24 " E S E RI E S O V E N Contents Safety Precautions 24" E Series Oven Features Oven Operation Care Recommendations Troubleshooting Wolf Warranty Wolf Customer Care 800.222.7820...
For warranty purposes, you will also need the date highlights information that is especially IMPORTANT NOTE of installation and name of your authorized Wolf dealer. important. Record this information below for future reference. CAUTION indicates a situation where minor injury or product damage may occur if instructions are not followed.
CAUTION rials contact heating elements or interior surfaces Before using self-clean, remove broiler pan, oven of oven until they have had sufficient time to cool. rack and pan, oven rack guides, and any other utensils. Wolf Customer Care 800.222.7820...
Página 5
SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating ele- • Do not repair or replace any part of this appli- ments inside the oven. ance unless specifically recommended in literature accompanying this appliance.
Control Panel Display your Wolf E Series Oven. Adjustable Oven Rack To ensure the best results, review the cooking modes and Adjustable Oven Pan special features on page 12.
O VEN O P E RAT I ON Control Panel User Settings Use the control panel to set cooking modes and access all The User Settings allow the user to select preferences as the features of the 24" E series oven for exceptional results. listed in the chart below.
Use the arrows to set the desired duration. Touch ENTER. To adjust the timer, touch TIMER and use the arrows to adjust the duration. To cancel the timer, use the left arrow to decrease the duration to 0, then touch ENTER. Wolf Customer Care 800.222.7820...
Página 9
O VEN O P E RAT I ON Oven Operation C OO KI N G MO DE S O PTIO N S Selecting a Cooking Mode: Setting the Temperature: Touch QUICK START. Use the arrows to select the desired temperature. Use the arrows to select the desired cooking mode.
Página 10
To adjust the probe temperature, select Set Food Probe Temp, use the arrows to select the desired temperature, then touch ENTER. CAUTION The probe and probe receptacle will be very hot. Handle with care. Temperature probe Probe receptacle Wolf Customer Care 800.222.7820...
Página 11
O VEN O P E RAT I ON Sabbath This appliance is certified by Star-K to meet strict religious regulations in conjunction with specific instructions found on www.star-k.org. Setting controls: With the oven off, touch any button to activate the con- trol panel, then touch SETTINGS.
Cooking space is heated by an element in the back wall and circulated throughout the cavity with the convection fan. Moisture produced during (30 – 250°C) cooking is retained in the cavity. Slow Cook 1 – 6 • Cooking space is heated by the bottom element only. Wolf Customer Care 800.222.7820...
Página 13
O VEN O P E RAT I ON Cooking Modes GOUR ME T M O RE Use Gourmet to prepare any of the foods listed below, fresh Touch MORE to access additional Gourmet items and or refrigerated. Select the food and desired doneness, and cooking modes.
Página 14
Use the arrows to select desired switch-off time, then touch ENTER. To cancel Self-Clean mode at any time, touch OFF. The oven door locks and remains locked until the Self-Clean cycle is complete and the oven temperature has cooled below 570°F (300°C) Wolf Customer Care 800.222.7820...
C A R E RE C O MM E NDAT I O N S Care Recommendations O VEN DO O R RE M O VA L R AC K GU I D E R EM O VAL The oven door can be removed for a thorough cleaning. To remove the rack guides, push the top of the rack guide towards the rear of the oven cavity.
Página 16
Wipe dry with a soft cloth. Oven rack, rack guides, Oven rack, rack guides, and stainless steel oven pan can be cleaned in the dishwasher. oven pan Temperature probe Do not clean the temperature probe in the dishwasher. Wolf Customer Care 800.222.7820...
• Contact Wolf Customer Care at 800-222-7820 for recommendations. Illumination is not working. • Light bulb is defective, call Wolf Factory Certified Service. Oven makes sounds during operation. • The oven may emit switching sounds during operation. Such sounds are normal.
Página 18
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design are registered trademarks and service marks of Sub-Zero Group, Inc. and its subsidiaries.
Página 19
FULL TWO YEAR WARRANTY* For two years from the date of original installation, this Wolf Appliance product warranty covers all parts and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the product that proves to be defective in materials or workmanship.
Página 20
H OR N O S D E LA S E RI E E D E 2 4 " Contenido Precauciones de seguridad Características de los hornos de la serie E de 24" Funcionamiento del horno Recomendaciones para el cuidado Resolución de problemas Garantía de Wolf Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
AVISO IMPORTANTE garantía, usted también necesitará la fecha de instalación y mente importante. el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Guarde la PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden siguiente información para futuras referencias.
Antes de utilizar la autolimpieza, retire la parrilla, la rejilla y la bandeja del horno, las guías de la calefactores o superficies internas del horno hasta rejilla y cualquier otro utensilio. que hayan tenido suficiente tiempo para enfriarse. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
Página 23
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES • Este electrodoméstico se calienta cuando se utiliza. Se debe tener cuidado de no tocar PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD elementos térmicos dentro del horno. • No intente reparar ni cambiar parte alguna • No utilice limpiadores abrasivos ni raspadores de este electrodoméstico a menos que esté...
Para obtener los mejores resultados revise los modos de Bandeja ajustable del horno cocción y características especiales en la página 12. Ventilador de convección Recipiente de la sonda de temperatura Luz de halógeno Horno de la serie E de 24" Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
F UN C I O NA MI E N T O DE L H O R N O Panel de control Ajustes del usuario Use el panel de control para configurar los modos de Los ajustes del usuario le permiten seleccionar sus prefe- cocción y acceder a todas las características del horno de rencias tal como se muestran a continuación.
Para configurar el temporizador, presione TIMER (TEMPORIZADOR) y use las flechas para ajustar la duración. Para cancelar el temporizador, use la flecha izquierda para disminuir la duración a 0 y luego presione ENTER (INTRO). Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
Página 27
F UN C I O NA MI E N T O DE L H O R N O Funcionamiento del horno M ODO S DE CO C CI Ó N O PC IO N ES Seleccionar un modo de cocción: Ajustar la temperatura: Presione QUICK START (INICIO RÁPIDO).
Página 28
ENTER (INTRO). PRECAUCIÓN La sonda y el receptáculo estarán muy calientes. Manipule con cuidado. Sonda de temperatura Receptáculo de la sonda Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
Página 29
F UN C I O NA MI E N T O DE L H O R N O Shabat Este electrodoméstico lleva el certificado Star-K que indica que cumple con estrictas normas religiosas junto con instrucciones específicas que aparecen en www.star-k.org. Ajustar los controles: Con el horno apagado, presione cualquier botón para activar el panel de control, y luego presione SETTINGS...
(30 a 250°C) El vapor producido durante la cocción se conserva en la cavidad. • Cocción lenta 1 a 6 El espacio de cocción se calienta solamente con el elemento inferior. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
Página 31
F UN C I O NA MI E N T O DE L H O R N O Modos de cocción GOUR ME T M O RE (M ÁS) Use el modo Gourmet para preparar cualquiera de las Presione MORE (MÁS) para ver productos Gourmet y siguientes comidas, frescas o refrigeradas.
Para cancelar el modo de autolimpieza en cualquier momento, presione OFF (APAGADO). La puerta del horno se bloqueará y permanecerá bloqueada hasta que el ciclo de autolimpieza termine y la temperatura del horno haya descendido a menos de 570 °F (300 °C) Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
R EC O ME NDA C I O NE S PA R A E L C U I D A D O Recomendaciones para el cuidado C ÓMO Q UI TA R L A P UE RTA D E L H O R N O R ETIR AR LAS G U ÍAS D E LA RE JILL A La puerta del horno se puede retirar para una limpieza profunda.
Página 34
Rejilla, guías y bandeja La rejilla, las guías y la bandeja de acero inoxidable se pueden limpiar en el lavaplatos. del horno Sonda de temperatura No limpie la sonda de temperatura en el lavaplatos. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
Compruebe que la alimentación eléctrica a la unidad y el interruptor de circuito de la casa estén encendidos. Problemas con la temperatura del horno. • Póngase en contacto con atención al cliente de Wolf a través del 800-222-7820 para recomendaciones. No funciona la luz. •...
Página 36
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus filiales.
Página 37
GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS* Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Wolf Appliance cubre todas las piezas y mano de obra para reparar o cambiar, de acuerdo con el uso residencial normal, cualquier pieza del producto que se compruebe que está...
Página 38
F O UR DE L A S É R I E E D E 2 4 P O Table des matières Précautions de sécurité Caractéristiques du four de la série E Fonctionnement du four Conseils d’entretien Dépannage Garantie Wolf Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
REMARQUE IMPORTANTE de la garantie, vous devrez aussi avoir la date d’installation renseignements qui sont particulièrement importants. et le nom de votre dépositaire Wolf autorisé. Inscrivez ces indique une situation où une blessure MISE EN GARDE renseignements ci-dessous pour consultation ultérieure.
Página 41
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DIRECTIVES IMPORTANTES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE • Durant son utilisation, l’appareil devient chaud. Évitez de toucher aux éléments de chauffage se • Ne réparez pas et ne remplacez pas toute pièce de trouvant dans le four. cet appareil à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé...
Écran du panneau de commande de sécurité, les fonctions, le fonctionnement, et les recom- Grille de four réglable mandations d’entretien de votre four Wolf de la série E. Plaque de four réglable Pour obtenir les meilleurs résultats, examinez les modes de Ventilateur à...
F O NCT I ON NE ME N T DU F O U R Panneau de commande Paramètres de l’utilisateur Utilisez le panneau de commande pour régler les modes de Les paramètres de l’utilisateur permettent à ce dernier de cuisson et accéder à toutes les caractéristiques du four de la choisir des préférences pour les options indiquées dans le série E de 24 po afin d’obtenir des résultats exceptionnels.
Pour régler la minuterie, touchez à TIMER (minuterie) et utilisez les flèches pour modifier la durée. Pour annuler la minuterie, utilisez la flèche de gauche pour réduire la durée jusqu’à 0, puis touchez à ENTER (entrée). Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
Página 45
F O NCT I ON NE ME N T DU F O U R Fonctionnement du four M ODE S DE CUI S S O N O PTIO N S Sélection du mode de cuisson : Réglage de la température : Touchez à QUICK START (démarrage rapide). Utilisez les flèches pour sélectionner la température voulue.
Página 46
à ENTER (entrée). MISE EN GARDE La sonde et la prise de la sonde seront très chaudes. Manipulez-les avec soin. Sonde de température Prise de la sonde Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
Página 47
F O NCT I ON NE ME N T DU F O U R Shabbath Cet appareil est certifié par Star-K pour répondre à des règlements religieux rigoureux relativement à des directives précises se trouvant sur www.star-k.org. Réglage des commandes : Le four étant éteint, appuyez sur l’une ou l’autre des touches pour activer le panneau de commande, puis appuyez sur SETTINGS (paramètres).
à convection. L’humidité (30 – 250 °C) générée lors de la cuisson reste dans la cavité. Cuisson lente 1 – 6 • L’espace de cuisson est chauffé par l’élément inférieur seulement. Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
Página 49
F O NCT I ON NE ME N T DU F O U R Modes de cuisson GOUR ME T ( G A S T RO N O M I Q U E ) M O RE (AU TR ES) Utilisez le mode Gourmet (gastronomique) pour préparer Touchez à...
Página 50
OFF (arrêt). La porte du four se verrouille et demeure verrouillée jusqu’à ce que le cycle auto-nettoyage soit terminé et la température du four se trouve en dessous de 570 °F (300 °C) Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
C ON S E I L S D’ E N T RE T I E N Conseils d’entretien R ET R A I T D E LA P O RT E D U F O U R R ETR AIT D ES G U ID ES D E GR IL LE La porte du four peut être enlevée pour un meilleur nettoyage.
Página 52
La grille de four, les guides de grille et la plaque de four en acier inoxydable peuvent être lavés dans le plaque de four lave-vaisselle. Sonde de température Ne lavez pas la sonde de température dans un lave-vaisselle. Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
Vérifiez l’alimentation électrique vers le four et que le disjoncteur de la résidence est en marche. Problème de température du four. • Communiquez avec le service à la clientèle de Wolf au 800-222-7820 pour obtenir des recommandations. L’éclairage ne fonctionne pas. •...
Página 54
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, les boutons de couleur rouge, Cove et Cove & Design sont des marques déposées et de service de Sub-Zero Group, Inc. et ses filiales.
Página 55
Tout service fourni par Wolf Appliance en vertu de la garantie ci-dessus doit être effectué par un centre de service Wolf certifié par l’usine, à moins d’indication contraire de la part de Wolf Appliance, Inc. Le service sera fourni pendant les heures normales d’affaires.
Página 56
W OLF APPLIANCE , INC. P.O. BOX 44848 MAD ISON , WI 5 374 4 WO LFAP P LI A N C E.C O M 80 0. 222 . 7 8 2 0 9023314 REV-A 8 / 2018...