Beurer BM 57 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para BM 57:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52

Enlaces rápidos

DE Blutdruckmessgerät
Gebrauchsanweisung ......................................................2
EN Blood pressure monitor
Instructions for use ........................................................19
FR Tensiomètre
Mode d'emploi ..............................................................35
ES Tensiómetro
Instrucciones de uso .....................................................52
IT Misuratore di pressione
Istruzioni per l'uso .........................................................70
TR Tansiyon ölçme cihazı
Kullanım Kılavuzu ..........................................................87
RU Прибор для измерения кровяного давления в
плечевой артерии
Инструкция по применению .....................................103
PL Ciśnieniomierz
Instrukcja obsługi ........................................................122
BM 57
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer BM 57

  • Página 1 BM 57 DE Blutdruckmessgerät Gebrauchsanweisung ............2 EN Blood pressure monitor Instructions for use ............19 FR Tensiomètre Mode d’emploi ..............35 ES Tensiómetro Instrucciones de uso .............52 IT Misuratore di pressione Istruzioni per l‘uso ............70 TR Tansiyon ölçme cihazı Kullanım Kılavuzu ............87 RU Прибор...
  • Página 52: Introducción

    Además, advierte de eventuales alteraciones del ritmo cardíaco. indicaciones. Los valores medidos se clasifican y evalúan de forma gráfica. Atentamente, El equipo de Beurer...
  • Página 53: Indicaciones Importantes

    2. Indicaciones importantes Temperatura y humedad de almacenamiento Storage/Transport y transporte admisibles Símbolos En las presentes instrucciones de uso, en el embalaje y en la Operating Temperatura y humedad de funcionamiento placa de características del aparato y de los accesorios se admisibles utilizan los siguientes símbolos: Precaución...
  • Página 54 • Repita la medición si desconfía de la validez de los valores • La medición de la presión arterial no debe interrumpir la medidos. circulación sanguínea más tiempo del necesario. En caso de • Las mediciones realizadas por uno mismo solo tienen carácter que el aparato no funcione correctamente, retire el brazalete informativo, en ningún caso pueden reemplazar un examen del brazo.
  • Página 55 • Proteja las pilas de un calor excesivo. Indicaciones de conservación y cuidado • ¡Peligro de explosión! No arroje las pilas al fuego. • El tensiómetro está compuesto por elementos electrónicos y de • Las pilas no se pueden cargar ni cortocircuitar. precisión.
  • Página 56: Indicaciones Relativas A La Compatibilidad Electromagnética

    3. Descripción del aparato Indicaciones relativas a la compatibilidad electromagnética • El aparato está diseñado para usarse en todos los entornos que se especifican en estas instrucciones de uso, incluido el ámbito doméstico. • El aparato solo se puede usar cerca de perturbaciones electromagnéticas de forma restringida y en determinadas circunstancias.
  • Página 57: Preparar La Medición

    4. Preparar la medición Indicaciones en la pantalla: Colocar las pilas • Retire la tapa del compartimento de las pilas situado en la parte poste- rior del aparato. • Coloque dos pilas de tipo 1,5V AA (alcalinas tipo LR06). Compruebe que las pilas se hayan colocado se- gún la polaridad indicada.
  • Página 58 • Estos símbolos se encuentran en pilas que contienen El formato de hora parpadea en la pantalla. sustancias tóxicas: • Seleccione con las teclas de memorizaci- Pb = la pila contiene plomo, ón M1/M2 el formato de hora deseado Cd = la pila contiene cadmio, y confirme con la tecla de INICIO/PA- Hg = la pila contiene mercurio.
  • Página 59: Medición De La Presión Arterial

    de alimentación se debe conectar únicamente a la tensión La hora parpadea en la pantalla. de red indicada en la placa de características. • Seleccione la hora actual con las teclas de • A continuación, conecte el enchufe de la fuente de alimenta- memorización M1/M2 y confirme con la ción a la toma de corriente.
  • Página 60 Ajuste el extremo libre del brazalete Atención: el aparato solo se debe utilizar con el brazalete alrededor del brazo sin que quede original. El brazalete está diseñado para un contorno de brazo demasiado tirante y cierre el velcro. El de entre 23 y 43 cm. brazalete debe quedar lo suficiente- Adopción de una postura correcta mente ajustado como para que...
  • Página 61 Medición de la presión arterial • Seleccione el registro de usuario deseado pulsando la tecla de memorización M1 o M2. Si no realiza ninguna Póngase el brazalete como se ha descrito anteriormente selección de registro de usuario durante la memoriza- y colóquese en la postura en la que desea realizar la ción, el resultado de la medición se asignará...
  • Página 62: Evaluación De Los Resultados

    „Meine disposición física, el exceso de estimulantes, el estrés o la falta Geräte“ (Mis dispositivos) de la aplicación „beurer de sueño, entre otras causas. La arritmia solo puede diagnosti- HealthManager“. La aplicación „beurer HealthMa- carse con un examen médico.
  • Página 63: Consultar Y Borrar Los Valores Medidos

    7. Consultar y borrar los valores medidos Rango de los Sístole Diástole valores de la Medida Los resultados de todas las mediciones correctamente (en mmHg) presión arterial mmHg) realizadas se guardan en la memoria junto con la fecha y Nivel 3: la hora.
  • Página 64 • Si vuelve a pulsar la tecla de memori- Si ha seleccionado el registro de usuario 1, deberá zación correspondiente (M1 o M2), se pulsar la tecla de memorización M1. mostrará en la pantalla la última medición Si ha seleccionado el registro de usuario 2, deberá individual (en el ejemplo, la medición 03).
  • Página 65 • Inicie la consulta de los valores de medición individu- ales. Paso 2: Aplicación „beurer HealthManager“ • Mantenga pulsada la tecla de memorización M1 y M2 Añada el dispositivo BM 57 en la opción “Ajus- durante aprox. 5 segundos. tes/Mis dispositivos”de la aplicación “beurer HealthManager”.
  • Página 66: Limpiar Y Guardar La Unidad Y El Brazalete

    Inicie la transmisión de datos en la 10. Datos técnicos aplicación “beurer HealthManager”. N.º de modelo BM 57 Requisitos del sistema para la aplicación “beurer Health- Método de medición Oscilométrico, medición no invasiva de Manager” la presión arterial en el brazo – iOS ≥ 9.0, Android ≥...
  • Página 67 • Garantizamos que este producto cumple la Directiva euro- pea RED 2014/53/EU. Encontrará la declaración de con- Reservado el derecho a realizar modificaciones de los datos formidad CE de este producto en: www.beurer.com/web/ técnicos sin previo aviso por razones de actualización. we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php.
  • Página 68: Fuente De Alimentación

    Se aplican las siguientes condiciones de garantía: de alimentación. 1. El periodo de garantía para productos de BEURER es de Con protección de aislamiento/clase de protec- 5 años o, si es superior, se aplica el periodo de garantía vigen- ción 2...
  • Página 69 d. La garantía no tiene validez para accesorios sometidos al desgaste habitual (brazalete, pilas, etc.). 4. La responsabilidad por daños derivados directos o indirectos provocados por el aparato también queda excluida incluso si se reconoce una reclamación de la garantía en caso de daño del aparato.

Tabla de contenido