D e u t s c h
CWR-F2R-Visier
Bevor Sie das Visier zum ersten Mal nach dem Kauf
des Helmes verwenden, vergewissern Sie sich, dass
die Schutzfolie abgezogen ist.
Wenn Sie das CWR-F2R-Visier vollständig nach unten
ziehen, wird es verriegelt (Zeichnung A). Schieben Sie die
Rennvisierarretierung in die Lasche des Visiers, wie in
Zeichnung B abgebildet, um das Visier sicher zu arretieren.
Es wird empfohlen, dass das Visier während der Fahrt in
dieser Position bleibt.
WARNUNG
Wenn
Sie
das
Visier
mit
eingerasteter Arretierung
öffnen/schließen, kann das Visier beschädigt werden. Lösen
Sie stets die Rennvisierarretierung, bevor Sie das Visier öffnen.
Wenn Sie mit niedriger Geschwindigkeit mit gelöster Arretierung
des Visiers und leicht geöffnetem Visier fahren, wie in Zeichnung
C abgebildet, kann die Luft im Innern des Helms zirkulieren.
WARNUNG
Wenn Sie mit hoher Geschwindigkeit mit leicht geöffnetem
Visier fahren, wie in Zeichnung C abgebildet, kann sich das
Visier unerwartet öffnen, was extrem gefährlich ist. Schließen
Sie das Visier vollständig und schieben Sie die Arretierung des
Rennvisiers in die Position der in Zeichnung B abgebildeten
gepunkteten Linie, um das Visier zu arretieren.
I t a l i a n o
Visiera CWR-F2R
Prima di utilizzare la visiera per la prima volta dopo
l'acquisto, rimuovere la pellicola di protezione.
Se si tira la visiera CWR-F2R completamente in basso, verrà
bloccata (Disegno A). Far scorrere il blocco visiera da corsa
sul lato della linguetta della visiera come mostrato nel
Disegno B per bloccare la visiera in modo sicuro. Si
raccomanda che la visiera rimanga in questa posizione
durante la guida.
AVVERTENZA
L'apertura / la chiusura della visiera con il blocco visiera da
corsa innestato potrebbe danneggiare la visiera. Assicurarsi
di rilasciare il blocco della visiera da corsa prima di
aprire/chiudere la visiera.
Guidando a bassa velocità con il blocco visiera rilasciato e la
visiera leggermente aperta come illustrato nel Disegno C,
l'aria può essere fatta circolare all'interno del casco.
AVVERTENZA
Guidare ad alta velocità con la visiera leggermente aperta
come mostrato nel Disegno C potrebbe causare l'apertura
imprevista della visiera, il che è estremamente pericoloso.
Chiudere completamente la visiera e far scorrere il blocco
della visiera da corsa nella posizione della linea tratteggiata
mostrata nel Disegno B per bloccare la visiera.
41
A
Visierlasche
Linguetta visiera
Visierarretierungstaste
Pulsante di
bloccaggio visiera
B
Rennvisierarretierung
Blocco visiera da corsa
Arretieren
Blocco
C
D e u t s c h
■ Visierarretierung
Wenn der Visierarretierungshebel arretiert ist, kann das Visier nicht
abgenommen werden, was verhindert, dass sich das Visier von der
Grundplatte des Visiers ablöst (Zeichnung D).
Es wird empfohlen, mit arretiertem Visierarretierungshebel zu fahren.
■Öffnen des Visiers
Drücken Sie auf die Visierarretierungstaste, um die Arretierung zu
lösen, und öffnen Sie das Visier. (Zeichnung E)
■Abnehmen des Visiers
1. Öffnen Sie das Visier vollständig (Zeichnung 1). Lösen Sie die
Visierarretierung, wenn sie arretiert ist (Zeichnung D).
2. Halten Sie den Hebel gedrückt, ziehen Sie das Visier zur Vorderseite
des Helms und heben Sie es in Ihre Richtung an, um die Haken (a)
und (b) zu lösen (Zeichnung 2). Haken Sie den Haken (c) in
Pfeilrichtung aus der Hakenschiene aus, um das Visier abzunehmen
(Zeichnung 3).
3. Entfernen Sie das Visier auf der anderen Seite auf die gleiche
Weise.
WARNUNG
Wenn Sie das Visier anbringen oder abnehmen, während die
Visierarretierung arretiert ist, kann das Visier beschädigt werden.
Lösen Sie stets die Visierarretierung, bevor Sie das Visier anbringen
oder abnehmen.
I t a l i a n o
■ Blocco grilletto visiera
Quando la leva di blocco grilletto visiera è bloccata, la visiera non può
essere rimossa, il che impedisce che la visiera si stacchi dalla base
della visiera (Disegno D).
Si consiglia di guidare con il blocco grilletto visiera innestato.
■Apertura della visiera
Premere il pulsante di blocco visiera per rilasciare il blocco e aprire la
visiera. (Disegno E)
■Rimozione della visiera
1. Aprire completamente la visiera (Disegno 1). Rilasciare il blocco
grilletto visiera se è innestato (Disegno D).
2. Mentre si preme il grilletto verso il basso, tirare la visiera verso la
parte anteriore del casco e sollevarla verso di sé per staccare i ganci
(a) e (b) (Disegno 2). Staccare il gancio (c) dalla guida gancio nella
direzione della freccia per rimuovere la visiera (Disegno 3).
3. Rimuovere la visiera sull'altro lato nello stesso modo.
AVVERTENZA
L'inserimento o la rimozione della visiera con il blocco grilletto visiera
innestato potrebbe danneggiare la visiera. Assicurarsi di rilasciare il
blocco grilletto visiera prima di installare o rimuovere la visiera.
D
Visierarretierungshebel
Leva blocco grilletto visiera
Arretierung lösen
Arretieren
Sblocco
Blocco
E
Visierarretierungstaste
Pulsante di
bloccaggio visiera
1
Visier
Visiera
2
Haken (a)
Gancio (a)
Haken (b)
Gancio
Hebel
(b)
Grilletto
3
Haken (c)
Gancio (c)
42