BOSCH
Instandsetzungshinweise
Repair Instructions
Instructions de Reparation
(2004-10)
Instructiones de Reparacion
Kontrollpunkt 3: Check point 3: Point de contrôle 3: Punto de control 3:
• Radialer Abstand zwischen Spaltkeil und Sägeblatt bei max. 5 mm
• Radical gap between the riving knife and saw blade at max. 5mm
• Distance radiale entre le couteau diviseur et la lame de scie à 5 mm max
• La separación radial entre la cuña separadora y la hoja de sierra no
deberá ser mayor de 5 mm
Methode: Method: méthode: Ajuste:
a) Den Tischeinsatz öffnen
a) Open the table insert
a) Ouvrir l'insert de la table
a) Abrir el inserto de la mesa
b) Die Schrauben des Spaltkeils leicht lösen
b) Slightly loose the screws holding the riving knife
b) Desserrer légèrement les vis du couteau diviseur
b) Aflojar ligeramente los tornillos de la cuña separadora
c) Den Abstand messen, die Position des Spaltkeils korrigieren und die
Schrauben festziehen
c) Measure the length of the gap, then fix the riving knife position, tighten
the screws
c) Mesurer la distance, corriger la position du couteau diviseur et resserrer
les vis
c) Medir la separación, corregir correspondientemente la posición de la
cuña separadora, y apretar los tornillos
Robert Bosch GmbH - Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge - 70745 Leinfelden Echterdingen
21