Página 1
6 1 c m E S E R I E S O V E N USE AND CARE GUIDE GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN GUIDA ALL’USO E ALLA MANUTENZIONE BEDIENUNGS-UND PFLEGEANLEITUNG GIDS VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD...
IMPORTANT NOTE tion below for future reference. Care Recommendations important. If your product ever needs attention, be sure to use a Wolf Troubleshooting CAUTION indicates a situation where minor injury or product factory certified service provider.
Página 3
SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS GENERAL SAFETY PRECAUTIONS WARNING This appliance can be used by children aged from 8 years This oven was built to achieve recognized standards in tech- and above and persons with reduced physical, sensory or nology and safety regulations and is designed for use in the mental capabilities or lack of experience and knowledge if home for preparing food.
Página 4
SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS GENERAL SAFETY PRECAUTIONS CAUTION Before using self-clean, remove any excess spillage as well • Only use the temperature probe recommended for this oven. as the broiler pan, oven racks, oven rack guides and any • Do not use aluminum foil to line any part of this appliance. other utensils.
Control Knob practices, features, operation and care recommendations of The knob is used on its own and in combination with the your Wolf E series oven. Adjustable Oven Rack buttons to make selections. All selections are confirmed by Temperature probe is in use.
Página 6
OVEN OPERATION Oven Operation OVEN RACK POSITION PRIOR TO USE SELECT COOKING MODE USER SETTINGS The oven rack and oven pan can be placed in any of the To ensure all residual oil from the manufacturing process Press multiple times until desired cooking mode is The user settings allow the user to select preferences for four positions labeled on the right front face of the oven.
OVEN OPERATION Oven Operation Sabbath This appliance is certified by Star-K to meet strict religious OPERATING TIME DELAYED START TEMPERATURE PROBE regulations in conjunction with specific instructions found The operating time feature automatically turns the oven off The delayed start feature automatically turns the oven on Use only the temperature probe shipped with this appli- on www.star-k.org.
Página 8
OVEN OPERATION OVEN OPERATION Cooking Modes GOURMET SLOW ROAST MODE INDICATOR RANGE PROBE USES Bake 30 – 300°C • Cooking space is heated by top and bottom elements. Standard operating Use Gourmet to prepare any of the foods listed below; Setting Slow Roast: mode for cooking and baking on a single rack.
OVEN OPERATION CARE RECOMMENDATIONS Cooking Modes Self-Clean Care Recommendations WARM During self-clean, the oven is heated to an extremely high OVEN DOOR REMOVAL RACK GUIDE REMOVAL temperature to burn off food soil. Remove oven rack, oven Setting Warm: To remove, open the oven door completely. Rotate both To remove rack guides, push the top of the rack guide pans, rack guides, temperature probe and all other objects.
Página 10
For warranty purposes, you will also need the date of cleaners directly on the control panel. Oven temperature issue. installation and name of your authorized Wolf dealer. This Interior For light cleaning, remove any cooking debris while the oven is still warm using a soft cloth dampened with •...
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design, are registered trademarks and service marks of Sub-Zero Group, Inc. and its subsidiaries.
Recomendaciones de mantenimiento que resulta especialmente importante. buidor autorizado de Wolf. Guarde la siguiente información Localización y solución de problemas PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden para tenerla como referencia en el futuro.
Página 13
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD AVISO Este aparato puede ser utilizado por niños de más de ocho Este horno ha sido diseñado para cumplir con estándares años y personas con discapacidades físicas, sensoriales reconocidos en las regulaciones sobre tecnología y seguridad, o mentales, o con falta de experiencia o conocimientos, y ha sido creado para que se utilice en el hogar en la prepa- siempre y cuando cuenten con supervisión o se les haya...
Página 14
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Antes de utilizar el modo de limpieza automática, limpie • Utilice solamente el sensor de temperatura que se recomienda cualquier posible derrame, y extraiga la bandeja para asar, para este horno. las rejillas y las guías de las rejillas y cualquier otro utensilio •...
El mando se utiliza de manera individual o junto con los El sensor de temperatura se está utilizando. Wolf E. Bandeja de horno ajustable botones para poder realizar las selecciones. Las selec-...
Página 16
FUNCIONAMIENTO DEL HORNO Funcionamiento del horno POSICIÓN DE LAS REJILLAS DEL HORNO ANTES DE SU USO SELECCIONAR MODO DE COCCIÓN CONFIGURACIÓN DE USUARIO Las rejillas y la bandeja del horno pueden colocarse en Para asegurarse de que se ha eliminado todo los restos de Pulse varias veces hasta que aparezca el modo de La configuración del usuario le permite seleccionar sus...
FUNCIONAMIENTO DEL HORNO Funcionamiento del horno Sabbath Este aparato lleva el certificado Star-K que indica que TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO INICIO PROGRAMABLE SENSOR DE TEMPERATURA cumple rigurosas normas religiosas e instrucciones especí- La opción de tiempo de funcionamiento apaga automática- La opción de inicio programable enciende y apaga el horno Utilice solamente la sonda enviada con este aparato.
Página 18
FUNCIONAMIENTO DEL HORNO FUNCIONAMIENTO DEL HORNO Modos de cocción GOURMET ASADO LENTO MODO INDICADOR COCINA SENSOR USOS Horneado 30 – 300°C • El espacio de cocción se calienta mediante los elementos superior e inferior. Utilice el modo Gourmet para preparar cualquiera de los ali- Configurar el modo Asado lento: Modo de funcionamiento estándar para cocinar y hornear en una sola rejilla.
FUNCIONAMIENTO DEL HORNO RECOMENDACIONES DE MANTENIMIENTO Modos de cocción Limpieza automática Recomendaciones de mantenimiento CALENTAR Durante la limpieza automática, el horno se calienta a una EXTRACCIÓN DE LA PUERTA DEL HORNO EXTRACCIÓN DE LAS GUÍAS DE REJILLA temperatura muy alta para quemar las manchas de ali- Configurar el modo caliente: Para extraerla, abra la puerta completamente.
• Conserve la calidad de su producto al ponerse en LIMPIEZA contacto con el servicio técnico autorizado de Wolf. Acero inoxidable Utilice un limpiador de acero inoxidable no abrasivo y aplíquelo con un paño suave que no deje pelusas. Para El horno no funciona.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, los mandos de color rojo, Cove y Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus filiales.
Consignes d‘entretien met l‘accent sur un renseigne- REMARQUE IMPORTANTE revendeur agréé Wolf. Consignez ces renseignements pour ment particulièrement important. Dépistage des pannes pouvoir vous y reporter ultérieurement. MISE EN GARDE...
Página 23
MESURES DE SÉCURITÉ CONSIGNES IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus Ce four a été construit pour répondre à des normes technolo- et par des personnes dont les capacités physiques, senso- giques et à...
Página 24
MESURES DE SÉCURITÉ CONSIGNES IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES MISE EN GARDE Avant de lancer la fonction d‘autonettoyage, retirez les • N‘utilisez que la sonde à cœur recommandée pour ce four. débordements excessifs, ainsi que le lèche-frites, les grilles, • N‘utilisez pas de papier d‘aluminium pour recouvrir une partie les guides de grille et autres ustensiles du four.
Le bouton de commande seul et combiné aux autres bou- La sonde à cœur est en service. d‘entretien qui s‘appliquent à votre four de la série E de Wolf. tons permet d‘effectuer les sélections. Toutes les sélections Plat du four réglable Pour obtenir les meilleurs résultats, examinez les différents...
Página 26
FONCTIONNEMENT DU FOUR Fonctionnement du four POSITION DE LA GRILLE DU FOUR AVANT UTILISATION CHOIX DU MODE DE CUISSON OPTIONS UTILISATEUR La grille du four et le plat du four peuvent être placés dans Nettoyez le four de la manière suivante pour que tous les Appuyez sur à...
FONCTIONNEMENT DU FOUR Fonctionnement du four Sabbat Cet appareil électroménager a reçu la certification Star-K. TEMPS DE CUISSON MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE SONDE À CŒUR Il répond aux strictes exigences religieuses établies et aux La fonction temps de cuisson éteint automatiquement le La fonction de mise en marche différée allume et éteint N‘utilisez que la sonde à...
Página 28
FONCTIONNEMENT DU FOUR FONCTIONNEMENT DU FOUR Modes de cuisson GOURMET RÔTI CUISSON LENTE PLAGE DE MODE VOYANT SONDE USAGES TEMPÉRATURES Utilisez le mode Gourmet pour préparer les aliments énu- Option Rôti cuisson lente : Pâtisserie 30 – 300 °C • L‘espace de cuisson est chauffé...
FONCTIONNEMENT DU FOUR CONSIGNES D‘ENTRETIEN Modes de cuisson Autonettoyage Consignes d‘entretien CONSERVER AU CHAUD Pendant la fonction Autonettoyage, le four chauffe à des RETRAIT DE LA PORTE DU FOUR RETRAIT DU GUIDE DE GRILLE températures très élevées pour que les résidus d‘aliments Option Conserver au chaud : Pour la retirer, ouvrez complètement la porte du four.
Ensuite, séchez-le à l‘aide d‘un torchon doux. N‘utilisez pas de produits de nettoyage. Wolf. Ces renseignements doivent être consignés à la • L‘ampoule est défectueuse, appelez le service à la Grille de four, guides de La grille de four, les guides de grille et le plat de four passent tous au lave-vaisselle.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, la couleur rouge comme celle qui est appliquée aux boutons, Cove, et Cove & Design, sont des marques déposées et des marques de services de Sub-Zero Group, Inc.
NOTA IMPORTANTE rivenditore Wolf autorizzato presso il quale è stato effettuato Consigli per la manutenzione rilievo. l'acquisto. Annotare le seguenti informazioni a titolo di riferi-...
Página 33
PRECAUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI IMPORTANTI PRECAUZIONI GENERALI DI SICUREZZA AVVERTENZA Questo elettrodomestico può essere utilizzato da bambini Questo forno è stato realizzato in conformità con gli standard di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità tecnologici e di sicurezza stabiliti dalla normativa in vigore ed è fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'esperienza e com- destinato all'uso domestico per la preparazione degli alimenti.
Página 34
PRECAUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI IMPORTANTI PRECAUZIONI GENERALI DI SICUREZZA ATTENZIONE Prima di usare l'auto-pulitura, rimuovere eventuali versamenti • Usare esclusivamente la sonda della temperatura prevista per in eccesso e la leccarda, le griglie del forno, le guide delle questo forno griglie del forno e tutti gli altri utensili.
Página 35
Griglia del forno regolabile La manopola viene utilizzata da sola o insieme ai pulsanti La sonda della temperatura è in uso. zione del forno Wolf serie E. per eseguire le selezioni necessarie. Ogni selezione eseguita Griglia del forno regolabile Per acquisire i migliori risultati, consultare le modalità di va confermata premendo La modalità...
Página 36
FUNZIONAMENTO DEL FORNO Funzionamento del forno POSIZIONE DELLE GRATE DEL FORNO PRIMA DELL'USO SELEZIONE DELLA MODALITÀ DI COTTURA IMPOSTAZIONI DELL'UTENTE Le grata e la teglia del forno possono essere collocate in Per assicurarsi che eventuali oli residui del processo di Premere molteplici volte fino a quando la moda- Le impostazioni dell'utente consentono all'utente di selezio-...
FUNZIONAMENTO DEL FORNO Funzionamento del forno Sabbatico Questo elettrodomestico è certificato da Star-K per sod- TEMPO OPERATIVO AVVIO RITARDATO SONDA DELLA TEMPERATURA disfare rigorose norme religiose ed istruzioni specifiche La funzione di impostazione del tempo operativo spegne La funzione di avvio ritardato accende e spegne automati- Utilizzare la sonda della temperatura fornita con questo contenute sul sito www.star-k.org.
Página 38
FUNZIONAMENTO DEL FORNO FUNZIONAMENTO DEL FORNO Modalità di cottura GOURMET ARROSTITURA LENTA MODALITÀ INDICATORE INTERVALLO SONDA FUNZIONE Cottura a forno 30 – 300 °C • Lo spazio di cottura è riscaldato da elementi superiori e inferiori. Il modo Utilizzare la modalità Gourmet per preparare gli alimenti Impostazione della modalità...
Página 39
FUNZIONAMENTO DEL FORNO CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE Modalità di cottura Autopulitura. Consigli per la manutenzione CALDO Durante l'autopulitura il forno raggiunge una temperatura RIMOZIONE DELLO SPORTELLO DEL FORNO RIMOZIONE DELLE GUIDE DELLA GRATA estremamente elevata per carbonizzare i residui di cibo. Impostazione della modalità...
• Rivolgersi a un servizio di assistenza certificata Wolf. data di installazione e del nome del rivenditore Wolf morbido inumidito con acqua. Sciacquare e asciugare con un panno morbido. Non usare detergenti. autorizzato presso cui è stato effettuato l'acquisto. Tale L'illuminazione non funziona.
Página 41
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove e Cove & Design, sono marchi registrati e marchi di servizio di Sub-Zero Group, Inc. e delle sue sussidiarie.
Wenn irgendwelche Arbeiten an Ihrem Produkt notwendig VORSICHT ist ein Hinweis auf eine Situation, die bei Nicht- Wolf-Garantie sind, ziehen Sie auf jeden Fall einen vom Wolf-Werk zuge- beachtung der Anweisungen zu geringfügigen Personen- lassenen Serviceanbieter hinzu. oder Sachschäden führen kann.
SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE ANWEISUNGEN ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Dieser Backofen wurde gemäß den anerkannten Technologie- Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen und Sicherheitsnormen konstruiert und ist zur Verwendung in oder mentalen Fähigkaeiten oder fehlenden Erfahrungen/ nicht gewerblichen Küchen vorgesehen.
Página 44
SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE ANWEISUNGEN ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT Grillpfanne, Roste, Rostschienen und andere Utensilien • Nur die für diesen Backofen empfohlene Temperatursonde herausnehmen und größere Backreste entfernen, bevor Sie verwenden. den Selbstreinigungsmodus verwenden. • Keine Aluminiumfolie verwenden, um das Gerät ganz oder teilweise auszukleiden.
Empfehlungen für die Bedienung und Der Knebel kann eigenständig und in Kombination mit den Die Temperatursonde ist in Verwendung. Pflege Ihres Backofens der E-Serie von Wolf vertraut machen. Verstellbarer Backofenrost Tasten verwendet werden, um eine Auswahl zu treffen. Sie Um die besten Ergebnisse zu gewährleisten, sollten Sie sich...
BEDIENUNG DES BACKOFENS Bedienung des Backofens POSITIONEN DER BACKOFENROSTE VOR DER VERWENDUNG KOCHMODUS WÄHLEN BENUTZEREINSTELLUNGEN Um sicherzustellen, dass das gesamte Öl vom Herstellungs- Die Backofenroste können in die vier Positionen gebracht Drücken Sie mehrere Male auf , bis der gewünschte Mithilfe der Benutzereinstellungen kann der Benutzer die prozess entfernt wurde, müssen Sie wie folgt vorgehen.
Página 47
BEDIENUNG DES BACKOFENS Bedienung des Backofens Sabbat Dieses Gerät ist von Star-K zertifiziert und entspricht den BETRIEBSZEIT EINSCHALTVERZÖGERUNG TEMPERATURSONDE strengen religiösen Vorschriften im Zusammenhang mit Mit der Betriebszeitfunktion wird der Backofen zu einer Mit der Einschaltverzögerung wird der Backofen zu fest- Verwenden Sie nur die mit diesem Gerät mitgelieferte Tem- spezifischen Anweisungen, die unter www.star-k.org zu festgelegten Zeit automatisch ausgeschaltet.
Página 48
BEDIENUNG DES BACKOFENS BEDIENUNG DES BACKOFENS Kochmodi GOURMET LANGSAMES BRATEN MODUS ANZEIGE BEREICH SONDE VERWENDUNG Backen 30–300 °C • Der Garraum wird von den oberen und unteren Elementen beheizt. Im Gourmet-Modus werden die nachstehend aufgelisteten Einstellung für Langsames Braten: Standardbetriebsmodus für das Kochen und Backen auf einem Rost. frischen, gekühlten oder gefrorenen Speisen zubereitet.
BEDIENUNG DES BACKOFENS PFLEGEEMPFEHLUNGEN Kochmodi Selbstreinigung Empfehlungen zur Pflege WARMHALTEN Während der Selbstreinigung wird der Backofen auf eine AUSBAUEN DER BACKOFENTÜR HERAUSNEHMEN DER ROSTSCHIENEN extrem hohe Temperatur erhitzt, um Lebensmittelrück- Warmhaltemodus einstellen: Zum Ausbauen der Backofentür muss diese vollständig Um die Rostschiene herauszunehmen, drücken Sie den stände zu verbrennen.
Backofenroste, Rostschienen und Backofenblech können in einer Geschirrspülmaschine gereinigt werden. Beleuchtung funktioniert nicht. Anleitung aufgezeichnet werden. Rostschienen und • Die Glühbirne ist defekt. Rufen Sie den Wolf-Kunden- Backofenblech dienst an. Temperatursonde Die Temperatursonde nicht in der Geschirrspülmaschine reinigen. Mit einem feuchten Tuch und einem milden Spülmittel reinigen.
Página 51
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, rotfarbige Schaltknebel, Cove und Cove & Design sind eingetragene Marken und Servicemarken der Sub-Zero Group, Inc. und ihrer Tochtergesellschaften.
Zie pagina 5 voor locatie typeplaatje. Voor de garantie moet dit product op de volgende soorten aanduidingen in deze Eigenschappen van E-serie oven van 61 cm ook de installatiedatum en de naam van uw erkende Wolf- handleiding: Bediening van oven dealer bekend zijn.
Página 53
VEILIGHEIDSMAATREGELEN BELANGRIJKE INSTRUCTIES ALGEMENE VEILIGHEIDSMAATREGELEN WAARSCHUWING Dit apparaat mag door kinderen van 8 jaar of ouder gebruikt Deze oven is gebouwd met het oog op erkende technische worden en door personen met lichamelijke, zintuiglijke of normen en veiligheidsvoorschriften en is bedoeld voor het thuis verstandelijke beperkingen of met onvoldoende ervaring of bereiden van voedsel.
Página 54
VEILIGHEIDSMAATREGELEN BELANGRIJKE INSTRUCTIES ALGEMENE VEILIGHEIDSMAATREGELEN VOORZICHTIG Verwijder voordat u zelfreiniging inschakelt alle gemorste • Gebruik uitsluitend de thermometer die voor deze oven wordt etensresten en de grillpan, ovenrekken, ovenrekgeleiders en aanbevolen. ander keukengerei. • Omwikkel de delen van dit apparaat niet met aluminiumfolie. •...
Página 55
Oventemperatuur is ingesteld. Bedieningsknop de veiligheidspraktijken, de eigenschappen, de werking en resultaten. de onderhoudsaanbevelingen van deze Wolf E-serie oven. Verstelbaar ovenrek De knop wordt zelfstandig gebruikt en in combinatie met Thermometer in gebruik. Voor de beste resultaten raadpleegt u de verschillende de andere knoppen om selecties te maken.
Página 56
BEDIENING Bediening van de oven POSITIE VAN OVENREK VÓÓR GEBRUIK KOOKSTAND KIEZEN GEBRUIKSINSTELLINGEN Het ovenrek en de ovenpan kunnen in een van de vier posi- Om te zorgen dat alle overgebleven olie uit het productie- Druk een aantal keer totdat de gewenste kookstand Via de gebruiksinstellingen kunnen voorkeuren voor taal, ties worden geplaatst die op het label aan de rechtervoor- proces is verwijderd, moet de oven de volgende procedure...
Página 57
BEDIENING Bediening van de oven Sabbat Dit toestel is gecertificeerd door Star-K en voldoet aan GEBRUIKSTIJD VERTRAAGDE START THERMOMETER strikte religieuze voorschriften in combinatie met specifieke Met de gebruikstijdsfunctie wordt de oven automatisch Bij vertraagde start wordt de oven op een opgegeven tijdstip Gebruik alleen de thermometer die met dit apparaat wordt instructies op www.star-k.org.
Página 58
BEDIENING BEDIENING Kookstanden GOURMET Langzaam braden STAND INDICATOR BEREIK THERMOMETER GEBRUIK Bakken 30 – 300°C • De kookruimte wordt door elementen aan de boven- en onderkant Gourmet is geschikt voor het bereiden van de onderstaande Langzaam braden instellen: verwarmd. Standaardinstelling voor koken en bakken op een enkel rek. voedingsmiddelen: vers, gekoeld of bevroren.
Página 59
BEDIENING AANBEVELINGEN VOOR ONDERHOUD Kookstanden Zelfreinigende oven Aanbevelingen voor onderhoud OPWARMEN Tijdens de zelfreiniging wordt de oven verwarmd tot een VERWIJDEREN OVENDEUR VERWIJDEREN REKGELEIDER extreem hoge temperatuur om voedselresten uit te branden. Opwarmen instellen: Om de ovendeur te verwijderen, open de deur volledig. Om de rekgeleiders te verwijderen, duwt u de boven- Verwijder het ovenrek, de ovenpannen, rekgeleiders, ther- Draai beide scharniersloten voorwaarts naar de open stand.
Voor een lichte reiniging verwijdert u als de oven nog warm is kookresten met een zachte, met water bevoch- • Neem contact op met de erkende onderhoudsdienst van naam van uw erkende Wolf-dealer bekend zijn. Deze tigde doek. Maak droog met een zachte doek. Gebruik geen schoonmaakmiddelen. de Wolf-fabriek.
Página 61
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens, The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove en Cove & Design zijn gedeponeerde handelsmerken en dienstmerken van Sub-Zero Group, Inc. en diens dochters.