Wolf E Serie Guía De Uso Y Mantenimiento
Wolf E Serie Guía De Uso Y Mantenimiento

Wolf E Serie Guía De Uso Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para E Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

E S E R I E S O V E N
USE AND CARE GUIDE
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GUIDA ALL'USO E ALLA MANUTENZIONE
BEDIENUNGS-UND PFLEGEANLEITUNG
GIDS VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wolf E Serie

  • Página 1 E S E R I E S O V E N USE AND CARE GUIDE GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN GUIDA ALL’USO E ALLA MANUTENZIONE BEDIENUNGS-UND PFLEGEANLEITUNG GIDS VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD...
  • Página 2: Customer Care

    IMPORTANT NOTE tion below for future reference. Care Recommendations important. If your product ever needs attention, be sure to use a Wolf Troubleshooting CAUTION indicates a situation where minor injury or product factory certified service provider.
  • Página 3 SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS GENERAL SAFETY PRECAUTIONS WARNING The appliance and its accessible parts become hot during • Read this guide carefully before using this appliance to reduce use. Care should be taken to avoid touching heating ele- risk of fire, electric shock or injury ments.
  • Página 4 SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Do not use water on grease fires. Smother the flame or use a dry chemical or foam-type extinguisher. • Always use dry pot holders when removing pans from this appliance. Wet or damp pot holders can cause steam burns. •...
  • Página 5: Oven Operation

    E SERIES OVEN FEATURES OVEN OPERATION E Series Oven Features Getting Started Oven Racks We know you are eager to start cooking, but before you OVEN RACK GUIDES The bottom oven rack has a full-extension capability which FEATURE do, please take some time to read this use & care guide. is supported by the oven door.
  • Página 6 OVEN OPERATION Oven Operation CONTROL PANEL PRIOR TO USE TIMER CONTROL PANEL TOUCH PADS The electronic control panel features touch pads for cooking To ensure all residual oil from the manufacturing process The timer can be set for a maximum of 9 hours, 59 minutes. Bake Oven Light modes and other functions.
  • Página 7 75 – 290°C • Uniform air movement makes it possible to multi-level rack Touch supplied by Wolf Appliance. It can be used with all cooking cook with even browning. Oven temperature is preset to 30°C. Touch to select modes except broil and convection broil.
  • Página 8 OVEN OPERATION Auto Program Sabbath Oven Light Care Recommendations TIMED COOK This appliance is certified by Star-K to meet strict religious WARNING CLEANING regulations in conjunction with specific instructions found Stainless Use a nonabrasive stainless steel cleaner and apply Timed cook automatically turns the oven off at a specified Ensure that the appliance is switched off before on www.star-k.org.
  • Página 9 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design, are registered trademarks and service marks of Sub-Zero Group, Inc. and its subsidiaries.
  • Página 10: Atención Al Cliente

    NOTA IMPORTANTE necesita saber la fecha de instalación y el nombre de Recomendaciones de mantenimiento que resulta especialmente importante. su distribuidor autorizado de Wolf. Guarde la siguiente Localización y solución de problemas PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden información para tenerla como referencia en el futuro.
  • Página 11 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD AVISO El aparato y sus zonas accesibles pueden calentarse durante • Lea con detenimiento esta guía antes de utilizar la unidad su uso. Tenga cuidado de no tocar los elementos caloríficos. para reducir el riesgo de que se produzca un incendio, una Mantenga alejados a los niños menores de ocho años, salvo descarga eléctrica o de sufrir lesiones.
  • Página 12 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • No utilice agua para apagar los incendios producidos por grasa. Baje la llama o utilice un agente químico seco o un • Utilice siempre elementos aislantes secos para retirar las extintor de espuma.
  • Página 13: Funcionamiento Del Horno

    CARACTERÍSTICAS DE LOS HORNOS DE LA SERIE E FUNCIONAMIENTO DEL HORNO Características de los hornos de la serie E Primeros pasos Rejillas del horno Sabemos que está deseando empezar a cocinar, pero, antes GUÍAS DE LA REJILLA DEL HORNO La rejilla inferior del horno es completamente extensible CARACTERÍSTICA de hacerlo, debe leer esta guía de uso y mantenimiento.
  • Página 14 FUNCIONAMIENTO DEL HORNO Funcionamiento del horno PANEL DE CONTROL ANTES DE SU USO TEMPORIZADOR MANDOS DEL PANEL DE CONTROL El panel de control digital comprende mandos digitales Para garantizar que se ha eliminado todo el aceite residual Puede programar el temporizador para un máximo de Horneado Luz del horno para los modos de cocción y otras funciones.
  • Página 15: Fermentación

    Introduzca el sensor en la parte más gruesa de la comida. 175 °C dos piezas y siempre con la puerta del horno cerrada. están disponibles en un distribuidor de Wolf autorizado. Cuando haga pan, hornéelo durante aproximadamente Horneado 175 °C 75 –...
  • Página 16: Limpieza

    FUNCIONAMIENTO DEL HORNO Programa automático Sabat Luz del horno Recomendaciones de mantenimiento COCCIÓN PROGRAMADA Este aparato lleva el certificado Star-K que indica que AVISO LIMPIEZA cumple rigurosas normas religiosas e instrucciones Acero Utilice un limpiador de acero inoxidable no abrasivo La cocción programa apaga automáticamente el horno Asegúrese de que el electrodoméstico esté...
  • Página 17: Localización Y Solución De Problemas

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, los mandos de color rojo, Cove y Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus filiales.
  • Página 18: Tabla De Contenido

    Consignes d’entretien met l’accent sur un renseigne- REMARQUE IMPORTANTE revendeur agréé Wolf. Consignez ces renseignements pour ment particulièrement important. Dépistage des pannes pouvoir vous y reporter ultérieurement. MISE EN GARDE...
  • Página 19: Mesures De Sécurité

    MESURES DE SÉCURITÉ CONSIGNES IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT L’appareil ménager et ses pièces accessibles peuvent • Afin de minimiser les risques d’incendie, de choc électrique et devenir chauds pendant l’utilisation. Prendre des précautions de blessure, lisez avec attention ce guide avant d’utiliser cet pour éviter tout contact avec les éléments chauffants.
  • Página 20 MESURES DE SÉCURITÉ CONSIGNES IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES • Ne jetez pas d’eau sur les feux de graisse. Étouffez la flamme ou utilisez un extincteur à poudre chimique ou à mousse. • Utilisez toujours des poignées sèches lorsque vous retirez les récipients du four.
  • Página 21: Caractéristiques Des Four De La Série E

    CARACTÉRISTIQUES DES FOURS DE LA SÉRIE E FONCTIONNEMENT DU FOUR Caractéristiques des fours de la série E Pour vous lancer Grilles du four Bien entendu, vous êtes impatient(e) de commencer à GUIDES DE GRILLE DU FOUR La grille inférieure du four peut s’extraire complètement et CARACTÉRISTIQUE cuisiner ;...
  • Página 22: Fonctionnement Du Four

    FONCTIONNEMENT DU FOUR Fonctionnement du four PANNEAU DE COMMANDE AVANT UTILISATION MINUTERIE TOUCHES À EFFLEUREMENT DU PANNEAU DE COMMANDE Le panneau de commande électronique présente des touches Nettoyez le four de la manière suivante pour que tous les La minuterie peut être programmée pour une durée Four traditionnel Éclairage du four à...
  • Página 23 165 °C 75 – 290 °C Le mouvement uniforme de l’air permet la cuisson de température fournie par Wolf Appliance. Elle peut être régulière sur plusieurs hauteurs de grille. La température du four est programmée à 30 °C. utilisée pour tous les modes de cuisson, sauf pour les Effleurez la touche pour sélectionner la température...
  • Página 24: Consignes D'entretien

    FONCTIONNEMENT DU FOUR Auto-programmation Mode sabbat Éclairage du four Consignes d’entretien FONCTION DURÉE Cet appareil électroménager a reçu la certification Star-K. AVERTISSEMENT NETTOYAGE Il répond aux strictes exigences religieuses établies et aux Acier Utilisez un nettoyant non abrasif pour acier La fonction durée éteint automatiquement le four à...
  • Página 25: Dépistage Des Pannes

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, la couleur rouge comme celle qui est appliquée aux boutons, Cove, et Cove & Design, sont des marques déposées et des marques de services de Sub-Zero Group, Inc.
  • Página 26: Assistenza Clienti

    Funzionamento del forno sono inoltre necessari la data di installazione e il nome del evidenzia informazioni di particolare NOTA IMPORTANTE rivenditore Wolf autorizzato presso cui è stato effettuato Consigli per la manutenzione rilievo. l’acquisto. Annotare le seguenti informazioni come Risoluzione dei problemi...
  • Página 27 PRECAUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI IMPORTANTI PRECAUZIONI GENERALI DI SICUREZZA AVVERTENZA L’elettrodomestico e le parti accessibili al suo interno possono • Prima di utilizzare l’elettrodomestico, leggere attentamente la diventare bollenti durante l’utilizzo. Fare attenzione a evitare di presente guida per ridurre il rischio di incendio, folgorazione o toccare gli elementi riscaldanti.
  • Página 28 PRECAUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI IMPORTANTI PRECAUZIONI GENERALI DI SICUREZZA • Non utilizzare l’acqua sulle fiamme provocate dal grasso. Soffocare il fuoco o le fiamme o utilizzare un estintore chimico • Usare sempre presine asciutte per rimuovere le pentole o a schiuma. dall’elettrodomestico.
  • Página 29: Griglie Da Forno

    FUNZIONI DEI FORNI SERIE E FUNZIONAMENTO DEL FORNO Funzioni dei forni serie E Cenni preliminari Griglie da forno Sarete sicuramente ansiosi di iniziare a cucinare, ma, prima GUIDE DELLE GRIGLIE DA FORNO La griglia inferiore del forno può estendersi completamente FUNZIONE di farlo, vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura essendo sorretta dallo sportello.
  • Página 30 FUNZIONAMENTO DEL FORNO Funzionamento del forno PANNELLO DI CONTROLLO PRIMA DELL’USO TIMER COMANDI TATTILI DEL PANNELLO DI CONTROLLO Il pannello elettronico di controllo presenta comandi tattili Per assicurarsi che eventuali oli residui di produzione Il timer può essere impostato su un massimo di 9 ore e Cottura a forno Luce del forno per le modalità...
  • Página 31 • Il movimento uniforme dell’aria rende possibile la cottura su Sfiorare da Wolf Appliance. La sonda può essere utilizzata per tutte le più griglie, anche con gratinatura. La temperatura del forno è predefinita su 30°C. Sfiorare modalità di cottura tranne grill e grill a forno ventilato.
  • Página 32 FUNZIONAMENTO DEL FORNO Programmazione automatica Giorno festivo Luce del forno Consigli per la manutenzione COTTURA TEMPORIZZATA Questo elettrodomestico è certificato da Star-K per AVVERTENZA PULIZIA soddisfare rigorosi regolamenti religiosi ed istruzioni Acciaio Utilizzare un detergente per acciaio inox non La cottura temporizzata spegne automaticamente il forno Accertarsi che l’apparecchio sia spento prima di specifiche contenute sul sito www.star-k.org.
  • Página 33: Risoluzione Dei Problemi

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove e Cove & Design, sono marchi registrati e marchi di servizio di Sub-Zero Group, Inc. e delle sue sussidiarie.
  • Página 34 Wenn irgendwelche Arbeiten an Ihrem Produkt notwendig VORSICHT ist ein Hinweis auf eine Situation, die bei Wolf-Garantie sind, ziehen Sie auf jeden Fall einen vom Wolf-Werk zuge- Nichtbeachtung der Anweisungen zu geringfügigen lassenen Serviceanbieter hinzu. Personen- oder Sachschäden führen kann.
  • Página 35 SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE ANWEISUNGEN ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG Das Gerät und die zugänglichen Teile werden während der • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie Verwendung heiß. Achten Sie darauf, die Heizelemente nicht dieses Gerät benutzen, um der Gefahr von Brand, Stromschlag zu berühren.
  • Página 36 SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE ANWEISUNGEN ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE • Brennendes Fett nicht mit Wasser löschen. Die Flamme ersti- cken oder eine Trockenchemikalie bzw. einen Löschschaum • Immer trockene Ofenhandschuhe verwenden, um heißes verwenden. Backgeschirr aus dem Gerät herauszunehmen. Nasse oder feuchte Topflappen können Dampfverbrennungen verursachen. •...
  • Página 37 BACKÖFEN DER E-SERIE – LEISTUNGSMERKMALE BENUTZUNG DES BACKOFENS Backöfen der E-Serie – Leistungsmerkmale Erste Schritte Backofenroste Sie können es sicher kaum abwarten, mit dem Kochen ROSTSCHIENEN IM BACKOFEN Der untere Backofenrost kann vollständig herausgezogen LEISTUNGSMERKMAL zu beginnen. Nehmen Sie sich aber dennoch die Zeit, um werden und wird von der Backofentür abgestützt.
  • Página 38 BENUTZUNG DES BACKOFENS Bedienung des Backofens SCHALTBLENDE VOR DER VERWENDUNG TIMER TOUCHPADS DER SCHALTBLENDE Auf der elektronischen Schaltblende befinden sich Touchpads Um sicherzustellen, dass alle Ölrückstände vom Herstel- Der Timer kann maximal auf 9 Stunden 59 Minuten eingestellt Backen Backofenbeleuchtung für Kochmodi und andere Funktionen.
  • Página 39: Benutzung Des Backofens

    Bedienelemente einstellen: Die Temperatursonde misst die interne Temperatur der MODUS TOUCHPAD VOREINSTELLEN BEREICH SONDE VERWENDUNG Speisen während des Kochens. Nur die von Wolf Appliance Umluft 165 °C 75 – 290 °C • Durch die gleichmäßige Bewegung der Luft kann man berühren. bereitgestellte Temperatursonde verwenden. Sie kann in auf mehreren Rosten gleichzeitig Speisen zubereiten und Die Backofentemperatur ist auf 30 °C voreingestellt.
  • Página 40 BENUTZUNG DES BACKOFENS Automatisches Programm Sabbatmodus Backofenbeleuchtung Empfehlungen zur Pflege KOCHEN MIT TIMER Dieses Gerät ist von Star-K zertifiziert und entspricht den ACHTUNG REINIGUNG strengen religiösen Vorschriften im Zusammenhang mit Edelstahl Einen nicht scheuernden Edelstahlreiniger Beim Kochen mit Timer wird der Backofen zu einer Darauf achten, dass das Gerät ausgeschaltet ist, spezifischen Anweisungen, die unter www.star-k.org zu verwenden und mit einem weichen, fusselfreien...
  • Página 41 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, rotfarbige Schaltknebel, Cove und Cove & Design sind eingetragene Marken und Servicemarken der Sub-Zero Group, Inc. und ihrer Tochtergesellschaften.
  • Página 42: Belangrijke Opmerking

    Zie pagina 5 voor locatie typeplaatje. Voor de garantie moet dit product op de volgende soorten aanduidingen in deze Eigenschappen van E-serie oven ook de installatiedatum en de naam van uw erkende Wolf- handleiding: Bediening van oven dealer bekend zijn. Noteer die gegevens hieronder.
  • Página 43 VEILIGHEIDSMAATREGELEN BELANGRIJKE INSTRUCTIES ALGEMENE VEILIGHEIDSMAATREGELEN WAARSCHUWING Het apparaat en de toegankelijke delen worden heet tij- • Lees deze handleiding zorgvuldig voordat u dit apparaat dens gebruik. Zorg dat u geen verwarmingselementen aan- gebruikt om risico op brand, elektrische schokken of letsel te raakt.
  • Página 44 VEILIGHEIDSMAATREGELEN BELANGRIJKE INSTRUCTIES ALGEMENE VEILIGHEIDSMAATREGELEN • Gebruik geen water om brandend vet te blussen. Smoor de vlammen of gebruik een droge chemische stof of • Gebruik altijd droge pannenlappen bij het verwijderen van schuimblusapparaat. pannen uit dit apparaat. Natte of vochtige pannenlappen kunnen brandwonden van stoom veroorzaken.
  • Página 45 KENMERKEN E-SERIE OVEN BEDIENING VAN OVEN Kenmerken E-serie oven Aan de slag Ovenrekken Wij begrijpen dat u staat te popelen om te koken, OVENREKGELEIDERS Het onderste ovenrek kan volledig worden uitgeschoven FUNCTIE maar neem eerst even de tijd om deze gebruiks- en dankzij de ondersteuning van de ovendeur.
  • Página 46 BEDIENING VAN OVEN Bediening van de oven BEDIENINGSPANEEL VÓÓR GEBRUIK TIMER AANRAAKPUNTEN OP BEDIENINGSPANEEL Het elektronische bedieningspaneel maakt gebruik van Om te zorgen dat alle resterende olie uit het productieproces De timer kan voor maximaal 9 uur en 59 minuten worden Bakken Ovenlicht aanraaktoetsen om kookstanden en andere functies te...
  • Página 47 75 – 290°C • Dankzij de uniforme luchtbeweging kan er op Tik op uitsluitend een thermometer van Wolf Appliance. De verschillende rekken worden gekookt met een Oventemperatuur is vooraf ingesteld op 30°C. Tik op thermometer kan bij alle kookstanden worden gebruikt, gelijkmatige bruining.
  • Página 48 BEDIENING Automatisch programma Sabbat Ovenlicht Aanbevelingen voor onderhoud TIMED KOKEN Dit toestel is gecertificeerd door Star-K en voldoet aan WAARSCHUWING REINIGEN strikte religieuze voorschriften in combinatie met specifieke Roestvrij Gebruik een niet-schurend roestvrijstalen Bij getimed koken wordt de oven automatisch uitgeschakeld Zorg om een elektrische schok te voorkomen dat het instructies op www.star-k.org.
  • Página 49: Probleemoplossing

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens, The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove en Cove & Design zijn gedeponeerde handelsmerken en dienstmerken van Sub-Zero Group, Inc. en diens dochters.
  • Página 50 E系列烤箱 目录 客户服务 重要提示 安全注意事项 型号和序列号列于产品铭牌上。 铭牌位置参见第5页。 出于质保 为确保尽可能安全高效地安装和操作本产品, 请注意本指南中以 目的, 您还需要知悉安装日期和授权的Wolf经销商名称。 记录以 下突出显示的信息类型: E系列烤箱特点 下信息, 以供日后参考。 重要提示 突出显示尤为重要的信息。 烤箱操作 如果您的产品需要护理, 请务必采用Wolf工厂认证的服务提供 注意 表示如果不遵守说明, 可能会导致轻微的人身伤害或产品 保养建议 者的服务。 损坏的情况。 故障排除 表示如果不遵守注意事项, 可能会导致严重伤害或死亡的 服务信息 警告 Wolf质保 危险。 型号 序列号 安装日期 经认证的服务部门名称 经认证的服务部门号码...
  • Página 51 安全注意事项 重要说明 一般安全注意事项 警告 该设备及其易触及部件在使用过程中会变热。 应小心避免接触发热 • 在使用本产品之前, 请仔细阅读本指南, 以降低火灾、 触电或受伤的 元件。 8岁以下的儿童应远离本设备, 除非专人看管。 危险。 • 本产品必须由有资质的安装人员或服务代理商予以妥善安装及提供 警告 服务, 并由有资质的技术人员进行接地 (接地线) 。 如果已获得有关安全地使用本电器的监督或指导并了解相关危险, • 仅清洁本指南中列出的部件。 则本设备可供8岁及以上的儿童以及身体、 感觉或心理能力降低或缺 • 请勿使用烤箱清洁剂。 在烤箱内外的任何部分, 均不得使用任何商 乏经验和知识的人员使用。 儿童不得玩耍本电器。 儿童不得在没有监 业性烤箱清洁剂或烤箱衬里保护涂层。 督的情况下进行清洁和用户维护。 • 请勿使用蒸汽清洁器。 • 请勿使用粗糙的磨料型清洁剂或锋利的金属刮刀清洁烤箱门玻璃, 因为这可能刮伤表面,...
  • Página 52 安全注意事项 重要说明 一般安全注意事项 • 请勿加热未开封的食品容器, 如婴儿食品瓶和罐。 压力积聚可能导致 容器爆裂并造成伤害。 • 从本产品上取下锅时, 务必使用干锅垫。 潮湿或湿润的锅垫可能导 • 请勿在本产品或任何其他产品附近储存或使用汽油或其他易燃蒸气 致蒸汽烫伤。 不要使用毛巾或大块布来代替锅垫。 和液体。 • 打开烤箱门时请务必小心。 在查看或进入烤箱之前, 让热的空气或 • 切勿将儿童感兴趣的物品存放在本产品的上方或后方, 因为他们可 蒸汽溢出。 能会爬上电器去拿物品, 从而导致人身伤害。 • 确保烤箱的冷空气进口 (位于门上方) 和排气口 (位于门下方) 始终 • 请勿清洁烤箱垫片; 摩擦或移动垫片可能影响门密封。 保持畅通。 • 烤箱冷却后, 将烤箱架放置在预定位置。 如果在烤箱已经很热后必 • 穿戴合适的服装。...
  • Página 53 E系列烤箱特点 烤箱操作 E系列烤箱特点 入门指南 烤箱架 我们知道您迫不及待地想要动手烹饪, 但在开始之前, 请花些时 底部烤箱架具有由烤箱门支撑的全延伸性能。 在烤架处于最低 烤箱架导轨 特点 间阅读本使用与保养指南。 无论您是临时的还是专业的厨师, 熟 的烤架导轨位置时, 将其滑动到箱门导轨上, 以获得更大的稳定 产品铭牌 要将烤架导轨插入烤箱, 请找出烤箱侧壁上的安装螺钉。 将烤架 悉您的E系列烤箱的安全守则、 功能、 操作和保养建议都会令您 性和易用性。 请参见下图。 导轨的安装卡舌放在螺钉上, 并向下滑动直至完全就位。 请参见 可调式烤箱架 受益匪浅。 下图。 为便于插入全伸缩式导轨架, 请将两个后卡舌置于烤架导轨上 控制面板和显示屏 (上下各一个卡舌) 。 请参见下图。 稍微倾斜烤架并向后滑动, • 用热水和温和的清洁剂彻底清洁烤箱。...
  • Página 54 烤箱操作 烤箱操作 控制面板 使用前 定时器 控制面板触摸板 电子控制面板具有用于烹饪模式和其他功能的触摸板。 请参见 为确保除去制作过程中的所有残留油渍, 务必遵循以下程序处 定时器最大可设置为9小时59分钟。 设定时间后, 控制面板显示 烘烤 烤箱灯 下图。 理每个烤箱。 屏上将显示倒计时。 最后一分钟以秒为单位倒计时。 倒计时完成 后, 烤箱会发出提示音, 同时时间会闪烁。 定时器将继续每10秒 上/下 在控制面板上触摸所需的烹饪模式。 对于双烤箱, 请触摸 用热水和温和的清洁剂彻底清洁烤箱。 冲洗并用软布擦干。 钟发出一次提示音, 直至触摸 才停止。 定时器独立于烤箱。 设 对流烘烤 (仅限双烤箱) 选择烤箱。 置定时器不会影响烹饪时间或停止时间。 有关自动编程功能的信 打开通风。...
  • Página 55 烤箱操作 烹饪模式 发酵 温度探头 设置控制: 温度探头可在烹饪时测量食物的内部温度。 仅可使用Wolf 模式 触摸板 预设 范围 探头 使用 Appliance提供的的温度探头。 探头可用于除烧烤和对流烧烤之 对流 165°C 75 – 290°C • 均匀的空气运动使得多层烤架烹饪成为可能, 甚至变为褐色。 触摸 。 外的所有烹饪模式。 将烤箱温度预设为30°C。 触摸 以选择预设温度, 或使用 数字键盘将温度更改至45°C。 设置控制: 对流烘烤 190°C 75 – 290°C • 适合于烤饼。 触摸...
  • Página 56 烤箱操作 自动程序 安息日 烤箱灯 保养建议 本产品通过犹太认证, 符合严格的宗教法规以及www.star-k.org 定时烹饪 警告 清洁 网站上的特别指示。 不锈钢 使用非磨蚀性的不锈钢清洁剂和无绒软布进行清洁。 定时烹饪在指定时间自动关闭烤箱。 烤箱将立即开始加热, 并在 确保在更换灯泡前关闭设备, 以防触电。 为了产生自然光泽, 先用蘸水的超细纤维布轻轻擦拭煎 预定的停止时间关闭。 必须设置正确的时钟时间, 以便定时烹饪 安息日会覆盖自动12小时关断功能。 务必在断电后重置安息日。 盘, 然后用打光麂皮擦干。 始终沿着不锈钢的纹理方向 正常工作。 可用于除烧烤、 对流烧烤和烘烤石板之外的所有烹饪 擦拭。 让烤箱完全冷却, 然后取出烤箱架和烤架导轨。 要卸下灯盖, 请 设置控制: 模式。 使用一字螺丝刀轻轻撬开底部边缘。 取下现有灯泡, 然后更换为 黑色玻璃...
  • Página 57 • 正常现象, 新烤箱腔体会发生膨胀和收缩。 有关Wolf产品质保的更多信息,请与授权的Wolf经销商联系。质保必须遵守所有国家、州、城市、地方法规 和/或法令。 • 运行自清洁周期。 如果问题仍然存在, 请联系Wolf工厂认证 的服务部门。 *有限的60天零件和人工质保涵盖不锈钢(门、面板、把手、产品框架和内表面)的外观缺陷。 Sub-Zero、Sub-Zero & Design、Sub-Zero & Snowflake Design、Dual Refrigeration、The Living Kitchen、Great American Kitchens、The Fine Art of Kitchen Design、Wolf、Wolf & Design、Wolf Gourmet、W & Design、red colored knobs、Cove和Cove & Design均为Sub-Zero Group,Inc.及其子公司的注册商标和服务标记。 所有其他商标均为其各自所有者在美国和其他国家(或地区)的财产。 wolfappliance.com | 9...
  • Página 60 WOLF APPLI ANCE, INC . P .O. B OX 44848 MA D ISON , WI 53744 WOL FAPPLIANC E.C OM 8 0 0.2 22 .78 20 9029060 REV-A 2 / 2019...

Tabla de contenido