Wolf E Serie Guía De Uso Y Cuidado
Ocultar thumbs Ver también para E Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Convection Steam Oven
Use and Care Guide
CLEANING, MAINTENANCE,
AND MORE
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Wolf E Serie

  • Página 1 Convection Steam Oven Use and Care Guide CLEANING, MAINTENANCE, AND MORE...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Convection Steam Oven Contents Convection Steam Oven Safety Precautions Convection Steam Oven Features Oven Operation Care Recommendations Troubleshooting Wolf Warranty 2 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Página 3: Convection Steam Oven

    For warranty purposes, you will also need IMPORTANT NOTE highlights information that is especially the date of installation and name of your authorized Wolf important. dealer. Record this information below for future reference.
  • Página 4: General Safety Precautions

    • Exercise caution when opening the oven door. Let hot air or steam escape before looking or reaching into the oven. 4 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Página 5 Safety Precautions IMPORTANT INSTRUCTIONS GENERAL SAFETY PRECAUTIONS WARNING • Do not leave children alone or unattended in PROPOSITION 65 FOR CALIFORNIA RESIDENTS the area where this appliance is in use. Never Cancer and Reproductive Harm— allow children to sit or stand on the appliance. www.P65Warnings.ca.gov •...
  • Página 6: Convection Steam Oven Features

    Adjustable Oven Racks of your Wolf Convection Steam Oven. Convection Fan To ensure the best results, review cooking modes and Temperature Probe Receptacle special features on page 13.
  • Página 7: Oven Operation

    Oven Operation Prior to Use Prior to use, use the test strip provided to determine the After Each Use: water hardness. The oven defaults to hard water. Touch and hold Follow the steps below to ensure all residual oil from the Open the door to the at-rest position and allow to cool.
  • Página 8: Touchscreen

    Appliance Information Access product information. Factory Settings Reset to factory settings. Service For service only. Setting Extended Options: With the oven on, touch Touch the desired setting. Follow the instructions on the display. Home screen (handleless model shown) 8 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Página 9: Cooking Modes

    Oven Operation Cooking Modes Options Selecting a Cooking Mode: Timed Cook: Set a timed cook or delayed start. Preheat: Turn preheat on or off (not available on all modes). Select the desired cooking mode. Touch the red box containing the current temperature Food Probe Temperature: Set food probe temperature.
  • Página 10: Auto Program

    Set. Touch Ok, then touch Start. Touch Ok, then touch Start. The oven turns off automatically when the cook time is complete. The oven turns off automatically when the cook time is complete. 10 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Página 11: Water Tank

    Oven Operation Oven Operation WATER TANK TIMER IMPORTANT NOTE: The unit needs minerals in the water The timer can be set for a maximum of 9 hours and 59 to operate. Do not use demineralized, filtered, or distilled minutes. Once the timer is set, the countdown appears on water.
  • Página 12 Use only the probe shipped with this oven. Do not use a probe from any other appliance. CAUTION The probe and probe receptacle will be very hot. Handle with care. PROBE RECEPTACLE Temperature probe Probe receptacle location (24" model shown) 12 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Página 13 Oven Operation Cooking Modes MODE ICON RANGE DESCRIPTION Steam 86–210°F Uses steam only. Ideal for seafood, vegetables, and rice. Evenly cooks and browns food while reducing cook time. Enables multi- Convection 90–445°F rack cooking. Oven seals to retain moisture and uses convection. Ideal for quick breads Convection Humid 90–445°F and casseroles.
  • Página 14 The required mode settings appear on the screen. Eggs Touch Start. Baked Goods Fruit Yogurt Desserts Setting Gourmet: Touch Touch the desired food. Follow the instructions on the display. Touch Set. The required mode settings appear on the screen. Touch Start. 14 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Página 15: Care Recommendations

    Care Recommendations Oven Operation Care Recommendations OVEN RACK POSITION DESCALE The oven racks can be placed in any of the four positions Descale lasts approximately 45 minutes. Depending on labeled on the front face of the oven. Refer to the illustra- water conditions, the oven may need to be descaled every tion below.
  • Página 16: Oven Door Removal

    Refer to latches back to the closed position. the illustration below. CLOSED POSITION RACK GUIDE KNURLED NUT FILTER Oven door hinge latch Door at-rest position Rack guide removal Filter location 16 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Página 17 Care Recommendations Care Recommendations CLEANING Stainless steel Use a nonabrasive stainless steel cleaner and apply with a soft lint-free cloth. To bring out the natural luster, lightly wipe the surface with a water-dampened microfiber cloth followed by a dry polishing chamois.
  • Página 18: Troubleshooting

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design are registered trademarks and service marks of Sub-Zero Group, Inc. and its subsidiaries.
  • Página 19: Full Two Year Warranty

    LIMITED FIVE YEAR WARRANTY For five years from the date of original installation, Wolf Appliance will repair or replace the following parts that prove to be defec- tive in materials or workmanship: gas burners (excludes appearance), electric heating elements, blower motors (ventilation hoods), electronic control boards, magnetron tubes and induction generators.
  • Página 20 Horno de vapor con convección Contenido Horno de vapor con convección Precauciones de seguridad Funcionalidades del horno de vapor de convección Funcionamiento del horno Recomendaciones para el cuidado Solución de problemas Garantía Wolf 2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 21: Horno De Vapor Con Convección

    AVISO IMPORTANTE señala la información que es la garantía, también necesitará la fecha de instalación y el especialmente importante. nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Guarde la siguiente información para consultas posteriores. PRECAUCIÓN Indica una situación en la que se pueden sufrir INFORMACIÓN DE SERVICIO...
  • Página 22: Precauciones Generales De Seguridad

    • Tenga cuidado al abrir la puerta del horno. Deje salir el aire caliente o el vapor antes de mirar o meter las manos dentro del horno. 4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 23: Proposición 65 Para Los Residentes De California

    Precauciones de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PROPOSICIÓN 65 PARA LOS RESIDENTES DE CALIFORNIA • No deje a los niños solos o sin supervisión en el área donde se usa este electrodoméstico. Cáncer y daño reproductivo: www.P65Warnings.ca.gov Nunca permita que los niños se sienten o se pongan de pie encima del electrodoméstico.
  • Página 24: Funcionalidades Del Horno De Vapor De Convección

    Para obtener los mejores resultados revise los modos de Recipiente de la sonda de temperatura cocción y características especiales en la página 13. Luz LED Puerta de acceso al tanque de agua Horno de vapor de convección (se muestra CSO2450TE/S/TH) 6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 25: Funcionamiento Del Horno

    Funcionamiento del horno Antes de utilizarse Antes de usarlo, use la tira de prueba provista para Después de cada uso: determinar la dureza del agua. El horno vuelve a la Mantenga presionado configuración de agua dura por defecto. Abra la puerta hasta la posición en descanso y deje Siga estos pasos para asegurarse de que se haya eliminado enfriar.
  • Página 26: Pantalla Táctil

    Para servicio solamente. Configurar las opciones extendidas: Con el horno encendido, pulse Pulse el ajuste deseado. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Pantalla de inicio (se muestra el modelo sin manijas) 8 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 27: Modos De Cocción

    Funcionamiento del horno Modos de cocción Opciones Seleccionar el modo de cocción: Cocción cronometrada: Establezca un tiempo de cocción o comienzo retrasado. Seleccione el modo de cocción deseado. Precalentar: Encienda o apague el precalentamiento Toque la casilla roja que contiene la temperatura actual (no disponible en todos los modelos).
  • Página 28: Programa Automático

    Pulse Ok y, a continuación, Iniciar. El horno se apaga automáticamente cuando se ha El horno se apaga automáticamente cuando se ha completado el tiempo de cocción. completado el tiempo de cocción. 10 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 29: Tanque De Agua

    Funcionamiento del horno Funcionamiento del horno TANQUE DE AGUA TEMPORIZADOR AVISO IMPORTANTE: La unidad necesita minerales en el El temporizador se puede ajustar para un máximo de 9 agua para funcionar. No use agua desmineralizada, filtrada horas y 59 minutos. Una vez configurado el temporizador, ni destilada.
  • Página 30: Sonda De Temperatura

    La sonda y el receptáculo estarán muy calientes. Manipule con cuidado. RECEPTÁCULO DE LA SONDA Sonda de temperatura Ubicación del receptáculo de la sonda (se muestra el modelo de 24" o 61 cm) 12 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 31: Descripción

    Funcionamiento del horno Modos de cocción MODO ÍCONO RANGO DESCRIPCIÓN 86—210 °F Vapor Utiliza solo vapor. Ideal para mariscos, vegetales y arroz. (30–98 °C) 90—445 °F Cocina y dora los alimentos de manera uniforme a la vez que reduce el Convección tiempo de cocción.
  • Página 32 Yogur Postres Ajustar Gourmet: Pulse Pulse la comida deseada. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Toque Set (Fijar). Los ajustes de modo requeridos aparecen en la pantalla. Pulse Start (Iniciar). 14 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 33: Recomendaciones Para El Cuidado

    Recomendaciones para el cuidado Funcionamiento del horno Recomendaciones para el cuidado POSICIÓN DE LAS REJILLAS DEL HORNO DESCALCIFICACIÓN Las rejillas del horno pueden colocarse en cualquiera de La descalcificación dura aproximadamente 45 minutos. las cuatro posiciones que aparecen en las etiquetas de la Dependiendo de las condiciones del agua, el horno parte frontal del horno.
  • Página 34: Cómo Quitar La Puerta Del Horno

    GUÍA DE CERRADAS LA REJILLA TUERCA ESTRIADA FILTRO Extracción de las guías de rejilla Ubicación del filtro Pestillo de la bisagra de la Puerta en la posición de puerta del horno descanso 16 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 35: Limpieza

    Recomendaciones para el cuidado Recomendaciones para el cuidado LIMPIEZA Acero inoxidable Utilice un limpiador no abrasivo para acero inoxidable y aplique con un paño suave que no deje pelusa. Para resaltar el lustre natural, limpie suavemente la superficie con una tela de microfibra humedecida con agua y, luego, pula en seco con una gamuza.
  • Página 36: Solución De Problemas

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs (perillas de color rojo), Cove y Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus filiales.
  • Página 37: Garantía Limitada De Cinco Años

    GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS* Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Wolf Appliance cubre todas las piezas y mano de obra para reparar o cambiar, de acuerdo con el uso residencial normal, cualquier pieza del producto que se compruebe que está...
  • Página 38 Four à vapeur et convection Table des matières Four à vapeur et convection Précautions de sécurité Caractéristiques des fours à vapeur et convection Fonctionnement du four Conseils d’entretien Dépannage Garantie Wolf 2 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Página 39: Four À Vapeur Et Convection

    REMARQUE IMPORTANTE: met en évidence des de la garantie, vous devrez aussi avoir la date d’installation renseignements qui sont particulièrement importants. et le nom de votre dépositaire Wolf autorisé. Inscrivez ces renseignements ci-dessous pour consultation ultérieure. MISE EN GARDE Indique une situation où une blessure mineure ou...
  • Página 40: Précautions De Sécurité

    • Faites attention lorsque vous ouvrez la porte du four. Laissez l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant de regarder ou de mettre les bras dans le four. 4 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Página 41: Conservez Ces Directives

    Précautions de sécurité DIRECTIVES IMPORTANTES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE AVERTISSEMENT • Ne laissez pas des enfants seuls ou sans PROPOSITION 65 POUR LES RÉSIDENTS DE LA surveillance dans la zone où cet appareil est CALIFORNIE utilisé. Ne laissez jamais des enfants s’asseoir ou Cause le cancer et des troubles reproductifs se tenir debout sur l’appareil.
  • Página 42: Caractéristiques Des Fours À Vapeur Et Convection

    Pour obtenir les meilleurs résultats, révisez les modes de Éclairage à DEL cuisson et les caractéristiques spéciales à la page 13. Porte d'accès du réservoir d'eau Four à vapeur et convection (CSO2450TE/S/TH illustré) 6 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Página 43: Fonctionnement Du Four

    Fonctionnement du four Avant l’utilisation Avant l’utilisation, utilisez la bandelette de test fournie pour Après chaque utilisation : déterminer la dureté de l'eau. Le four sélectionne eau dure Enfoncez la touche par défaut. Ouvrez la porte jusqu’à sa position de repos et laissez le Suivez les étapes ci-dessous pour vous assurer que toute four refroidir.
  • Página 44: Écran Tactile

    Service Pour le service seulement. Réglage des options supplémentaires : Avec le four en marche, appuyez sur Appuyez sur le paramètre voulu. Suivez les consignes affichées. Écran d'accueil (modèle sans poignée illustré) 8 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Página 45: Modes De Cuisson

    Fonctionnement du four Modes de cuisson Options Sélection du mode de cuisson : Cuisson minutée : Réglez une cuisson minutée ou une mise en marche différée. Sélectionnez le mode de cuisson voulu. Préchauffage : Activez ou désactivez le préchauffage Appuyez sur la case rouge contenant le point de (non disponible avec tous les modes).
  • Página 46: Programmation Automatique

    Appuyez sur Ok, puis sur Start (marche). Appuyez sur Ok, puis sur Start (marche). Le four s’éteint automatiquement lorsque la durée de Le four s’éteint automatiquement lorsque la durée de cuisson est terminée. cuisson est terminée. 10 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Página 47 Fonctionnement du four Fonctionnement du four RÉSERVOIR D’EAU MINUTERIE REMARQUE IMPORTANTE : L'unité nécessite de l'eau avec La minuterie peut être réglée pour une période maximale des minéraux pour fonctionner. N'utilisez pas de l'eau de 9 heures et 59 minutes. Une fois la minuterie déminéralisée, filtrée ou distillée.
  • Página 48: Sonde De Température

    La sonde et la prise de la sonde seront très chaudes. appareil. Manipulez-les avec soin. PRISE DE LA SONDE Sonde de température Emplacement de la prise de la sonde (modèle de 24 po illustré) 12 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Página 49 Fonctionnement du four Modes de cuisson MODE ICÔNE ÉTENDUE DESCRIPTION Utilise uniquement de la vapeur. Idéal pour les fruits de mer, les légumes Vapeur 86–210 °F et le riz. Cuit et brunit uniformément les aliments tout en réduisant la durée de Convection 90–445 °F cuisson.
  • Página 50 Réglage du mode Gourmet (gastronomique) : Appuyez sur Appuyez sur l'aliment voulu. Suivez les consignes affichées. Appuyez sur Set (régler). Les paramètres requis par le mode s'affichent sur l'écran. Appuyez sur Start (marche). 14 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Página 51: Conseils D'entretien

    Conseils d’entretien Fonctionnement du four Conseils d’entretien POSITION DE LA GRILLE DU FOUR DÉTARTRAGE Les grilles du four peuvent être placées dans l’une des Le détartrage dure 45 minutes environ. Selon les quatre positions indiquées sur la face avant du four. conditions de votre eau, le four peut avoir besoin Reportez-vous à...
  • Página 52: Retrait De La Porte Du Four

    GUIDE POSITION DE GRILLE FERMÉE NŒUD MOLETÉ FILTRE Retrait du guide de grille Emplacement du filtre Loquet de charnière de la porte Position « repos » de la porte du four de four 16 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Página 53 Conseils d’entretien Conseils d’entretien NETTOYAGE Acier inoxydable Utilisez un nettoyant non abrasif pour l’acier inoxydable et appliquez-le avec un chiffon doux non pelucheux. Pour faire ressortir le lustre naturel, essuyez légèrement la surface avec un chiffon en microfibres humecté d’eau suivi d’un chamois à polir sec. Suivez toujours le grain de l’acier inoxydable. Devant de la porte Pulvérisez du nettoyant à...
  • Página 54: Dépannage

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, les boutons de couleur rouge, Cove et Cove & Design sont des marques déposées et de service de Sub-Zero Group, Inc. et ses filiales.
  • Página 55 à l’autre. Pour obtenir des pièces ou du service et le nom du centre de service Wolf certifié par l'usine le plus près de chez vous, communiquez avec Wolf Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison WI, 53744 É.-U.; consultez la section Contact et assistance de notre site Web, wolfappliance.com, envoyez-nous un courriel à...
  • Página 56 WOLF APPLIANCE, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 WOLFAPPLIANCE.COM 800.222.7820 9052128 REV-A 5 / 2022...

Tabla de contenido