Wolf E Serie Guía De Uso Y Cuidado
Ocultar thumbs Ver también para E Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Convection Steam Oven
Use and Care Guide
CLEANING, MAINTENANCE,
AND MORE
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Wolf E Serie

  • Página 20 Horno de vapor con convección Contenido Horno de vapor con convección Precauciones de seguridad Funcionalidades del horno de vapor de convección Funcionamiento del horno Recomendaciones para el cuidado Solución de problemas Garantía Wolf 2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 21: Horno De Vapor Con Convección

    AVISO IMPORTANTE señala la información que es la garantía, también necesitará la fecha de instalación y el especialmente importante. nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Guarde la siguiente información para consultas posteriores. PRECAUCIÓN Indica una situación en la que se pueden sufrir INFORMACIÓN DE SERVICIO...
  • Página 22: Precauciones Generales De Seguridad

    • Tenga cuidado al abrir la puerta del horno. Deje salir el aire caliente o el vapor antes de mirar o meter las manos dentro del horno. 4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 23: Proposición 65 Para Los Residentes De California

    Precauciones de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PROPOSICIÓN 65 PARA LOS RESIDENTES DE CALIFORNIA • No deje a los niños solos o sin supervisión en el área donde se usa este electrodoméstico. Cáncer y daño reproductivo: www.P65Warnings.ca.gov Nunca permita que los niños se sienten o se pongan de pie encima del electrodoméstico.
  • Página 24: Funcionalidades Del Horno De Vapor De Convección

    Para obtener los mejores resultados revise los modos de Recipiente de la sonda de temperatura cocción y características especiales en la página 13. Luz LED Puerta de acceso al tanque de agua Horno de vapor de convección (se muestra CSO2450TE/S/TH) 6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 25: Funcionamiento Del Horno

    Funcionamiento del horno Antes de utilizarse Antes de usarlo, use la tira de prueba provista para Después de cada uso: determinar la dureza del agua. El horno vuelve a la Mantenga presionado configuración de agua dura por defecto. Abra la puerta hasta la posición en descanso y deje Siga estos pasos para asegurarse de que se haya eliminado enfriar.
  • Página 26: Pantalla Táctil

    Para servicio solamente. Configurar las opciones extendidas: Con el horno encendido, pulse Pulse el ajuste deseado. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Pantalla de inicio (se muestra el modelo sin manijas) 8 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 27: Modos De Cocción

    Funcionamiento del horno Modos de cocción Opciones Seleccionar el modo de cocción: Cocción cronometrada: Establezca un tiempo de cocción o comienzo retrasado. Seleccione el modo de cocción deseado. Precalentar: Encienda o apague el precalentamiento Toque la casilla roja que contiene la temperatura actual (no disponible en todos los modelos).
  • Página 28: Programa Automático

    Pulse Ok y, a continuación, Iniciar. El horno se apaga automáticamente cuando se ha El horno se apaga automáticamente cuando se ha completado el tiempo de cocción. completado el tiempo de cocción. 10 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 29: Tanque De Agua

    Funcionamiento del horno Funcionamiento del horno TANQUE DE AGUA TEMPORIZADOR AVISO IMPORTANTE: La unidad necesita minerales en el El temporizador se puede ajustar para un máximo de 9 agua para funcionar. No use agua desmineralizada, filtrada horas y 59 minutos. Una vez configurado el temporizador, ni destilada.
  • Página 30: Sonda De Temperatura

    La sonda y el receptáculo estarán muy calientes. Manipule con cuidado. RECEPTÁCULO DE LA SONDA Sonda de temperatura Ubicación del receptáculo de la sonda (se muestra el modelo de 24" o 61 cm) 12 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 31: Descripción

    Funcionamiento del horno Modos de cocción MODO ÍCONO RANGO DESCRIPCIÓN 86—210 °F Vapor Utiliza solo vapor. Ideal para mariscos, vegetales y arroz. (30–98 °C) 90—445 °F Cocina y dora los alimentos de manera uniforme a la vez que reduce el Convección tiempo de cocción.
  • Página 32 Yogur Postres Ajustar Gourmet: Pulse Pulse la comida deseada. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Toque Set (Fijar). Los ajustes de modo requeridos aparecen en la pantalla. Pulse Start (Iniciar). 14 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 33: Recomendaciones Para El Cuidado

    Recomendaciones para el cuidado Funcionamiento del horno Recomendaciones para el cuidado POSICIÓN DE LAS REJILLAS DEL HORNO DESCALCIFICACIÓN Las rejillas del horno pueden colocarse en cualquiera de La descalcificación dura aproximadamente 45 minutos. las cuatro posiciones que aparecen en las etiquetas de la Dependiendo de las condiciones del agua, el horno parte frontal del horno.
  • Página 34: Cómo Quitar La Puerta Del Horno

    GUÍA DE CERRADAS LA REJILLA TUERCA ESTRIADA FILTRO Extracción de las guías de rejilla Ubicación del filtro Pestillo de la bisagra de la Puerta en la posición de puerta del horno descanso 16 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 35: Limpieza

    Recomendaciones para el cuidado Recomendaciones para el cuidado LIMPIEZA Acero inoxidable Utilice un limpiador no abrasivo para acero inoxidable y aplique con un paño suave que no deje pelusa. Para resaltar el lustre natural, limpie suavemente la superficie con una tela de microfibra humedecida con agua y, luego, pula en seco con una gamuza.
  • Página 36: Solución De Problemas

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs (perillas de color rojo), Cove y Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus filiales.
  • Página 37: Garantía Limitada De Cinco Años

    GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS* Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Wolf Appliance cubre todas las piezas y mano de obra para reparar o cambiar, de acuerdo con el uso residencial normal, cualquier pieza del producto que se compruebe que está...
  • Página 56 WOLF APPLIANCE, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 WOLFAPPLIANCE.COM 800.222.7820 9052128 REV-A 5 / 2022...

Tabla de contenido