BOSCH
Instandsetzungshinweise
Repair Instructions
Instructions de Reparation
(2004-10)
Instructiones de Reparacion
Zusammenbau der Spindelarretierung
Assemble of spindle lock
Assemblage du blocage de la broche
Montaje del bloqueador del husillo
1. Die Feder gemäß Abbildung einsetzen und das lange Ende der
Feder auf die Schraube setzen.
1. Insert the spring as shown, put the long end on the screw.
1. Monter le ressort conformément à la description ci-contre et
placer le bout allongé du ressort sur la vis.
1. Alojar el muelle según figura, observando que su extremo largo
asiente contra la cabeza del tornillo.
2. Die Spindelarretierung auf die Welle montieren; die Nase am
langen Ende der Feder wie abgebildet an der Spindelarretierung
einhängen.
2. Fix the spindle lock on the shaft, then move the long end of the
spring to the spindle lock.
2. Monter le blocage de la broche sur l'arbre; accrocher le nez au
bout allongé du ressort au blocage de la broche conformément à la
description ci-contre.
2. Montar el bloqueador del husillo sobre el eje; alojar en el
bloqueador del husillo el gancho del extremo largo del muelle
según figura.
Robert Bosch GmbH - Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge - 70745 Leinfelden Echterdingen
12