Wolf E Serie Guía De Uso Y Mantenimiento
Wolf E Serie Guía De Uso Y Mantenimiento

Wolf E Serie Guía De Uso Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para E Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

E Series Oven
Use and Care Guide
Guía de uso y mantenimiento
Guide d'utilisation et d'entretien
Guida all'uso e alla manutenzione
Bedienungs- und Pflegeanleitung
Gids voor gebruik en onderhoud
使用和维护指南
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wolf E Serie

  • Página 1 E Series Oven Use and Care Guide Guía de uso y mantenimiento Guide d’utilisation et d’entretien Guida all’uso e alla manutenzione Bedienungs- und Pflegeanleitung Gids voor gebruik en onderhoud 使用和维护指南...
  • Página 2: Customer Care

    Oven Operation tion and name of your authorized Wolf dealer. Record this IMPORTANT NOTE highlights information that is especially information below for future reference.
  • Página 3: Important Instructions

    Safety Precautions IMPORTANT INSTRUCTIONS GENERAL SAFETY PRECAUTIONS WARNING • Read this guide carefully before using this appliance to reduce The appliance and its accessible parts become hot during risk of fire, electric shock or injury. use. Care should be taken to avoid touching heating ele- ments.
  • Página 4 Safety Precautions IMPORTANT INSTRUCTIONS GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Never use this appliance to warm or heat the room. • Always use dry pot holders when removing pans from this • Do not use water on grease fires. Smother the flame or use a appliance.
  • Página 5: Oven Operation

    Full-Extension Oven Racks down until fully seated. Refer to the illustration below. of your Wolf E Series Oven. Control Panel To ensure the best results, review the cooking modes and OVEN RACKS Touchscreen special features on page 8.
  • Página 6 Oven Operation Controls Oven Operation Wolf E Series Ovens use a combination of a control panel PRIOR TO USE CLOCK CONTROL PANEL TOUCH PADS and touchscreen. The oven has ten cooking modes—Bake, To ensure all residual oil from the manufacturing process...
  • Página 7 Oven Operation Oven Operation Cooking Modes TIMER EXTENDED OPTIONS GOURMET GOURMET GUIDE MEAT Beef* steak, tenderloin, roast, Each timer can be set for a maximum of 99 hours and 59 Touch (Settings) to access extended options. Use the Gourmet provides a variety of quick and convenient meal prime rib, meatloaf, slow cook minutes.
  • Página 8: Cooking Modes

    Oven Operation Cooking Modes Temperature Probe Use only the temperature probe shipped with this appli- MODE PRESET RANGE PROBE USES CAUTION ance. Refer to the illustration below. The temperature BAKE 175°C 95–290°C • Best for single-rack cooking, primarily baked foods. Use for Pull straight down when removing the probe from probe measures the internal temperature of food while standard recipes.
  • Página 9 Oven Operation Auto Program Clean TIMED COOK DELAYED START During Clean, the oven is heated to an extremely high DELAYED CLEAN temperature to burn off food soil. The oven lights are Timed Cook automatically turns the oven off at a specified Delayed Start automatically turns the oven on and off at Setting controls: disabled.
  • Página 10: Care Recommendations

    Clean mode. If residue is not cleaned from the cavity, etching of cavity, contact Wolf Factory Certified Service. the porcelain may occur. Once the Clean cycle is complete, allow the oven to cool completely and wipe out After 10 seconds, the unit enters Sabbath.
  • Página 11 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design are registered trademarks and service marks of Sub-Zero Group, Inc. and its subsidiaries.
  • Página 12: Tabla De Contenido

    Recomendaciones de mantenimiento información que resulta especialmente importante. autorizado de Wolf. Guarde la siguiente información para Localización y solución de problemas PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden tenerla como referencia en el futuro.
  • Página 13: Precauciones Generales De Seguridad

    Precauciones de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD AVISO • Lea detenidamente esta guía antes de utilizar la unidad El aparato y sus zonas accesibles pueden calentarse durante para reducir el riesgo de que se produzca un incendio, una su uso.
  • Página 14 Precauciones de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • No utilice nunca este aparato para calentar la habitación. • Utilice siempre elementos aislantes secos para retirar las • No utilice agua para apagar los incendios producidos por cazuelas de este aparato. Si los elementos aislantes están grasa.
  • Página 15: Características De Los Hornos De La Serie E

    Panel de mandos del horno de la serie E de Wolf. Observe la siguiente ilustración. Pantalla táctil Para asegurarse de que logra los mejores resultados, consulte la sección Características especiales y modos de...
  • Página 16 Funcionamiento del horno Mandos Funcionamiento del horno Los hornos de la serie E de Wolf incorporan un panel de ANTES DE SU USO RELOJ MANDOS DEL PANEL DE CONTROL mandos y una pantalla táctil. El horno cuenta con diez Para asegurarse de que se han eliminado todos los restos El reloj se puede ver en la pantalla táctil en todos los...
  • Página 17 Funcionamiento del horno Funcionamiento del horno Modos de cocción TEMPORIZADOR OPCIONES AVANZADAS GOURMET GUÍA GOURMET CARNE Ternera* bistec, solomillo, asado, Puede programar el temporizador para un máximo de Pulse (Ajustes) para acceder a las opciones avanzadas. Gourmet ofrece una variedad de preparaciones de costilla de primera, pastel de 99 horas y 59 minutos.
  • Página 18: Modos De Cocción

    Funcionamiento del horno Modos de cocción Sensor de temperatura Utilice solamente la sonda enviada con este aparato. VALORES PRECAUCIÓN MODO PREDETERMINADOS COCINA SENSOR USOS Observe la siguiente ilustración. El sensor de temperatura Tire hacia abajo cuando retire la sonda del receptá- mide la temperatura interna de la comida durante su HORNEADO 175 °C...
  • Página 19: Limpieza

    Funcionamiento del horno Programa automático Limpieza COCCIÓN PROGRAMADA INICIO PROGRAMABLE Durante la limpieza, el horno se calienta a una temperatura LIMPIEZA PROGRAMADA muy alta para quemar las manchas de alimentos. Las luces La cocción programada apaga automáticamente el horno El inicio programable enciende y apaga el horno Controles de configuración: del horno se apagan.
  • Página 20: Recomendaciones De Mantenimiento

    Después de 10 segundos, el horno entra en técnico autorizado de Wolf. introducir el modo de limpieza. Si no se limpian los residuos de la cavidad, la porcelana puede decaparse.
  • Página 21: Localización Y Solución De Problemas

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, los mandos de color rojo, Cove, y Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus filiales.
  • Página 22: Four De Série E

    Consignes d’entretien REMARQUE IMPORTANTE met l’accent sur un agréé Wolf. Consignez ces renseignements pour pouvoir renseignement particulièrement important. Dépannage vous y reporter ultérieurement. MISE EN GARDE signale un danger qui pourrait causer une...
  • Página 23: Consignes Importantes

    Mesures de sécurité CONSIGNES IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT • Afin de minimiser les risques d’incendie, de choc électrique et Le four et ses pièces accessibles peuvent devenir chaudes de blessure, lisez attentivement ce guide avant d’utiliser cet pendant l’utilisation. Prenez vos précautions pour éviter appareil ménager.
  • Página 24: Mesures De Sécurité Générale

    Mesures de sécurité CONSIGNES IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE • N’utilisez jamais le four pour chauffer la pièce. • Utilisez toujours des maniques sèches lorsque vous retirez les • Ne jetez pas d’eau sur des feux de graisse. Étouffez la flamme plats du four.
  • Página 25 à l’avant. bien en place. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Panneau de commande recommandations d’entretien qui s’appliquent à votre four Wolf de série E. Panneau de commande tactile GRILLES DU FOUR Pour obtenir les meilleurs résultats, examinez les différents Ventilateurs de convection Pour insérer une grille normale dans le four, placez le...
  • Página 26 Mode d’emploi du four Commandes Mode d’emploi du four Les fours de série E se commandent au moyen d’un AVANT UTILISATION HORLOGE TOUCHES À EFFLEUREMENT DU PANNEAU DE COMMANDE panneau de commande et d’un écran tactile. Le four Nettoyez le four de la manière suivante pour que tous L’horloge apparaît sur le panneau de commande dans tous Arrêter/Désactiver comporte dix modes de cuisson—Pâtisserie, Convection,...
  • Página 27: Modes De Cuisson

    Mode d’emploi du four Mode d’emploi du four Modes de cuisson MINUTERIE OPTIONS SUPPLÉMENTAIRES GOURMET GUIDE GOURMET VIANDE Bœuf* steak, filet, rôti, côte de bœuf, Chaque minuterie peut être programmée pour une durée Effleurez (Réglages) pour accéder aux options Le mode Gourmet offre une variété de sous-modes pain de viande, cuisson lente maximale de 99 heures 59 minutes.
  • Página 28: Thermomètre De Cuisson

    Mode d’emploi du four Modes de cuisson Thermomètre de cuisson N’utilisez que le thermomètre de cuisson fourni avec PLAGE DE MISE EN GARDE MODE CONSIGNE VALEURS SONDE USAGES ce four. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Le Tirez vers le bas lorsque vous retirez la sonde du thermomètre de cuisson (ou sonde à...
  • Página 29: Cuisson Programmée

    Mode d’emploi du four Cuisson programmée Nettoyage DURÉE DE CUISSON MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE Pendant le nettoyage, le four chauffe à des températures NETTOYAGE DIFFÉRÉ très élevées pour que les résidus d’aliments soient La fonction Durée de cuisson éteint automatiquement le La fonction Mise en marche différée allume et éteint Réglages : incinérés.
  • Página 30: Consignes D'entretien

    Certains ternissements sont permanents, mais ils n’affectent pas le fonctionnement de la porcelaine. Sélectionnez le mode et la température de cuisson, puis four, adressez-vous à un prestataire agréé par l’usine Wolf. Avant d’utiliser l’auto-nettoyage par pyrolyse, pulvérisez un produit de nettoyage abrasif ou dégraissant pas effleurez (Mettre en marche/Entrer).
  • Página 31 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, Wolf & Design,Wolf Gourmet, W & Design, les boutons de couleur rouge, Cove et Cove & Design sont des marques déposées et des marques de services de Sub-Zero Group, Inc.
  • Página 32: Assistenza Clienti

    Funzionamento del forno sono inoltre necessari la data di installazione e il nome NOTA IMPORTANTE evidenzia informazioni di del rivenditore Wolf autorizzato presso il quale è stato Consigli per la manutenzione particolare rilievo. effettuato l’acquisto. Annotare le seguenti informazioni a...
  • Página 33: Istruzioni Importanti

    Precauzioni di sicurezza ISTRUZIONI IMPORTANTI PRECAUZIONI GENERALI DI SICUREZZA AVVERTENZA • Prima di utilizzare l’elettrodomestico, leggere attentamente la L’elettrodomestico e le parti accessibili al suo interno presente guida per ridurre il rischio di incendio, folgorazione o possono diventare bollenti durante l’utilizzo. Fare lesioni alle persone.
  • Página 34 Precauzioni di sicurezza ISTRUZIONI IMPORTANTI PRECAUZIONI GENERALI DI SICUREZZA • Non utilizzare mai l’apparecchio per riscaldare una stanza. • Usare sempre presine asciutte per rimuovere le pentole • Non utilizzare acqua sulle fiamme provocate dal grasso. dall’elettrodomestico. Presine bagnate o umide possono Soffocare il fuoco o le fiamme o utilizzare un estintore causare ustioni.
  • Página 35 Fare riferimento alla figura riportata Pannello di controllo il funzionamento e i consigli sulla manutenzione del forno di seguito. Wolf serie E. Touchscreen Per acquisire i migliori risultati, consultare le modalità di Ventole di convezione GRIGLIE DEL FORNO cottura e le caratteristiche specifiche del forno a pagina 8.
  • Página 36 Funzionamento del forno Comandi Funzionamento del forno I forni serie E di Wolf utilizzano una combinazione di PRIMA DELL’USO OROLOGIO COMANDI TATTILI DEL PANNELLO DI CONTROLLO pannello di controllo e touchscreen. Il forno è dotato Per assicurarsi che eventuali oli residui del processo di L’orologio è...
  • Página 37 Funzionamento del forno Funzionamento del forno Modalità di cottura TIMER OPZIONI ESTESE GOURMET GUIDA GOURMET CARNE Manzo* bistecca, filetto, roast beef, Ciascun timer può essere impostato su un massimo Toccare (Impostazioni) per accedere alle opzioni Gourmet offre svariate preparazioni di pasti rapidi e costata, polpettone, stufato di 99 ore e 59 minuti.
  • Página 38: Modalità Di Cottura

    Funzionamento del forno Modalità di cottura Sonda di temperatura Utilizzare la sonda della temperatura fornita con questo MODALITÀ PREDEFINITO INTERVALLO SONDA FUNZIONE ATTENZIONE apparecchio. Fare riferimento alla figura riportata di RESISTENZA 175 °C 95-290 °C • studiata per cotture su di un unico vassoio. Da utilizzare per Tirare verso il basso quando si rimuove la sonda dalla seguito.
  • Página 39 Funzionamento del forno Programmazione automatica Pulitura COTTURA A TEMPO AVVIO RITARDATO Durante la pulitura il forno raggiunge una temperatura PULIZIA RITARDATA estremamente elevata per carbonizzare i residui di cibo. La funzione di cottura a tempo spegne automaticamente L’avvio ritardato accende e spegne automaticamente il Impostazione dei comandi: Le luci forno sono disattivate.
  • Página 40: Consigli Per La Manutenzione

    (Start (Avvio)). acqua e sapone per rimuovere le sostanze chimiche detergenti prima di avviare la pulitura. Se tali residui non fabbrica Wolf. vengono rimossi dal forno, possono verificarsi corrosioni della porcellana. Una volta completata la pulitura, Dopo 10 secondi l’unità entra in sabbatico.
  • Página 41: Risoluzione Dei Problemi

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, manopole rosse, Cove e Cove & Design, sono marchi registrati e marchi di servizio di Sub-Zero Group, Inc. e delle sue filiali. Tutti gli altri marchi registrati sono di proprietà...
  • Página 42 Arten hervorgehobener Informationen in der Bedienung des Backofens außerdem das Datum der Installation und den Namen Ihres gesamten Anleitung: Wolf-Vertragshändlers. Zeichnen Sie die nachstehenden Pflegeempfehlungen WICHTIGER HINWEIS hebt Informationen hervor, die Informationen für zukünftige Nachschlagezwecke auf. besonders wichtig sind.
  • Página 43: Wichtige Anweisungen

    Sicherheitshinweise WICHTIGE ANWEISUNGEN ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG • Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie dieses Das Gerät und die zugänglichen Teile werden während der Gerät benutzen, um der Gefahr von Brand, Stromschlag oder Verwendung heiß. Achten Sie darauf, die Heizelemente nicht Verletzungen vorzubeugen.
  • Página 44 Sicherheitshinweise WICHTIGE ANWEISUNGEN ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät auf keinen Fall zum Beheizen des Raums verwenden. • Immer trockene Ofenhandschuhe verwenden, um heißes • Brennendes Fett nicht mit Wasser löschen. Die Flamme Backgeschirr aus dem Gerät herauszunehmen. Nasse ersticken oder eine Trockenchemikalie bzw. einen oder feuchte Topflappen können Dampfverbrennungen Löschschaum verwenden.
  • Página 45 Merkmalen sowie unseren Empfehlungen für und nach unten schieben, bis sie vollständig sitzen. Siehe Bedienfeld die Bedienung und Pflege Ihres Backofens der E-Serie von Abbildung unten. Wolf vertraut machen. Touchscreen-Display Um die besten Ergebnisse zu gewährleisten, sollten Sie Umluftventilatoren OFENROSTE...
  • Página 46 Bedienung des Ofens Bedienelemente Bedienung des Ofens Die Wolf Backöfen der E-Serie bieten eine Kombination aus VOR DER VERWENDUNG TOUCHPADS DES BEDIENFELDS Bedienfeld und Touchscreen-Display. Der Backofen verfügt Um sicherzustellen, dass das gesamte Öl vom Herstellungs- Die Uhr ist in allen Kochmodi auf dem Touchscreen- über zehn Kochmodi –...
  • Página 47 Bedienung des Ofens Bedienung des Ofens Kochmodi TIMER ERWEITERTE OPTIONEN GOURMET ANLEITUNG ZU GOURMET FLEISCH Rind* Steak, Rinderfilet, Braten, Jeder Timer kann maximal auf 99 Stunden 59 Minuten (Einstellungen) berühren, um die erweiterten Optionen Gourmet bietet eine Reihe von Möglichkeiten für eine Hochrippe, Hackbraten, eingestellt werden.
  • Página 48 Bedienung des Ofens Kochmodi Temperatursonde Verwenden Sie nur die mit diesem Gerät mitgelieferte MODUS VOREINSTELLUNG BEREICH SONDE VERWENDUNG VORSICHT Temperatursonde. Siehe Abbildung unten. Die BACKEN 175 °C 95-290 °C • Am besten für das Kochen mit einem einzigen Rost, insbesondere Ziehen Sie gerade nach unten, wenn Sie die Sonde Temperatursonde misst die interne Temperatur der Speisen zum Backen von Speisen.
  • Página 49 Bedienung des Ofens Automatisches Programm Reinigung KOCHEN MIT TIMER EINSCHALTVERZÖGERUNG Während der Reinigung wird der Backofen auf eine extrem VERZÖGERTES REINIGEN hohe Temperatur erhitzt, um Lebensmittelrückstände zu Beim Kochen mit Timer wird der Backofen zu einer Mit der Einschaltverzögerung wird der Ofen zu Bedienelemente einstellen: verbrennen.
  • Página 50 Zum Auswechseln der Glühlampe an der Oberseite des Den gesamten Garraum mit Seife und Wasser waschen, um Reinigungschemikalien zu entfernen, bevor der Garraums wenden Sie sich an ein zugelassenes Wolf- Reinigungsmodus aufgerufen wird. Wenn die Speisereste nicht aus dem Innenraum entfernt werden, kann das Zum Ändern der Ofentemperatur im Sabbatmodus die...
  • Página 51 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, rotfarbige Schaltknebel, Cove und Cove & Design sind eingetragene Marken und Servicemarken der Sub-Zero Group, Inc. und ihrer Tochtergesellschaften.
  • Página 52: Belangrijke Opmerking

    Eigenschappen van E-serie oven Voor de garantie moet ook de installatiedatum en de deze handleiding: Ovenbediening naam van uw erkende Wolf-dealer bekend zijn. Noteer die BELANGRIJK duidt op informatie van bijzonder belang. gegevens hieronder. Aanbevelingen voor onderhoud VOORZICHTIG duidt op een situatie waar licht letsel of Probleemoplossing schade kan optreden als instructies niet worden gevolgd.
  • Página 53: Belangrijke Instructies

    Veiligheidsmaatregelen BELANGRIJKE INSTRUCTIES ALGEMENE VEILIGHEIDSMAATREGELEN WAARSCHUWING • Lees deze handleiding zorgvuldig voordat u dit apparaat Het apparaat en de toegankelijke delen worden heet tijdens gebruikt om risico op brand, elektrische schokken of letsel gebruik. Zorg dat u geen verwarmingselementen aanraakt. te verminderen.
  • Página 54 Veiligheidsmaatregelen BELANGRIJKE INSTRUCTIES ALGEMENE VEILIGHEIDSMAATREGELEN • Gebruik dit apparaat niet om de kamer te verwarmen. • Gebruik altijd droge pannenlappen bij het afnemen van • Gebruik geen water om brandend vet te blussen. Smoor pannen van dit apparaat. Natte of vochtige pannenlappen de vlammen of gebruik een droge chemische stof of kunnen brandwonden van stoom veroorzaken.
  • Página 55 Zie de afbeelding hieronder. Bedieningspaneel E-serie oven van Wolf. Aanraakscherm Voor de beste resultaten raadpleegt u de verschillende OVENREKKEN kookstanden en speciale functies op pagina 8.
  • Página 56: Vóór Gebruik

    Bediening van de oven Knoppen Bediening van de oven De E-serie ovens van Wof beschikken over zowel een VÓÓR GEBRUIK KLOK AANRAAKPUNTEN OP BEDIENINGSPANEEL bedieningspaneel als een aanraakscherm. De oven heeft Om te zorgen dat alle overgebleven olie uit het De klok is tijdens alle kookmodi zichtbaar op het tien kookstanden: bakken, convectie, grill, convectiegrill, productieproces is verwijderd, moet de oven de volgende...
  • Página 57 Bediening van de oven Bediening van de oven Kookstanden TIMER EXTRA OPTIES GOURMET HANDLEIDING VOOR GOURMET VLEES Rundvlees* biefstuk, varkenshaas, Elke timer kan voor een maximum van 99 uur en 59 Tik op (Instellingen) voor uitgebreide opties. Scroll Gourmet biedt verschillende snelle en handige gegrild vlees, kotelet, minuten worden ingesteld.
  • Página 58 Bediening van de oven Kookstanden Thermometer Gebruik alleen de thermometer die met dit apparaat wordt STAND VOORINSTELLING FORNUIS THERMOMETER GEBRUIK VOORZICHTIG geleverd. Zie de afbeelding hieronder. Met de thermometer BAKKEN 175°C 95-290°C • Geschikt voor koken op een enkel rek, vooral Trek recht naar beneden wanneer u de sonde uit de kan de interne temperatuur van het voedsel tijdens de gebakken gerechten.
  • Página 59 Bediening van de oven Automatisch programma Reinigen GETIMED KOKEN UITGESTELDE START Tijdens het reinigen wordt de oven verwarmd tot een VERTRAAGD REINIGEN extreem hoge temperatuur om voedselresten uit te Bij getimed koken wordt de oven automatisch op een Bij Uitgestelde start wordt de oven automatisch aan- en Instellen van bedieningselementen: branden.
  • Página 60: Aanbevelingen Voor Onderhoud

    Na 10 seconden gaat het apparaat over op sabbat. Neem contact op met een door de Wolf-fabriek erkende Voordat u de functie Reinigen inschakelt, kunt u hardnekkige vlekken met een mild schuurmiddel of ontvetter...
  • Página 61: Probleemoplossing

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove en Cove & Design zijn gedeponeerde handelsmerken en dienstmerken van Sub-Zero Group, Inc. en diens dochters.
  • Página 62 E系列烤箱 目录 客户服务 重要提示 安全注意事项 型号和序列号列于产品铭牌上。铭牌位置参见第5页。出于质 为确保尽可能安全高效地安装和操作本产品,请注意本指南中 保目的,您还需要知悉安装日期和授权的Wolf经销商名称。 以下突出显示的信息类型: E系列烤箱特点 记录以下信息,以供日后参考。 重要提示突出显示尤为重要的信息。 烤箱操作 注意表示如果不遵守说明,可能会导致轻微的人身伤害或产品 服务信息 保养建议 损坏的情况。 型号 故障排除 警告表示如果不遵守注意事项,可能会导致严重伤害或死亡 序列号 Wolf质保 的危险。 安装日期 经认证的服务部门名称 经认证的服务部门号码 授权经销商 经销商号码 2 | 中文...
  • Página 63 安全注意事项 重要说明 一般安全注意事项 警告 在使用本设备之前,请仔细阅读本指南,以降低出现火灾、触电 • 该设备及其易触及部件在使用期间会变热。应注意避免接触发热 或受伤的风险。 元件。8岁以下儿童应远离本设备,除非有专人看管。 • 本产品必须由有资质的安装人员或服务代理商予以妥善安装及提 供服务,并由有资质的技术人员进行接地(接地线)。 警告 • 仅清洁本指南中列出的部件。 如果已获得有关安全地使用本电器的监督或指导并了解相关危 险,则本设备可供8岁及以上的儿童以及身体、感觉或心理能力 请勿使用烤箱清洁剂。在烤箱内外的任何部分,均不得使用任何 • 降低或缺乏经验和知识的人员使用。儿童不得玩耍本产品。儿童 商业性烤箱清洁剂或烤箱衬里保护涂层。 不得在没有监督的情况下进行清洁和用户维护。 • 请勿使用蒸汽清洁器。 • 请勿使用粗糙的磨蚀性清洁剂或锋利的金属刮刀清洁烤箱门玻 璃,因为这会刮伤表面,从而可能导致玻璃碎裂。 注意 使用自清洁之前,应清除多余的溢出物,并取下烤盘、烤箱架、 烤箱架导轨和所有其他器具。 wolfappliance.com | 3...
  • Página 64 安全注意事项 重要说明 一般安全注意事项 • 切勿使用本产品来保温或加热房间。 从本产品上取下平底锅时,务必使用干燥的锅垫。潮湿或湿润的 切勿尝试用水去扑灭油脂引起的火情。用厚物闷住火焰或者使用 • • 锅垫可能导致蒸汽烫伤。不要使用毛巾或大块布来代替锅垫。 干粉或泡沫式灭火器。 • 打开烤箱门时请务必小心。在查看或进入烤箱之前,让热的空气 • 请勿加热未开封的食品容器,如婴儿食品瓶和罐。压力积聚可能 或蒸汽溢出。 导致容器爆裂并造成伤害。 • 确保烤箱的冷空气进口(位于门上方)和排气口(位于门下方) • 请勿在本产品或任何其他产品附近储存或使用汽油或其他易燃蒸 始终保持畅通。 气和液体。 • 烤箱冷却后,将烤箱架放置在预定位置。如果在烤箱已经很热后 • 切勿将儿童感兴趣的物品存放在本产品的上方或后方,因为他们 必须重新放置烤架,请确保锅垫不会接触烤箱中发热的加热元 可能会爬上电器去拿物品,从而导致人身伤害。 件。 请勿清洁烤箱垫片;摩擦或移动垫片可能影响门密封。 • • 请勿修理或更换本产品的任何部件,除非在本产品随附的说明中 • 穿戴合适的服装。在使用本产品时,切勿穿戴宽松或悬挂的 特别推荐。 服装。 • 请勿使用铝片连接本产品的任何部件。 4 | 中文...
  • Página 65 E系列烤箱特点 烤箱操作 准备开始 烤箱架 E系列烤箱特点 我们知道您迫不及待地想要动手烹饪,但在开始之前,请花些 烤箱架导轨 要插入全伸缩式烤架,请将两个后卡舌放置在烤架导轨上(上 特点 时间阅读本使用与保养指南。无论您是临时的还是专业的厨 下各有一个卡舌)。请参见下图。稍微倾斜烤架并向后滑动, 产品铭牌 要将烤架导轨装入烤箱,请找到烤箱侧壁上的安装螺钉。将烤 师,熟悉Wolf E系列烤箱的安全守则、功能、操作和护理建议 直到前烤架槽口与前烤架导轨啮合。 架导轨的安装卡舌放置在顶部螺钉上,向内转动并向下滑动, 可调式烤箱架 都会令您受益匪浅。 直至完全就位。请参见下图。 全伸缩式烤箱架 为确保获得最佳效果,请回顾第8页中的烹饪模式和特殊 功能。 控制面板 烤箱架 触控屏 要将标准烤架插入烤箱,请将烤架防倾斜锁定装置放置在侧面 注意 烤架导轨下方。向后滑动并抬起烤架以移开烤架挡块。继续向 不要将炊具放在烤箱底部,或使用铝箔或其他材料填塞 对流风扇 后滑动烤架,直到完全进入烤箱。请参见下图。 烤箱底部或侧壁。未遵守此通告将损坏瓷质内里,并导 背板 温度探头插座 致您的保修失效。 卤素灯 全伸缩式烤架 烤架挡块 安装卡舌...
  • Página 66 烤箱操作 控制 烤箱操作 Wolf E系列烤箱使用控制面板和触摸屏的组合。烤箱设有十种 控制面板触摸板 使用前 时钟 烹饪模式—烘焙、对流、烘烤、对流烘烤、烧烤、发酵、 为确保除去制作过程中的所有残留油渍,务必遵循以下程序 在所有烹饪模式下,触控屏上都将显示时钟。如果使用定时 关闭 保温、美食家、石板和脱水。石板和脱水需使用配件。 处理烤箱: 烹饪功能,设置正确的时钟时间至关重要。务必在断电后重 置时钟。 开始烹饪: 清除 用热水和温和的清洁剂彻底清洁烤箱。冲洗并用软布 触摸所需的烹饪模式,或触摸 (更多)访问其他模式。 擦干。 设置时钟: 启动/确定 打开通风功能。有些烟雾和异味是正常的。 触摸 (设置),然后选择Time(时间)。 触摸 (启动/确定)选择预设温度,或使用数字键盘更 改温度。注:要返回,可随时触摸 (清除)。 触摸 (对流烘烤),将温度设置为260°C并持续一 触摸12 Hour(12小时)或24 Hour(24小时)模式,然 烘烤 小时。 后使用控制面板设置时间。 触摸...
  • Página 67 烤箱操作 烤箱操作 烹饪模式 定时器 扩展选项 GOURMET(美食家) 美食家指南 肉类 牛排、里脊、烤肉、排骨、 每个定时器最大可设置为99小时59分钟。设定时间后,触控 触摸 (设置),访问扩展选项。使用滑动条滚动到所需 Gourmet ( 美食家) 提供多种快捷方便的餐前准备。 从六个类别 牛肉* 烘肉卷、慢烹饪 屏上显示倒计时。定时器独立于烤箱。设置定时器不会影响烹 选项,并触摸选项进行选择。如果需要更多信息,请触摸 中选择—肉类、 鱼类、 烘焙食品、 披萨、 蔬菜和一道菜饭。 整鸡、鲜鸡块、鸡胸肉 饪时间或停止时间。 INFO(信息)。 家禽肉* 做出选择后,Gourmet(美食家)推荐恰当的烤架位置、设 肋骨、里脊、烤肉、肉块、 猪肉* 置烹饪模式并自动调整温度——有时会使用多种模式和温度。 设置定时器: 选项 猪排、整火腿 烹饪到时后,烤箱不会自动关闭。 触摸 (定时器1)或 (定时器2)。...
  • Página 68 烤箱操作 烹饪模式 温度探头 预设 范围 探头 用途 仅可使用本设备随附的温度探头。请参见下图。温度探头测量 MODE(模式) 注意 烹饪时食物的内部温度。探头可用于监控温度,无需设置所需 烘焙 最适合单烤架烹饪,主要用于烘焙食品。用于标准食谱。 175°C 95-290°C • 从插座中取出探针时, 请笔直向下拉。 在拆卸过程中以一定 温度,并可用于除烧烤、发酵和脱水之外的所有烹饪模式。 角度弯曲或拉动探头可能会损坏探头和烤箱。 使用探头时, 请勿将机架或附件放置在六个机架位置, 因为这会干扰探头 均匀的空气运动使得多层烤架烹饪成为可能,甚至变为褐色。 CONVECTION 165°C 95-290°C • 设置控制: 的拆卸。 (对流) 在需要的模式,将烤箱预热到所需的烤箱温度。 • 最适合于烘烤少量嫩肉,如肩部厚肉块和应盖盖的炖肉。 ROAST(烘烤) 175°C 95-290°C 将探头传感器完全插入食物最厚的区域。 注意 对流烘烤...
  • Página 69 烤箱操作 自动程序 清洁 定时烹饪 延迟启动 在清洁期间,烤箱被加热到极高温度以烧除食物污垢。停用烤 DELAYED CLEAN(延迟清洁) 箱灯。清洁大约持续四个小时。 定时烹饪在指定时间自动关闭烤箱。烤箱将立即开始加热,并 延迟启动在指定时间自动打开和关闭烤箱。烤箱在预定的启动 设置控制: 在预定的停止时间关闭。如果需要预热,则在确定烹饪持续时 时间之前保持空闲状态,并在预定的停止时间关闭。如果需要 设置控制: 打开通风功能。有些烟雾和异味是正常的。 间时必须考虑预热时间。必须设置准确的时钟时间,以便正常 预热,则在确定烹饪持续时间时必须考虑预热时间。必须设置 打开通风功能。有些烟雾和异味是正常的。 运行。可用于除烧烤、美食家和石块之外的所有烹饪模式。不 准确的时钟时间,以便正常运行。可用于除烧烤、美食家和石 触摸 (清洁)。 能在定时烹饪期间使用温度探头。 块之外的所有烹饪模式。不能在延迟启动期间使用温度探头。 触摸 (清洁)。 触摸 (延迟清洁),然后使用控制面板选择所需的开 触摸 (启动/确定),然后打开烤箱门。 始时间。 设置控制: 设置控制: 卸下烤箱架和烤架导轨,然后触摸Ok(确定)。 触摸 (启动/确定),然后打开烤箱门。 触摸所需的烹饪模式,然后选择所需的温度。 触摸所需的烹饪模式,然后选择所需的温度。 烤箱门将锁定并保持锁定状态,直至清洁完成并且烤箱温 卸下烤箱架和烤架导轨,然后触摸Ok(确定)。...
  • Página 70 取出并放置在靠近水槽的平坦表面上。用热水和温和的洗涤剂或小苏打和水的混合物清洁。请勿浸入水中。用毛巾 设置控制: 烤架导轨 擦干。 让烤箱完全冷却,然后取出烤箱架和烤架导轨。要卸下灯盖, 控制面板和触摸屏 打开或关闭烤箱灯。 触摸并按住 (锁定)3秒钟,锁定控制面板和触摸屏。使用喷雾脱脂剂清除指纹和食物污垢。在擦拭控制面板之前 请使用一字螺丝刀轻轻撬开底部边缘。取下现有灯泡,然后更 喷洒在抹布上。 触摸 (设置),然后选择Sabbath(安息日)。 换40瓦的卤素灯泡。请参见下图。请勿用手触摸新灯泡。安 重要提示:切勿将清洁剂直接喷洒在控制面板或触摸屏上。 装时戴上橡胶手套或用纸巾握住灯泡。 触摸On(打开),然后触摸 (启动/确定)。 烤箱内部 重要提示:在可以安全触摸烤箱内部时,清除所有残留的食物(特别是糖、酸和番茄熬制的酱汁)。有些斑点是永 要更换位于烤箱腔体顶部的灯泡,请联系Wolf工厂认证的服 久的,但不影响镀瓷的功能。 选择烹饪模式和温度,然后触摸 (启动/确定)。 务部门。 使用清洁功能前,对顽固性污渍喷洒温和的磨蚀性清洁剂或喷雾脱脂剂,然后使用无划痕Scotch-Brite™垫(粉色 10秒后,设备将进入安息日模式。 或蓝色)擦拭。在进入清洁模式之前,请使用肥皂和水清洗整个烤箱腔,以除去清洁剂。如果未从腔体中清除残留 物,则可能发生陶瓷腐蚀。一旦清洁周期完成,让烤箱完全冷却下来,并用湿布擦去灰尘。 要在安息日模式下更改烤箱温度,请使用控制面板选择所 烤盘 烤盘 要清洁烤架,请使用温和的清洁剂和百洁布。冲洗并干燥。要清洁烤盘,请去除油脂,并用热水和温和的清洁剂清 需的温度,然后触摸 (启动/确定)。选择新的温度 洗。冲洗并干燥。烤架可放入洗碗机清洗,但切勿将烤盘放入洗碗机中。 后,温度会随机改变。 烧烤时,请使用该系列随附的两件式烤盘和烤架。请参见 下图。 触摸...
  • Página 71 9 The Street, Heybridge, Maldon, Essex, CM9 4XB 020 8418 3800 [email protected] www.subzero-wolf.co.uk Sub-Zero、Sub-Zero & Design、Sub-Zero & Snowflake Design、Dual Refrigeration、The Living Kitchen、Great American Kitchens、The Fine Art of Kitchen Design、Wolf、Wolf & Design、Wolf Gourmet、W & Design、red colored knobs、Cove和Cove & Design均为Sub-Zero Group,Inc.及其子公司的注册商标和服务标记。所有其他商标均为其各自 所有者在美国和其他国家(或地区)的财产。 wolfappliance.com | 11...
  • Página 72 WOLF APPLIANCE, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 USA WOLFAPPLIANCE.COM 800.222.7820 9033815 REV-A 10 / 2021...

Este manual también es adecuado para:

Icbso3050pe-s-p

Tabla de contenido