côté
WARNING
Reflective stickers may be required for the helmet
depending on the country or area.
If using the helmet in such a country or area,
apply the stickers enclosed with the helmet on
the position shown in the drawing. Before
applying the stickers, clean the helmet to remove
any oil or dirt from the surface of the helmet.
13
F r a n ç a i s
Autocollants réfléchissants
Rear
Arrière
Side
Côté
ATTENTION
Des autocollants réfléchissants peuvent être
requis pour le casque selon le pays ou la région.
Si vous utilisez le casque dans un tel pays ou
une telle région, appliquez les autocollants
fournis avec le casque à la position indiquée sur
le schéma. Avant d'appliquer les autocollants,
nettoyez le casque pour enlever toute huile ou
toute la saleté de la surface du casque.
E n g l i s h
Anti-fog Sheet
Before using the anti-fog sheet, read the
instruction manual that comes packed with
it before use.
1. Daytime use only. Never use anti-fog sheet at
night or in any other low visibility condition.
 If the anti-fog sheet is used with a clear
shield / visor, its light transmission ratio will be
slightly less than 80%. This value does not
meet the light transmission standards in the
U.S. (VESC-8, 85%) or Europe (ECE R22,
80%), so this accessory is for "daytime use
only" in these jurisdictions.
2. The anti-fog sheet is made of a material that is
easier to scratch than the outer shield / visor. It
should be treated with great care.
3. Remove the protective film before using the
anti-fog sheet.
4. The
anti-fog
sheet
demonstrates
high
effectiveness in stopping fog by absorbing
moisture. However, if the helmet is used
continuously with the lower vent in the closed
position in low-temperature, high-humidity
conditions, the sheet can become saturated
with water vapor causing streaks and fog to
appear. If streaks or fog appears, it may
obstruct your view and be very dangerous! In
this case, open the lower air intake and / or open
the shield /visor to circulate air within the helmet
to remove the streaks and fog from the helmet.
5. Purchase DKS304 for CWR-F2R shield/ visor
for replacement of anti-fog sheet.
*PINLOCK
is a registered trademark of PINLOCK
®
SYSTEMS B.V.
F r a n ç a i s
Film anti-buée
Avant d'utiliser le film anti-buée, lisez le
manuel d'instructions qui l'accompagne
avant utilisation.
1. Pour utilisation diurne uniquement. N'utilisez
jamais de film antibuée la nuit ou dans toute
autre condition de faible visibilité.
 Si le film antibuée est utilisé avec un écran
transparent,
le
rapport
de
transmission
lumineuse sera légèrement inférieur à 80%.
Cette valeur n'attend pas les normes de
transmission exigées aux États-Unis (VESC-8,
85%) ou en Europe (ECE R22, 80%), cet
accessoire est donc pour une utilisation diurne
uniquement (« Daytime Use Only ») dans ces
juridictions.
2. Le film antibuée est conçu dans un matériau
plus sensible aux rayures que l'écran externe. Il
est donc nécessaire de l'entretenir avec le plus
grand soin.
3. Retirez la pellicule de protection du film
antibuée avant utilisation.
4. Le film antibuée fait preuve d'une grande
efficacité pour éliminer la buée par absorption
d'humidité. Toutefois, si le casque est utilisé en
continu avec la ventilation basse fermée, par
temps froid ou très humide, le film risque de
saturer en vapeur d'eau et des traces de buée
et de la condensation peuvent apparaître. Si
des traces de buée apparaissent, votre champ
de vision risque d'être obstrué et cela peut être
dangereux ! Dans ce cas, ouvrez l'entrée d'air
inférieure, et/ou ouvrez l'écran pour faire
circuler l'air à l'intérieur du casque et éliminer
les traces de buée sur le casque.
5. Achetez le DKS304 pour l'écran CWR-F2R pour
remplacer le film anti-buée.
*PINLOCK
est
une
marque
déposée
de
®
PINLOCK SYSTEMS B.V.
14
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido